মোমিন খান মোমিন
অবয়ব

মোমিন খান মোমিন (উর্দু: مومِن خاں مومِنؔ—Moʾmin Xān Moʾmin) ছিলেন মোগল আমলের শেষ দিকের একজন কবি, যিনি উর্দু গজলের জন্য পরিচিত। তিনি ১৮০০ সালে জন্মগ্রহণ করেন এবং ১৪ মে ১৮৫২ তারিখে মৃত্যুবরণ করেন। তিনি গালিব ও জওক-এর সময়কার কবি ছিলেন। তবে তিনি তাদের চেয়ে অপেক্ষাকৃত কম পরিচিত কবি ছিলেন।
উক্তি
[সম্পাদনা]কবিতা
[সম্পাদনা]গজল
[সম্পাদনা]- তুমি আর আমি যে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম, তুমি সেটা মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
মৃত্যু পর্যন্ত ভালোবাসার যে অঙ্গীকার, তুমি সেটা মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
তুমি আমাকে যে আনন্দ আর দয়া দিয়েছিলে,
আমি সব মনে রেখেছি, তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
তোমার অভিযোগ আর রাগ, সেই মিষ্টি কথাবার্তা,
কারণ ছাড়াই অভিমান করা—তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
যদি আবার দেখা হতো, আবার বিশ্বাস করতাম একে অপরকে,
আমরা যেভাবে আত্মীয়দের অবহেলা নিয়ে বলতাম, তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
যদি কিছুতে তোমার মন কষ্ট পেত,
আমি সেটা মুখে আনতাম না, তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
আমরাও একসময় একে অপরকে ভালোবাসতাম, দেখা করতাম বারবার,
আমরাও একসময় খুব কাছের ছিলাম, তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
একসাথে থাকার রাতে তুমি রাগ করেছিলে, আমার অনুরোধও শুনোনি,
তুমি সবকিছুর বিরোধিতা করেছিলে, তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।
যাকে তুমি বন্ধু ভেবেছিলে, যাকে তুমি বিশ্বাস করেছিলে,
সেই কষ্টভোগী মোমিন আমি—তুমি মনে রাখতে পারো বা না-ও পারো।- Masterpieces of Urdu Ghazal from the 17th to the 20th Century, পৃষ্ঠা ১৯৫
দ্বিপদী
[সম্পাদনা]- تم میرے پاس ہوتے ہو گویا
جب کوئی دوسرا نہیں ہوتا- অনুবাদ:**
- আমি অনুভব করি তুমি আমার পাশে আছো,
যখন আশেপাশে আর কেউ থাকে না।- Masterpieces of Urdu Ghazal from the 17th to the 20th Century, পৃষ্ঠা ১৮২
- عمر ساری تو کٹی عشقِ بُتاں میں مومنؔ
آخری وقت میں کیا خاک مسلماں ہوں گے- অনুবাদ:**
- সারা জীবন মূর্তির প্রেমে কাটিয়েছো, মোমিন,
শেষ মুহূর্তে মুসলমান হওয়ার চেষ্টা বৃথা!- Masterpieces of Urdu Ghazal from the 17th to the 20th Century, পৃষ্ঠা ১৮৩
মোমিন খান সম্পর্কে উক্তি
[সম্পাদনা]আরও দেখুন
[সম্পাদনা]বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা]উইকিপিডিয়ায় মোমিন খান মোমিন সম্পর্কিত একটি নিবন্ধ রয়েছে।