বিষয়বস্তুতে চলুন

দায়ূদ

উইকিউক্তি, মুক্ত উক্তি-উদ্ধৃতির সংকলন থেকে
হে প্রভু, আমাকে অনুসন্ধান করুন এবং আমার হৃদয়কে জানুন: আমাকে পরীক্ষা করুন এবং আমার চিন্তাগুলি জানুন: এবং দেখুন আমার মধ্যে কোন দুষ্ট পথ আছে কি না, আমাকে চিরস্থায়ী পথে পরিচালনা করুন।

রাজা দায়ূদ (মৃত্যু: ৯৬১ খ্রিস্টপূর্বাব্দ) হিব্রু বাইবেল অনুসারে তিনি ছিলেন, ইস্রায়েল ও যিহূদা যুক্তরাজ্যের দ্বিতীয় রাজা

উক্তি

[সম্পাদনা]
ধন্য সেই ব্যক্তি যে দুষ্টদের সাথে পা মিলিয়ে চলে না, পাপীদের মতো দাঁড়ায় না অথবা উপহাসকারীদের সাথে বসে না, বরং যার আনন্দ প্রভুর আইনে যা সে দিনরাত অনুসরণ করে।
  • ধন্য সেই ব্যক্তি যে দুষ্টদের সাথে পা মিলিয়ে চলে না, পাপীদের মতো দাঁড়ায় না অথবা উপহাসকারীদের সাথে বসে না, বরং যার আনন্দ প্রভুর আইনে যা সে দিনরাত অনুসরণ করে। সেই ব্যক্তি জলপ্রবাহের ধারে রোপিত গাছের মতো, যা ঋতুতে ফল দেয় এবং যার পাতা শুকায় না - তারা যা কিছু করে তাতেই সাফল্য আসে।
  • হে প্রভু আমার পাপের জন্য আমাকে ধৌত করুন এবং আমার পাপ থেকে আমাকে পবিত্র করুন। কারণ আমি আমার পাপ স্বীকার করি, এবং আমার পাপ সর্বদা আমার সামনে থাকে। শুধু আপনারই বিরুদ্ধে, আমি পাপ করেছি এবং আপনার দৃষ্টিতে এই মন্দ কাজ করেছি। যাতে আপনি যখন কথা বলবেন ঠিক তখনই আপনাকে পাওয়া যাবে এবং বিচার করার সময় আপনি নির্দোষ হবেন।
  • হে প্রভু, আমাকে অনুসন্ধান করুন এবং আমার হৃদয়কে জানুন: আমাকে পরীক্ষা করুন এবং আমার চিন্তাগুলি জানুন: এবং দেখুন আমার মধ্যে কোন দুষ্ট পথ আছে কি না, আমাকে চিরস্থায়ী পথে পরিচালনা করুন।
  • আমার ভাই জোনাথন, আমি তোমার জন্য দুঃখিত;
    তুমি আমার খুব প্রিয় ছিলে।
    আমার প্রতি তোমার ভালোবাসা ছিল অসাধারন,
    নারীদের চেয়েও অসাধারন।
    • ২ শমূয়েল ১:২৬ (টিএনআইভি)
  • তোমার চাকর তার পিতার মেষ পালন করেছিল, এবং সেখানে একটি সিংহ, এবং একটি ভাল্লুক এসেছিল, এবং একটি মেষশাবককে পাল থেকে নিয়ে গিয়েছিল: [...] প্রভু যে আমাকে সিংহের থাবা থেকে এবং ভাল্লুকের থাবা থেকে উদ্ধার করেছিলেন, তিনি আমাকে এই পলেষ্টীয় হতে রক্ষা করবেন।
  • তুমি তলোয়ার, বর্শা ও ঢাল নিয়ে আমার কাছে এসেছ, কিন্তু আমি তোমার কাছে আসছি সর্বশক্তিমান প্রভুর নামে, ইস্রায়েলের সেনাবাহিনীর ঈশ্বর, যাকে তুমি অস্বীকার করেছ৷ [...] এবং এই সমস্ত সমাবেশ জানবে যে প্রভু তরোয়াল এবং বর্শা দিয়ে রক্ষা করেন না: যুদ্ধটি প্রভুর এবং তিনি তোমাকে আমাদের হাতে তুলে দেবেন।
  • בני אבשלום בני
    בני אבשלום
    מי יתן מותי אני תחתיך
    אבשלום בני בני
    • Beni Abshalom, beni!
      Beni Abshalom!
      Mi yitten muthi ani thachteicha.
      Abshalom, beni! beni!
      • O my son Absalom, my son,
        my son Absalom!
        would God I had died for thee,
        O Absalom, my son, my son!
        • হে আমার ছেলে আবশালোম, আমার ছেলে, আমার ছেলে আবশালোম!
          কেন তোমার পরিবর্তে আমি মরি নাই?,
          হে আবশালোম, আমার ছেলে, আমার ছেলে!

দায়ূদ সম্পর্কিত উক্তি

[সম্পাদনা]
যখনই ভালোবাসা কোনো স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করে, যখন সমাপ্তি চলে যায়, তখন ভালবাসাও চলে যায়; কিন্তু যদি তা কিছু স্বার্থপরতার উপর নির্ভর না করে, তবে তা কখনই চলে যাবে না। কোন ভালোবাসা একটি স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করেছিল? এটি ছিল আমনন এবং তামারের ভালোবাসা। আর কোনটি একটি স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করেনি? এটা ছিল দায়ূদ ও জোনাথনের ভালোবাসা। ~ পিরকেই আভোট ৫:১৫
  • এবং যোনাথন দায়ূদের সাথে একটি চুক্তি করেছিলেন কারণ তিনি তাকে নিজের মতো ভালোবাসতেন। জোনাথন তার পরনের পোশাকটি খুলে ফেললেন এবং দায়ূদকে দিয়ে দিলেন, তার পোশাক, এমনকি তার তলোয়ার, তার ধনুক এবং তার কোমরবন্ধনী সহ।
    • ১ শমূয়েল ১৮:৩-৪ (টিএনআইভি)
  • শৌলের মৃত্যুর পরে এই ঘটনা ঘটে। দায়ূদ, অমালেকীয়দের বধ করে সিক্লগে ফিরে আসে। দুই দিন সেখানে থাকার পর, তৃতীয় দিন শৌলের শিবির থেকে একজন লোক এসে দায়ূদের কাছে এসে পড়ে। তার কাপড় ছেঁড়া ছিল, এবং মাথায় মাটি ছিল। সে ভূমিতে পড়ে দায়ূদের কাছে প্রণিপাত করে। দায়ূদ তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কোথা থেকে এসেছ?" সে বলল, "আমি ইস্রায়েলের শিবির থেকে পালিয়ে এসেছি।" দায়ূদ আরও জানতে চাইলেন, "কী খবর? আমাকে বলো।" সে জানালো, "যুদ্ধ থেকে লোকেরা পালিয়ে গেছে, অনেকেই মারা গেছে, এবং শৌল ও তার পুত্র যোনাথনও মারা গেছে।" দায়ূদ তাকে আবার জিজ্ঞেস করলেন, "শৌল ও তার পুত্র যোনাথন মারা গেছে, তুমি কীভাবে জানলে?" সে বলল, "আমি গিল্‌বোয় পর্বতে ছিলাম, সেখানে শৌল বড়শার উপরে ভর করে ছিলেন, এবং তার রথ ও অশ্বারোহীরা খুব কাছাকাছি ছিল। সে পিছনে ফিরে আমাকে দেখল এবং ডাকল। আমি বললাম, 'এখানে আমি,' তিনি বললেন, 'তুমি কে?' আমি বললাম, 'আমি একজন অমালেকীয়।' তিনি বললেন, 'আমার কাছে এসে আমাকে শেষ করে দাও, কারণ আমি মারা যাচ্ছি, তবে এখনো কিছুটা জীবিত আছি।' আমি তার কাছে গিয়ে তাকে শেষ করে দিলাম, কারণ আমি জানতাম, পরে সে জীবিত থাকবে না। তার মাথায় যে মুকুট ছিল এবং হাতে যে বলয় ছিল, তা নিয়ে আমি তোমার কাছে আসলাম।" তখন দায়ূদ তার কাপড় ছিঁড়ে ফেললেন, এবং তার সঙ্গীরা তার সঙ্গে তেমনি করলেন। শৌল, তার পুত্র যোনাথন, এবং ইস্রায়েলের বাহিনী সবাই মারা গেছে, তাদের জন্য তারা শোক ও বিলাপ করল এবং সন্ধ্যা পর্যন্ত উপবাস রাখল। দায়ূদ শৌল এবং যোনাথনের জন্য একটি শোকগাথা গাইলেন, এবং ইস্রায়েলের সবাইকে সেটা শিখতে নির্দেশ দিলেন। এতে বলা হয়: "হে ইস্রায়েল, তোমার উচ্চস্থানে তোমার গৌরব হারিয়েছে,বীরেরা পতিত হয়েছে। গাতে সংবাদ প্রকাশ করো না, অস্কিলোনের পথে বলো না, পাছে পলেষ্টীয়রা আনন্দিত হয়। হে গিল্‌বোয়, তোমাদের উপরে শিশির বা বৃষ্টি না পড়ুক, তোমাদের মাঠে উপহার না থাকুক; কেননা সেখানে শৌলের ঢাল আর রক্তে সিক্ত হয়নি, যোনাথনের ধনুকও সঠিকভাবে কাজ করেনি। শৌল এবং যোনাথন জীবিত থাকা অবস্থায় ছিলেন খুবই প্রিয়, তারা মরণেও একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়নি। ইস্রায়েল-কন্যাগণ, শৌলের জন্য কাঁদো, তিনি আপনাদের সোনালি পোশাক পরাতেন। হায়! বীরেরা যুদ্ধের ময়দানে পতিত হয়েছে। যোনাথন, তুমি আমার কাছে খুবই প্রিয় ছিলে, তোমার ভালবাসা আমার জন্য অসাধারণ ছিল, এটা মেয়েদের ভালোবাসার থেকেও বেশি ছিল!" এভাবে, দায়ূদ শৌল ও যোনাথনের মৃত্যুর পর তাদের জন্য শোক প্রকাশ করলেন।
  • যখনই ভালোবাসা কোনো স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করে, যখন সমাপ্তি চলে যায়, তখন ভালবাসাও চলে যায়; কিন্তু যদি তা কিছু স্বার্থপরের উপর নির্ভর না করে, তবে তা কখনই চলে যাবে না। কোন ভালোবাসা একটি স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করেছিল? এটি ছিল আমনন এবং তামারের ভালোবাসা। আর কোনটি একটি স্বার্থপর সমাপ্তির উপর নির্ভর করেনি? এটা ছিল ডেভিড এবং জোনাথনের ভালোবাসা।
  • যদি আপনি চান তবে সহজ ভাবে বলি, আমি গর্বিত যে এখানে কেউ পশ্চিমা ঐতিহ্যের কেন্দ্র হয়ে ওঠেনি।

কুরআনে দায়ূদ সম্পর্কে উক্তি

[সম্পাদনা]
  • اِنَّ هٰذَاۤ اَخِیۡ ۟ لَهٗ تِسۡعٌ وَّ تِسۡعُوۡنَ نَعۡجَۃً وَّ لِیَ نَعۡجَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ۟ فَقَالَ اَكۡفِلۡنِیۡهَا وَ عَزَّنِیۡ فِی الۡخِطَابِ
    • দাঊদ বলল, ‘তোমার ভেড়ীকে তার ভেড়ীর পালের সাথে যুক্ত করার দাবী করে সে তোমার প্রতি যুলম করেছে। আর শরীকদের অনেকেই একে অন্যের উপর সীমলঙ্ঘন করে থাকে। তবে কেবল তারাই এরূপ করে না যারা ঈমান আনে এবং নেক আমল করে’। আর এরা সংখ্যায় খুবই কম। আর দাঊদ জানতে পারল যে, আমি তাকে পরীক্ষা করেছি। তারপর সে তার রবের কাছে ক্ষমা চাইল, সিজদায় লুটিয়ে পড়ল এবং তাঁর অভিমুখী হল। সোয়াদ ৩৮:২৪
      • দাঊদ বলল- তোমার (মাত্র) একটি দুম্বীকে তার দুম্বীর পালে যুক্ত করার দাবী করে (সে) তোমার প্রতি যুলম করেছে। শরীকদের অধিকাংশই সত্যিই পরস্পরের প্রতি বাড়াবাড়ি করে, কিন্তু যারা ঈমান আনে আর সৎ ‘আমাল করে তারা ব্যতীত, এদের সংখ্যা খুবই কম। দাঊদ বুঝতে পারল আমি তাকে পরীক্ষা করেছি। তখন সে তার প্রতিপালকের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করল, সাজদায় লুটিয়ে পড়ল ও তাঁর পানে ফিরে আসল।
      • দাউদ বললঃ তোমার দুম্বাটিকে তার দুম্বাগুলির সাথে যুক্ত করার দাবী করে সে তোমার প্রতি যুল্‌ম করেছে। শরীকদের অনেকে একে অন্যের উপর অবিচার করে থাকে, করেনা শুধু মু’মিন ও সৎ কর্মশীল ব্যক্তিরা এবং তারা সংখ্যায় স্বল্প। দাউদ বুঝতে পারল যে, আমি তাকে পরীক্ষা করলাম। অতঃপর সে তার রবের নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করল এবং নত হয়ে লুটিয়ে পড়ল ও তাঁর অভিমুখী হল।
  • یٰدَاوٗدُ اِنَّا جَعَلۡنٰكَ خَلِیۡفَۃً فِی الۡاَرۡضِ فَاحۡكُمۡ بَیۡنَ النَّاسِ بِالۡحَقِّ وَ لَا تَتَّبِعِ الۡهَوٰی فَیُضِلَّكَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰهِ ؕ اِنَّ الَّذِیۡنَ یَضِلُّوۡنَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِیۡدٌۢ بِمَا نَسُوۡا یَوۡمَ الۡحِسَابِ
    • সোয়াদ ৩৮:২৬
    • (হে দাঊদ), নিশ্চয় আমি তোমাকে যমীনে খলীফা বানিয়েছি, অতএব তুমি মানুষের মধ্যে ন্যায়বিচার কর আর প্রবৃত্তির অনুসরণ করো না, কেননা তা তোমাকে আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করবে। নিশ্চয় যারা আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত হয় তাদের জন্য কঠিন আযাব রয়েছে। কারণ তারা হিসাব দিবসকে ভুলে গিয়েছিল।
      • হে দাঊদ! আমি তোমাকে পৃথিবীতে (আমার) প্রতিনিধি করেছি, কাজেই তুমি মানুষের মধ্যে ন্যায়পরায়ণতার সঙ্গে শাসন-বিচার পরিচালনা কর, এবং প্রবৃত্তির অনুসরণ করো না। কেননা, তা তোমাকে আল্লাহর পথ হতে বিচ্যুত করে ফেলবে। যারা আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত হয়, তাদের জন্য আছে কঠিন ‘আযাব, কারণ তারা হিসাব-নিকাশের দিনকে ভুলে গেছে।
      • হে দাউদ! আমি তোমাকে পৃথিবীতে প্রতিনিধি করেছি, অতএব তুমি লোকদের মধ্যে সুবিচার কর এবং খেয়াল খুশীর অনুসরণ করনা, কেননা এটা তোমাকে আল্লাহর পথ হতে বিচ্যুত করবে। যারা আল্লাহর পথ পরিত্যাগ করে তাদের জন্য রয়েছে কঠিন শাস্তি, কারণ তারা বিচার দিনকে বিস্মৃত হয়ে আছে।

আরও দেখুন

[সম্পাদনা]

বহিঃসংযোগ

[সম্পাদনা]