টমাস জেফারসন

উইকিউক্তি, মুক্ত উক্তি-উদ্ধৃতির সংকলন থেকে
আমরা সত্যকে যেখানেই নিয়ে যেতে পারে তাকে অনুসরণ করতে ভয় পাই না, যতক্ষণ না যুক্তির সাথে লড়াই করার জন্য স্বাধীনভাবে ছেড়ে দেওয়া হয় ততক্ষণ আমরা কোনও ত্রুটি সহ্য করতে পারি না।

টমাস জেফারসন (১৩ এপ্রিল ১৭৪৩ - ৪ জুলাই ১৮২৬) ছিলেন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের স্বাধীনতার ঘোষণা (১৭৭৬) এবং ধর্মীয় স্বাধীনতার জন্য ভার্জিনিয়া সংবিধি (১৭৭৭) এর লেখক। তিনি ভার্জিনিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রতিষ্ঠাতা (১৮১৯), মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের তৃতীয় রাষ্ট্রপতি (১৮০১-১৮০৯), একজন রাজনৈতিক দার্শনিক, জেফারসনের বাইবেলের সম্পাদক (১৮১৯), এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অন্যতম প্রভাবশালী প্রতিষ্ঠাতা ছিলেন।

আরো দেখুন:
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের স্বাধীনতার ঘোষণা (১৭৭৬)

উক্তি[সম্পাদনা]

আমি যদি সফল হতে পারি, যত তাড়াতাড়ি আমি এটি জানতে পারি, তত কম অস্বস্তি আমাকে অতিক্রম করতে হবে। আমি যদি হতাশার সাথে মিলিত হতে পারি, যত তাড়াতাড়ি আমি এটি জানব, জীবনের আরও বেশি করে আমাকে তা পরিধান করতে হবে।
আমাদের মধ্যে সবচেয়ে ভাগ্যবান, জীবনের মাধ্যমে আমাদের যাত্রায়, প্রায়শই দুর্যোগ এবং দুর্ভাগ্যের সাথে দেখা হয় যা আমাদের ব্যাপকভাবে কষ্ট দিতে পারে; এবং, এই বিপর্যয় এবং দুর্ভাগ্যের আক্রমণের বিরুদ্ধে আমাদের মনকে শক্তিশালী করা, আমাদের জীবনের অন্যতম প্রধান অধ্যয়ন এবং প্রচেষ্টা হওয়া উচিত।
ব্যায়াম প্রজাতি হিসাবে, আমি বন্দুক পরামর্শ. যদিও এটি শরীরকে একটি মাঝারি ব্যায়াম দেয়, এটি মনের সাহস, উদ্যোগ এবং স্বাধীনতা দেয়।
আমি আপনাকে অভিনন্দন জানাই, আমার প্রিয় বন্ধু, দাস আমদানি স্থগিত করার জন্য আপনার রাষ্ট্রের আইনে এবং চিরতরে এটি প্রতিরোধ করার চেষ্টা করে আপনি ন্যায়সঙ্গতভাবে যে গৌরব অর্জন করেছেন তার জন্য। এই ঘৃণ্যতার অবশ্যই শেষ হওয়া উচিত, এবং যারা এটি দ্রুত করে তাদের জন্য স্বর্গে সংরক্ষিত একটি উচ্চতর বেঞ্চ রয়েছে।
গার্হস্থ্য দাসত্বের বিলুপ্তি হল সেই সমস্ত উপনিবেশগুলির আকাঙ্ক্ষার মহান উদ্দেশ্য যেখানে এটি তাদের শিশু অবস্থায় অসুখীভাবে প্রবর্তিত হয়েছিল। কিন্তু আমাদের দাসদের ইনফ্রাঞ্চাইজেশনের আগে, আরও সমস্ত আমদানি বাদ দেওয়া প্রয়োজন... তবুও নিষেধাজ্ঞার দ্বারা এটি কার্যকর করার জন্য আমাদের বারবার প্রচেষ্টা, এবং দায়িত্ব আরোপ করে যা একটি নিষেধাজ্ঞার পরিমাণ হতে পারে, তার মহিমা এর নেতিবাচক দ্বারা পরাজিত হয়েছে: এইভাবে কিছু ব্রিটিশ কর্সেয়ারের তাত্ক্ষণিক সুবিধাগুলিকে অগ্রাধিকার দেওয়া হয়েছে।
একজন আমেরিকানের কাছে স্প্যানিশ সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ... এর পাশাপাশি আমেরিকার ইতিহাসের এন্টিয়েন্ট অংশটি মূলত স্প্যানিশ ভাষায় লেখা হয়েছে।
স্পেনের সাথে আমাদের সংযোগ ইতিমধ্যেই গুরুত্বপূর্ণ এবং দিন দিন হয়ে উঠবে।
আমরা আমেরিকান ইউনিয়নের জন্য কানাডার ব্রিটিশ প্রদেশের বিপজ্জনক সম্প্রসারণের বিরুদ্ধে একটি বাধা তৈরি করব এবং স্বাধীনতার সাম্রাজ্যে একটি বিস্তৃত এবং উর্বর দেশ যুক্ত করব যার ফলে বিপজ্জনক শত্রুদের মূল্যবান বন্ধুতে রূপান্তরিত হবে।
কী অসাধারন, কী বোধগম্য যন্ত্র মানুষ! যে তার নিজের স্বাধীনতার পক্ষে কঠোর পরিশ্রম, দুর্ভিক্ষ, বেত্রাঘাত, কারাবাস এবং মৃত্যু নিজেই সহ্য করতে পারে এবং পরের মুহুর্তে, সেই সমস্ত উদ্দেশ্যগুলির কাছে বধির হতে পারে যাদের শক্তি তার বিচারের মাধ্যমে তাকে সমর্থন করেছিল এবং তার সহকর্মী পুরুষদের একটি দাসত্ব, এক ঘন্টা যার বিরোধিতা করার জন্য তিনি যে বিদ্রোহে উঠেছিলেন তার চেয়েও বেশি দুঃখে পরিপূর্ণ।
একটি নির্বাচনী স্বৈরতন্ত্র ছিল না যে সরকারের জন্য আমরা লড়াই করেছি।
কলঙ্কের মেঘে পুণ্য বেশিদিন অন্ধকার হয় না।
যখন একজন মানুষ একটি পাবলিক ট্রাস্ট গ্রহণ করে, তখন তার নিজেকে জনসম্পত্তি হিসাবে বিবেচনা করা উচিত এবং জনমতের পরিদর্শন এবং সতর্কতার জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে দায়বদ্ধ ...
একটি জাতির স্বাধীনতা কি নিরাপদ মনে করা যায় যখন আমরা তাদের একমাত্র দৃঢ় ভিত্তি, মানুষের মনে এই প্রত্যয়টি সরিয়ে ফেলি যে এই স্বাধীনতাগুলি ঈশ্বরের দান? যে তারা লঙ্ঘন করা হবে না কিন্তু তাঁর ক্রোধ সঙ্গে? প্রকৃতপক্ষে আমি আমার দেশের জন্য কাঁপতে থাকি যখন আমি প্রতিফলিত করি যে ঈশ্বর ন্যায়পরায়ণ: তাঁর ন্যায়বিচার চিরকাল ঘুমাতে পারে না।
একটি উষ্ণ জলবায়ুতে, কোনও মানুষ নিজের জন্য শ্রম করবে না যে তার জন্য অন্য শ্রম করতে পারে। এটা এতটাই সত্য যে, দাসদের মালিকদের খুব সামান্য অংশই শ্রম করতে দেখা যায়।
পরিস্থিতির পরিবর্তনের সাথে সাথে আচরণ এবং মতামত পরিবর্তিত হয়, প্রতিষ্ঠানগুলিকেও এগিয়ে যেতে হবে এবং সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে চলতে হবে। আমরা একজন পুরুষকেও সেই কোট পরতে চাই যেটা তাকে মানায় যখন একটা ছেলে, সভ্য সমাজ হিসেবে চিরকাল তাদের বর্বর পূর্বপুরুষদের শাসনের অধীনে থাকবে। এই অযৌক্তিক ধারণাই ইদানীং ইউরোপকে রক্তাক্ত করেছে।
সাম্রাজ্যরা, পরিস্থিতির ক্রমিক পরিবর্তনের প্রতি বুদ্ধিমানের সাথে প্রগতিশীল উন্নতির জন্য প্রগতিশীল বাসস্থানের পক্ষপাতী হওয়ার পরিবর্তে, পুরানো অপব্যবহারকে আঁকড়ে ধরেছে, নিজেদেরকে স্থির অভ্যাসের পিছনে ফেলেছে, এবং তাদের প্রজাদের রক্ত ও সহিংসতার ফুসকুড়ি এবং ধ্বংসাত্মক উদ্ভাবনের মাধ্যমে অনুসন্ধান করতে বাধ্য করেছে, যা, যদি তারা শান্তিপূর্ণ আলোচনার জন্য উল্লেখ করা হয় এবং জাতির জ্ঞান সংগ্রহ করা হয়, তাহলে গ্রহণযোগ্য এবং অভিনন্দন আকারে রাখা হত। আসুন আমরা এমন কোন উদাহরণ অনুসরণ করি না।

১৭৬০ এর দশক[সম্পাদনা]

  • এই ধরনের একটি ব্যাপার এখন শুরু করা, এবং এটি এত দীর্ঘ সময় ধরে চালিয়ে যাওয়া, কোনওভাবেই সঠিক পরিকল্পনা নয় ... আমি তাকে তার জন্য আমার সম্মানের জন্য গোপনে যা কিছু আশ্বাস দিতে পারি, বা তার কাছ থেকে বিনিময়ে আমি যা কিছু আশ্বাস দিতে পারি, তার উপর নির্ভর করে - সেগুলি অবশ্যই গোপনে রাখতে হবে। প্রয়োজনীয়তা আমাকে এমন একটি পদ্ধতিতে এগিয়ে যেতে বাধ্য করবে যা সাধারণত ন্যায্য বলে মনে করা হয় না; তার অভিভাবকের অনুমোদন পাওয়ার আগে একটি ওয়ার্ডের সাথে চিকিত্সা করা। আমি বলি প্রয়োজনীয়তা আমাকে বাধ্য করবে, কারণ এত দীর্ঘ সময় আমি কখনই সাসপেন্সে থাকতে পারি না। আমি যদি সফল হতে পারি, যত তাড়াতাড়ি আমি এটি জানতে পারি, তত কম অস্বস্তি আমাকে অতিক্রম করতে হবে।যদি আমি একটি হতাশার সাথে দেখা করতে পারি, যত তাড়াতাড়ি আমি এটি জানতে পারি, ততই আমাকে তা পরিত্যাগ করতে হবে: এবং যদি আমি একজনের সাথে দেখা করি, আমি ঈশ্বরের প্রতি আশা করি এবং সত্যই বিশ্বাস করি ; এটা শেষ হবে.
  • আমাদের মধ্যে সবচেয়ে ভাগ্যবান, জীবনের মাধ্যমে আমাদের যাত্রায়, প্রায়শই দুর্যোগ এবং দুর্ভাগ্যের সাথে দেখা হয় যা আমাদের ব্যাপকভাবে কষ্ট দিতে পারে; এবং, এই বিপর্যয় এবং দুর্ভাগ্যের আক্রমণের বিরুদ্ধে আমাদের মনকে শক্তিশালী করা, আমাদের জীবনের অন্যতম প্রধান অধ্যয়ন এবং প্রচেষ্টা হওয়া উচিত। এটি করার একমাত্র পদ্ধতি হল ঈশ্বরের ইচ্ছার কাছে একটি নিখুঁত পদত্যাগ অনুমান করা, যা কিছু ঘটবে তা অবশ্যই ঘটবে; এবং আমাদের অস্বস্তি দ্বারা, আমরা আঘাতটি পড়ার আগে প্রতিরোধ করতে পারি না, তবে এটি পড়ে যাওয়ার পরে আমরা এর শক্তি যোগ করতে পারি। এই বিবেচনাগুলি, এবং এই ধরনের অন্যান্য, আমাদের পথের মধ্যে নিক্ষিপ্ত অসুবিধাগুলিকে অতিক্রম করতে কিছু পরিমাপে আমাদের সক্ষম করতে পারে; জীবনের এই চাপের মধ্যে সহনীয় মাত্রা সহ্য করা; এবং একটি ধার্মিক এবং অটল পদত্যাগের সাথে এগিয়ে যেতে, যতক্ষণ না আমরা আমাদের যাত্রার শেষ প্রান্তে পৌঁছাই, যখন আমরা আমাদের আস্থা তার হাতে তুলে দিতে পারি, এবং তার কাছে এমন পুরস্কার পেতে পারি যা আমাদের যোগ্যতার অনুপাতে মনে হবে। এই ধরনের, প্রিয় পেজ, সেই ব্যক্তির ভাষা হবে যে এই জীবনে তার পরিস্থিতি বিবেচনা করবে, এবং এটি এমন প্রতিটি মানুষের ভাষা হওয়া উচিত যারা সেই পরিস্থিতিটিকে যতটা সহজ করে দিতে চায় তার প্রকৃতি স্বীকার করবে। কিছু জিনিস তাকে মোটেই বিরক্ত করবে: কিছুই তাকে খুব বেশি বিরক্ত করবে না।
    • জন পেজের কাছে চিঠি (১৫ জুলাই ১৭৬৩); The Works of Thomas Jefferson (১৯০৫) এ প্রকাশিত

১৭৭০ এর দশক[সম্পাদনা]

কিং লিয়ার পড়ার মাধ্যমে একটি পুত্র বা কন্যার মনের উপর একটি প্রাণবন্ত এবং দীর্ঘস্থায়ী দায়বদ্ধতার অনুভূতি আরো বেশি কার্যকরভাবে প্রভাবিত হয়, যতটা নৈতিকতা এবং দেবত্বের সমস্ত শুষ্ক ভলিউম দ্বারা লেখা হয়েছে।
যে ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন, একই সাথে আমাদের স্বাধীনতা দিয়েছেন; শক্তির হাত ধ্বংস করতে পারে, কিন্তু তাদের বিচ্ছিন্ন করতে পারে না।
নিজের জন্য স্থানান্তরিত হতে থাকলে সত্য যথেষ্ট ভাল করবে... সত্যই ভুলের সঠিক ও পর্যাপ্ত প্রতিপক্ষ।
আমরা এই সত্যগুলিকে স্বতঃসিদ্ধ বলে ধরে রাখি, যে সমস্ত মানুষকে সমানভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে; যে তারা তাদের স্রষ্টার দ্বারা সহজাত এবং অবিচ্ছেদ্য অধিকার দিয়ে দান করেছেন; যেগুলোর মধ্যে জীবন, স্বাধীনতা এবং সুখের সাধনা...
  • সবচেয়ে তুচ্ছ কারণের জন্য, এবং কখনও কখনও কোন অনুমেয় কারণ ছাড়াই, তাঁর মহিমা সবচেয়ে লোভনীয় প্রবণতার আইন প্রত্যাখ্যান করেছেন। গার্হস্থ্য দাসত্বের বিলুপ্তি হল সেই সমস্ত উপনিবেশগুলির আকাঙ্ক্ষার মহান উদ্দেশ্য যেখানে এটি তাদের শিশু অবস্থায় অসুখীভাবে প্রবর্তিত হয়েছিল। কিন্তু আমাদের দাসদের ইনফ্রাঞ্চাইজেশনের আগে, আফ্রিকা থেকে আরও সমস্ত আমদানি বাদ দেওয়া প্রয়োজন। তবুও নিষেধাজ্ঞার দ্বারা এটিকে কার্যকর করার জন্য আমাদের বারবার প্রচেষ্টা, এবং দায়িত্ব আরোপ করার মাধ্যমে যা একটি নিষেধাজ্ঞার পরিমাণ হতে পারে, তার মহিমার নেতিবাচকতায় পরাজিত হয়েছে: এইভাবে আমেরিকান রাষ্ট্রগুলির স্থায়ী স্বার্থের চেয়ে কিছু ব্রিটিশ কর্সেয়ারের তাত্ক্ষণিক সুবিধাগুলিকে প্রাধান্য দেওয়া, এবং মানব প্রকৃতির অধিকার এই কুখ্যাত অভ্যাস দ্বারা গভীরভাবে আহত।
  • যে ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন, একই সাথে আমাদের স্বাধীনতা দিয়েছেন; শক্তির হাত ধ্বংস করতে পারে, কিন্তু তাদের বিচ্ছিন্ন করতে পারে না।
    • ব্রিটিশ আমেরিকার অধিকারের সংক্ষিপ্ত দৃষ্টিভঙ্গি (১৭৭৪); টমাস জেফারসনের লেখা (১৯ খণ্ড, ১৯০৫) অ্যান্ড্রু এ লিপসকম্ব এবং অ্যালবার্ট এলারি বার্গ সম্পাদিত, খণ্ড।
  • যারা ভয় পান তাদের তোষামোদ করুন: এটি আমেরিকান শিল্প নয়।
    • ব্রিটিশ আমেরিকার অধিকারের সংক্ষিপ্ত দৃশ্য (১৭৭৪)
  • আমাদের কারণ ন্যায়সঙ্গত. আমাদের ইউনিয়ন নিখুঁত. আমাদের অভ্যন্তরীণ সম্পদ মহান, এবং প্রয়োজনে বিদেশী সহায়তা নিঃসন্দেহে অর্জনযোগ্য। - আমরা কৃতজ্ঞতার সাথে স্বীকার করি, আমাদের প্রতি ঐশ্বরিক অনুগ্রহের সংকেত উদাহরণ হিসাবে, যে তাঁর প্রভিডেন্স আমাদেরকে এই গুরুতর বিতর্কে ডাকার অনুমতি দেবে না, যতক্ষণ না আমরা আমাদের বর্তমান শক্তিতে বড় হয়ে উঠি, পূর্বে যুদ্ধকালীন অপারেশনে অনুশীলন করা হয়েছিল এবং দখল করা হয়েছিল। আত্মরক্ষার উপায়। এই অ্যানিমেটিং প্রতিফলনগুলির দ্বারা দৃঢ় হৃদয়ে, আমরা অত্যন্ত গম্ভীরভাবে, ঈশ্বর এবং বিশ্বের সামনে, ঘোষণা করি যে, সেই শক্তিগুলির সর্বোচ্চ শক্তি প্রয়োগ করে, যা আমাদের পরম করুণাময় সৃষ্টিকর্তা আমাদেরকে অনুগ্রহপূর্বক দান করেছেন, যে অস্ত্রগুলি আমরা আমাদের শত্রুদের দ্বারা অনুমান করতে বাধ্য করেছি।, আমরা, প্রতিটি বিপদের বিরুদ্ধে, অবিরাম দৃঢ়তা এবং অধ্যবসায়ের সাথে, আমাদের স্বাধীনতা সংরক্ষণের জন্য নিয়োগ করব; এক মনে দাস হয়ে বাঁচার চেয়ে স্বাধীন মরার সংকল্প।
    • অস্ত্র গ্রহণের কারণ এবং প্রয়োজনীয়তার ঘোষণা (১৭৭৫); জেফারসন এই নথির প্রথম খসড়া রচনা করেছিলেন, কিন্তু চূড়ান্ত কাজটি করেছিলেন জন ডিকিনসন, তার মূল খসড়ার সাথে কাজ করে। সম্পূর্ণ লেখা অনলাইন
  • নিজের জন্য স্থানান্তরিত করা ছেড়ে দিলে সত্য যথেষ্ট ভাল করবে। তিনি কদাচিৎ মহাপুরুষদের শক্তি থেকে অনেক সাহায্য পেয়েছেন যাদের কাছে তিনি খুব কমই পরিচিত এবং খুব কমই স্বাগত জানান। পুরুষদের মনে প্রবেশ করার জন্য তার জোরের প্রয়োজন নেই। শক্তি বা শক্তির সহায়তায় প্রায়শই ত্রুটি বিরাজ করে। সত্যই ভুলের সঠিক ও পর্যাপ্ত প্রতিপক্ষ।
    • ধর্মের উপর নোট (অক্টোবর ১৭৭৬), টমাস জেফারসনের লেখায় প্রকাশিত : ১৮১৬-১৮২৬ (১৮৯৯) পল লিসেস্টার ফোর্ড দ্বারা সম্পাদিত, v. ২, পৃষ্ঠা ১০২
  • খ্রিস্টধর্মের মধ্যযুগে রাষ্ট্রীয় মতামতের বিরোধিতা বন্ধ ছিল। ফলস্বরূপ, খ্রিস্টধর্ম সমস্ত রোমিশ মূর্খতায় ভারাক্রান্ত হয়ে ওঠে। অবাধ তর্ক-বিতর্ক, রেইলারি এমনকি উপহাস ছাড়া আর কিছুই ধর্মের পবিত্রতা রক্ষা করবে না।
  • ধর্মে বাধ্যতাকে অন্য সব বিষয়ে বাধ্যতা থেকে বিশেষভাবে আলাদা করা হয়েছে। আমি শিল্পের দ্বারা ধনী হতে পারি, আমি অনুসরণ করতে বাধ্য, আমি ওষুধের দ্বারা স্বাস্থ্য পুনরুদ্ধার করতে পারি যা আমি আমার নিজের সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে নিতে বাধ্য, কিন্তু আমি এমন একটি উপাসনা দ্বারা বাঁচাতে পারি না যা আমি অবিশ্বাস করি এবং ঘৃণা করি।
  • লক তাদের সহনশীলতা অস্বীকার করেন যারা সমাজের সংরক্ষণের জন্য প্রয়োজনীয় নৈতিক নিয়মের বিপরীতে মতামত প্রকাশ করে; উদাহরণস্বরূপ, সেই বিশ্বাস অন্য প্ররোচনার সাথে রাখা উচিত নয়, ... যে আধিপত্য অনুগ্রহে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে, বা যিনি ধর্মের বিষয়ে সমস্ত মানুষকে সহ্য করার দায়িত্বের মালিক হবেন না এবং শিক্ষা দেবেন না, বা যিনি একজন দেবতার অস্তিত্ব অস্বীকার করেন (এটা এতদূর যাওয়া একটি দুর্দান্ত জিনিস ছিল - যেমন তিনি নিজেই বলেছেন সংসদ যারা সহনশীলতার আইন প্রণয়ন করেছে... তিনি বলেন, 'প্যাগান বা মহোমেডান বা ইহুদি কেউই তার ধর্মের কারণে কমনওয়েলথের নাগরিক অধিকার থেকে বাদ পড়া উচিত নয়।' আমরা কি একজন পৌত্তলিককে আমাদের সাথে মোকাবিলা করার জন্য কষ্ট দিব এবং তাকে তার ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করার জন্য কষ্ট দিব না? নিপীড়নের জন্য কেন খ্রিস্টানরা সর্বদা বেঁচে থাকা সমস্ত লোকের উপরে আলাদা করা হয়েছে? এটা কি তাদের ধর্মের প্রতিভা বলেই? না, এর প্রতিভা বিপরীত। এটা ভিন্ন মতের লোকদের সহনশীলতা প্রত্যাখ্যান যা ধর্মের কারণে সমস্ত তোলপাড় ও যুদ্ধের জন্ম দিয়েছে। এটি মানবজাতির দুর্ভাগ্য যে অন্ধকার শতাব্দীতে খ্রিস্টান ধর্মযাজকরা তাদের উচ্চাকাঙ্ক্ষা এবং লোভকে অনুসরণ করে ম্যাজিস্ট্রেটের সাথে মিলিত হয়ে জনগণের লুণ্ঠন ভাগ করে নিয়েছিল, এই ধারণাটি প্রতিষ্ঠিত করতে পারে যে বিভেদ তাদের সম্পত্তি থেকে উচ্ছেদ এবং ধ্বংস হতে পারে। এই ধারণা থেকে আমরা এখনও নিজেদেরকে পরিষ্কার করতে পারিনি।
  • সহ-নাগরিকগণ, আপনার কাছে প্রিয় এবং মূল্যবান সবকিছু বোঝার দায়িত্ব পালনে প্রবেশ করার বিষয়ে, এটা সঠিক যে আমি আমাদের সরকারের প্রয়োজনীয় নীতিগুলিকে কী মনে করি এবং ফলস্বরূপ যেগুলি এর প্রশাসনকে গঠন করা উচিত তা আপনার বোঝা উচিত। আমি তাদের বহন করা সংকীর্ণ কম্পাসের মধ্যে তাদের সংকুচিত করব, সাধারণ নীতিটি উল্লেখ করে, তবে এর সমস্ত সীমাবদ্ধতা নয়। রাষ্ট্র বা প্ররোচনা, ধর্মীয় বা রাজনৈতিক যাই হোক না কেন সকল মানুষের জন্য সমান এবং সঠিক ন্যায়বিচার; শান্তি, বাণিজ্য, এবং সকল জাতির সাথে সৎ বন্ধুত্ব, কারো সাথে জোট বাঁধা না; আমাদের গার্হস্থ্য উদ্বেগগুলির জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত প্রশাসন এবং প্রজাতন্ত্রবিরোধী প্রবণতাগুলির বিরুদ্ধে নিশ্চিত প্রতিরোধ হিসাবে রাজ্য সরকারগুলির সমস্ত অধিকারে তাদের সমর্থন; সাধারণ সরকারকে তার সম্পূর্ণ সাংবিধানিক শক্তিতে সংরক্ষণ করা, দেশে আমাদের শান্তির নোঙ্গর এবং বিদেশে নিরাপত্তা; জনগণের দ্বারা নির্বাচনের অধিকারের একটি ঈর্ষান্বিত যত্ন -- অপব্যবহারের একটি মৃদু এবং নিরাপদ সংশোধনী যা বিপ্লবের তরবারি দ্বারা লুপ্ত হয় যেখানে শান্তিপূর্ণ প্রতিকারের ব্যবস্থা নেই; সংখ্যাগরিষ্ঠের সিদ্ধান্তে নিরঙ্কুশ সম্মতি, প্রজাতন্ত্রের অত্যাবশ্যক নীতি, যেখান থেকে বলপ্রয়োগ করা ছাড়া আর কোন আবেদন নেই, অত্যাবশ্যক নীতি এবং স্বৈরতন্ত্রের তাৎক্ষণিক জনক; একটি সুশৃঙ্খল মিলিশিয়া, শান্তিতে এবং যুদ্ধের প্রথম মুহুর্তের জন্য আমাদের সর্বোত্তম নির্ভরতা যতক্ষণ না নিয়মিতরা তাদের স্বস্তি দিতে পারে; সামরিক কর্তৃত্বের উপর বেসামরিকের আধিপত্য; জনসাধারণের ব্যয়ে অর্থনীতি, যে শ্রম হালকাভাবে পোড়া হতে পারে; আমাদের ঋণের সৎ পরিশোধ এবং জনসাধারণের বিশ্বাসের পবিত্র সংরক্ষণ; কৃষিকে উৎসাহিত করা, এবং তার হস্তপরিচারিকা হিসাবে বাণিজ্য; তথ্যের বিস্তার এবং পাবলিক কারণের বারে সমস্ত অপব্যবহারের অভিযোগ; ধর্মীয় স্বাধীনতা; সংবাদপত্রের স্বাধীনতা, এবং হেবিয়াস কর্পাসের সুরক্ষার অধীনে ব্যক্তির স্বাধীনতা এবং নিরপেক্ষভাবে নির্বাচিত জুরিদের দ্বারা বিচার। এই নীতিগুলি একটি উজ্জ্বল নক্ষত্রমণ্ডল তৈরি করুন যা আমাদের সামনে চলে গেছে এবং বিপ্লব ও সংস্কারের যুগের মধ্য দিয়ে আমাদের পদক্ষেপগুলিকে নির্দেশিত করেছে। আমাদের ঋষিদের জ্ঞান এবং আমাদের বীরদের রক্ত তাদের অর্জনের জন্য নিবেদিত হয়েছে। তারা হওয়া উচিত আমাদের রাজনৈতিক বিশ্বাসের ধর্ম, নাগরিক নির্দেশের পাঠ্য, আমরা যাদের বিশ্বাস করি তাদের পরিষেবাগুলি চেষ্টা করার জন্য স্পর্শকাতর; এবং আমরা যদি ভুল বা বিপদের মুহুর্তে তাদের কাছ থেকে বিচরণ করি, আসুন আমরা আমাদের পদক্ষেপগুলি ফিরে পেতে এবং সেই রাস্তাটি পুনরুদ্ধার করতে ত্বরা করি যা একা শান্তি, স্বাধীনতা এবং নিরাপত্তার দিকে নিয়ে যায়।

ব্রিটিশ আমেরিকার অধিকারের সংক্ষিপ্ত দৃশ্য (১৭৭৪)[সম্পাদনা]

বস্তুর প্রকৃতি থেকে, প্রতিটি সমাজকে সর্বদা নিজের মধ্যে আইন প্রণয়নের সার্বভৌম ক্ষমতা থাকতে হবে।
সরকারের পুরো শিল্পই সৎ হওয়ার শিল্পে গঠিত।
  • ইতিহাস আমাদের জানিয়েছে যে মানুষের দেহের পাশাপাশি ব্যক্তিরাও অত্যাচারের চেতনার জন্য সংবেদনশীল।
  • অসাধারণ পরিস্থিতি রয়েছে যার জন্য অসাধারণ ইন্টারপোজিশন প্রয়োজন। একটি উত্তেজিত মানুষ, যারা মনে করে যে তারা ক্ষমতার অধিকারী, কঠোরভাবে নিয়মিত সীমার মধ্যে সহজে সংযত হয় না।
  • যখন প্রতিনিধিত্বকারী সংস্থাগুলি তাদের ভোটারদের আস্থা হারিয়ে ফেলে, যখন তারা কুখ্যাতভাবে তাদের সবচেয়ে মূল্যবান অধিকারগুলি বিক্রি করে, যখন তারা নিজেরাই ক্ষমতা গ্রহণ করে যা জনগণ তাদের হাতে দেয়নি, তখন প্রকৃতপক্ষে তাদের পদে থাকাটা বিপজ্জনক হয়ে ওঠে। রাষ্ট্র, এবং দ্রবীভূত করার ক্ষমতার অনুশীলনের আহ্বান জানায়।
  • বস্তুর প্রকৃতি থেকে, প্রতিটি সমাজকে সর্বদা নিজের মধ্যে আইন প্রণয়নের সার্বভৌম ক্ষমতা থাকতে হবে। মানব প্রকৃতির অনুভূতিগুলি এমনভাবে অবস্থিত একটি রাষ্ট্রের অনুমানের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে যে এটি কোনও জরুরী পরিস্থিতিতে এমন বিপদের বিরুদ্ধে সরবরাহ করতে পারে না যা সম্ভবত তাৎক্ষণিক ধ্বংসের হুমকি দেয়। যদিও সেই সংস্থাগুলি বিদ্যমান রয়েছে যাদেরকে জনগণ আইন প্রণয়নের ক্ষমতা অর্পণ করেছে, তারা একাই সেই ক্ষমতার অধিকারী এবং ব্যবহার করতে পারে; কিন্তু যখন তারা তাদের এক বা একাধিক শাখা বন্ধ করে দ্রবীভূত হয়, তখন ক্ষমতা জনগণের কাছে ফিরে আসে, যারা সীমাহীন পরিমাণে এটি ব্যবহার করতে পারে, হয় ব্যক্তিগতভাবে একত্রিত হয়ে, ডেপুটি পাঠাতে, বা অন্য কোনও উপায়ে তারা সঠিক মনে করতে পারে।
  • বেসামরিক প্রতিষ্ঠানের প্রকৃতি এবং উদ্দেশ্য থেকে, সীমার মধ্যে থাকা সমস্ত জমি যা কোনও নির্দিষ্ট সমাজ নিজের চারপাশে পরিসীমাবদ্ধ করেছে সেই সমাজ দ্বারা অনুমান করা হয় এবং শুধুমাত্র তাদের বরাদ্দের সাপেক্ষে। এটি নিজেদের দ্বারা করা যেতে পারে, সম্মিলিতভাবে একত্রিত হয়ে, অথবা তাদের আইনসভা দ্বারা, যাদেরকে তারা সার্বভৌম কর্তৃত্ব অর্পণ করতে পারে; এবং যদি তারা এই দুটি উপায়ে বরাদ্দ না করা হয়, তাহলে সমাজের প্রতিটি ব্যক্তি নিজের জন্য এমন জমিগুলিকে উপযুক্ত করতে পারে যেটি সে খালি পায় এবং দখল তাকে উপাধি দেবে।
  • একটি মুক্ত মানুষ তাদের অধিকার [দাবি] করে, যেমনটি প্রকৃতির আইন থেকে প্রাপ্ত, এবং তাদের প্রধান ম্যাজিস্ট্রেটের উপহার হিসাবে নয়।
  • যারা ভয় পায় তারা তোষামোদ করুক; এটি একটি আমেরিকান শিল্প নয়। যে প্রশংসা করা উচিত নয় তা ভেনাল থেকে ভাল হতে পারে, তবে যারা মানব প্রকৃতির অধিকার দাবি করছেন তাদের জন্য খারাপ হবে। তারা জানে, এবং তাই বলবে, রাজারা দাস, জনগণের মালিক নয়।
  • সরকারের পুরো শিল্পই সৎ হওয়ার শিল্পে গঠিত।
  • যে ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন একই সাথে আমাদের স্বাধীনতা দিয়েছেন; শক্তির হাত ধ্বংস করতে পারে, কিন্তু তাদের বিচ্ছিন্ন করতে পারে না।

স্বাধীনতার ঘোষণা (১৭৭৬)[সম্পাদনা]

এই নথি থেকে এবং সম্পর্কে আরও উদ্ধৃতির জন্য, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের স্বাধীনতার ঘোষণা দেখুন
এই ঘোষণার সমর্থনের জন্য, দৃঢ়ভাবে ঐশ্বরিক প্রভিডেন্সের সুরক্ষার উপর নির্ভর করে, আমরা একে অপরের কাছে আমাদের জীবন, আমাদের ভাগ্য এবং আমাদের পবিত্র সম্মানের প্রতিশ্রুতি দিই।
  • যখন, মানুষের ঘটনাপ্রবাহের ধারায়, এক জন মানুষের জন্য রাজনৈতিক ব্যান্ডগুলিকে দ্রবীভূত করার জন্য প্রয়োজনীয় হয়ে ওঠে যা তাদের অন্যটির সাথে সংযুক্ত করেছে এবং পৃথিবীর শক্তিগুলির মধ্যে ধরে নেওয়ার জন্য, প্রকৃতির নিয়ম এবং এর জন্য পৃথক এবং সমান অবস্থান। প্রকৃতির ঈশ্বর তাদের এনটাইটেল করেছেন, মানবজাতির মতামতের প্রতি শালীন শ্রদ্ধার জন্য তাদের সেই কারণগুলি ঘোষণা করা উচিত যা তাদের বিচ্ছেদের দিকে প্ররোচিত করে।
  • আমরা এই সত্যগুলিকে স্বতঃসিদ্ধ বলে ধরে রাখি, যে সমস্ত মানুষকে সমানভাবে তৈরি করা হয়েছে, তারা তাদের স্রষ্টার দ্বারা নির্দিষ্ট কিছু অবিচ্ছিন্ন অধিকার দিয়ে দান করেছেন, যেগুলির মধ্যে জীবন, স্বাধীনতা এবং সুখের সাধনা রয়েছে। - এই অধিকারগুলি সুরক্ষিত করার জন্য, সরকারগুলি পুরুষদের মধ্যে প্রতিষ্ঠিত হয়, শাসিতদের সম্মতি থেকে তাদের ন্যায্য ক্ষমতাগুলি অর্জন করে, যে কোনও সরকার যখনই এই লক্ষ্যগুলির জন্য ধ্বংসাত্মক হয়ে ওঠে, তখন এটি পরিবর্তন করা বা বিলুপ্ত করা জনগণের অধিকার, এবং নতুন সরকার প্রতিষ্ঠা করা, এই জাতীয় নীতিগুলির উপর ভিত্তি স্থাপন করা এবং এর ক্ষমতাগুলিকে এমন আকারে সংগঠিত করা, যা তাদের নিরাপত্তা এবং সুখকে প্রভাবিত করবে বলে মনে হবে।
  • এবং এই ঘোষণার সমর্থনের জন্য, ঐশ্বরিক প্রভিডেন্সের সুরক্ষার উপর দৃঢ় নির্ভরতার সাথে, আমরা একে অপরের কাছে আমাদের জীবন, আমাদের ভাগ্য এবং আমাদের পবিত্র সম্মানের প্রতিশ্রুতি দিই।
আগের খসড়া[সম্পাদনা]
  • তিনি মানব প্রকৃতির বিরুদ্ধেই নিষ্ঠুর যুদ্ধ চালিয়েছেন, দূরবর্তী মানুষের জীবন ও স্বাধীনতার সবচেয়ে পবিত্র অধিকার লঙ্ঘন করেছেন যারা তাকে কখনও বিরক্ত করেনি, তাদের বিমোহিত করে অন্য গোলার্ধে দাসত্বে নিয়ে গেছে, অথবা সেখানে তাদের পরিবহনে দুঃখজনক মৃত্যু হয়েছে। . এই জলদস্যু যুদ্ধ, কাফের শক্তির অত্যাচার ; গ্রেট ব্রিটেনের খ্রিস্টান রাজার যুদ্ধএমন একটি বাজার খোলা রাখার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ যেখানে MEN কে ক্রয় - বিক্রয় করা উচিত, তিনি এই নির্মম বাণিজ্যকে নিষিদ্ধ করার বা রোধ করার প্রতিটি আইনী প্রচেষ্টাকে দমন করার জন্য তার নেতিবাচক পতিতাবৃত্তি করেছেন: এবং এই ভয়ঙ্কর সমাবেশ হয়তো বিশিষ্ট মরণের কোন সত্যতা চায় না, সে এখন উত্তেজনাপূর্ণ সেই মানুষগুলোই আমাদের মধ্যে অস্ত্র হাতে উঠবে, এবং সেই স্বাধীনতা ক্রয় করতে যা থেকে সে তাদের বঞ্চিত করেছে, সেই ব্যক্তিদের হত্যা করে যাদের উপর সে তাদের বাধা দিয়েছিল: এইভাবে একজন মানুষের স্বাধীনতার বিরুদ্ধে সংঘটিত পূর্বের অপরাধগুলোকে সে অপরাধের সাথে শোধ করে। তাদের অন্যের জীবনের বিরুদ্ধে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করার আহ্বান জানায়।
  • যে লোকদের উপর তিনি তাদের বাধা দিয়েছিলেন তাদের হত্যা করে, এইভাবে এক ব্যক্তির স্বাধীনতার বিরুদ্ধে সংঘটিত পূর্বের অপরাধগুলিকে শোধ করে, সেই অপরাধগুলির সাথে যা তিনি তাদের অন্যের জীবনের বিরুদ্ধে সংঘটিত করার আহ্বান জানান। এই নিপীড়নের প্রতিটি পর্যায়ে, আমরা অত্যন্ত বিনয়ের সাথে প্রতিকারের জন্য আবেদন করেছি, আমাদের পুনরাবৃত্ত আবেদনের উত্তর দেওয়া হয়েছে শুধুমাত্র পুনরাবৃত্ত আঘাতের মাধ্যমে।

১৭৮০ এর দশক[সম্পাদনা]

এটি আমাদের স্বাধীনতার জন্য আমরা যে মূল্য দিতে পারি তার একটি অংশ, যা রক্ষা করা যায় না কিন্তু সংবাদপত্রের স্বাধীনতা দ্বারা, এবং এটি হারানোর ঝুঁকি ছাড়াই সীমাবদ্ধ নয়।
আমার প্রতিবেশীর জন্য বিশটি দেবতা আছে, বা ঈশ্বর নেই বললে আমার কোনো ক্ষতি হয় না। এটা তন্ন তন্ন আমার পকেটে পছন্দ না আমার পা বিরতি।
কোন দেশ তার স্বাধীনতা রক্ষা করতে পারে যদি তাদের শাসকদের সময় সময় সতর্ক না করা হয় যে তাদের জনগণ প্রতিরোধের চেতনা রক্ষা করে? তারা অস্ত্র ধরুক। প্রতিকার হল তাদের সত্য হিসাবে সঠিকভাবে সেট করা, ক্ষমা করা এবং তাদের শান্ত করা। এক বা দুই শতাব্দীতে হারিয়ে যাওয়া কয়েকটি জীবনকে কী বোঝায়? দেশপ্রেমিক ও অত্যাচারীদের রক্তে স্বাধীনতার বৃক্ষকে সময়ে সময়ে সতেজ করতে হবে। এটি তার প্রাকৃতিক সার।
সামান্য বিদ্রোহ, এখন এবং তারপরে, একটি ভাল জিনিস, এবং রাজনৈতিক জগতে শারীরিক ঝড়ের মতো প্রয়োজনীয়।
আমি বরং আমার বই, আমার পরিবার এবং কিছু পুরানো বন্ধুদের সাথে একটি খুব শালীন কুটিরে বন্ধ করে রেখেছিলাম, সাধারণ বেকনে খাবার খেয়েছিলাম এবং বিশ্বকে তার পছন্দ মতো চলতে দিয়েছিলাম, সবচেয়ে দুর্দান্ত পদটি দখল করার চেয়ে, যেটি কোনও মানবিক শক্তি। দিতে পারেন.
ধর্মে, দর্শনে, রাজনীতিতে বা অন্য যেকোন কিছুতে যেখানে আমি নিজের জন্য চিন্তা করতে সক্ষম ছিলাম, আমি কখনোই আমার মতামতের পুরো ব্যবস্থাটি পুরুষদের কোনো দলের বিশ্বাসের কাছে জমা করিনি।
আমাদের স্বাধীনতা নির্ভর করে সংবাদপত্রের স্বাধীনতার উপর, এবং এটিকে হারানো ছাড়া সীমাবদ্ধ করা যায় না।
আমরা সেই জাতিগুলির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তাদের ভান করার জন্য কিছু অনুসন্ধান করার স্বাধীনতা নিয়েছিলাম যারা তাদের কোনও ক্ষতি করেনি, এবং লক্ষ্য করেছি যে আমরা সমস্ত মানবজাতিকে আমাদের বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করেছি যারা আমাদের কোনও অন্যায় করেনি বা আমাদের কোনও উসকানি দেয়নি। .. রাষ্ট্রদূত আমাদের উত্তর দিয়েছিলেন যে এটি তাদের নবীর আইনের ভিত্তিতে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল; এটা তাদের কোরানে লেখা ছিল; যে সমস্ত জাতির তাদের কর্তৃত্ব স্বীকার করা উচিত ছিল না তারা পাপী ; যে যেখানেই পাওয়া যায় তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা এবং তাদের যতটুকু সম্ভব দাস বানানো তাদের অধিকার ও কর্তব্য।
  • [আমি] বর্তমান কংগ্রেস যদি খুব বেশি কথা বলতে ভুল করে, তাহলে এটা অন্যথায় কীভাবে হতে পারে যে সংস্থায় জনগণ ১৫০ জন আইনজীবী পাঠায়, যার ব্যবসা সবকিছুকে প্রশ্ন করা, কিছুই পাওয়া যায় না এবং ঘন্টার মধ্যে কথা বলা?
    • ১৭৮২, হেনরি ব্রোঘাম, ব্যারন ব্রোঘাম এবং ভক্সে রিপোর্ট করা হয়েছে, তৃতীয় জর্জের সময়ে সমৃদ্ধ রাষ্ট্রনায়কদের .তিহাসিক স্কেচস (১৮৪৫), দ্বিতীয় খণ্ড, পৃষ্ঠা ৬২।
  • পৃথিবীর চাষীরা সবচেয়ে মূল্যবান নাগরিক। তারা সবচেয়ে শক্তিশালী, সবচেয়ে স্বাধীন, সবচেয়ে গুণী এবং তারা তাদের দেশের সাথে আবদ্ধ এবং সবচেয়ে দীর্ঘস্থায়ী ব্যান্ড দ্বারা এর স্বাধীনতা এবং স্বার্থের সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ। তাই যতক্ষণ না তারা এই লাইনে কর্মসংস্থান খুঁজে পাবে, আমি তাদের নাবিক, কারিগর বা অন্য কোনো জিনিসে রূপান্তর করব না। কিন্তু আমাদের নাগরিকরা এই লাইনে কর্মসংস্থান খুঁজে পাবে যতক্ষণ না তাদের সংখ্যা, এবং অবশ্যই তাদের উৎপাদন, অভ্যন্তরীণ এবং বিদেশী উভয় চাহিদার জন্য খুব বেশি হবে।
    • জন জেকে চিঠি (২৩ আগস্ট ১৭৮৫); প্রকাশিত টমাস জেফারসনের কাগজপত্র (১৯৫৩), জুলিয়ান পি বয়েড সম্পাদিত, খণ্ড ৮, ৪২৬
  • উত্তরে তারা
    শীতল
    প্রশান্ত
    শ্রমসাধ্য
    অধ্যবসায়
    স্বাধীন
    তাদের নিজস্ব স্বাধীনতার প্রতি ঈর্ষান্বিত, এবং শুধু অন্যদের জন্য
    আগ্রহী
    চাতুরী করছে
    তাদের ধর্মে কুসংস্কার এবং ভণ্ড
    দক্ষিণে তারা
    জ্বলন্ত
    স্বেচ্ছাসেবী
    অলস
    অস্থির
    স্বাধীন
    তাদের নিজস্ব স্বাধীনতার জন্য উদ্যোগী, কিন্তু অন্যের স্বাধীনতাকে পদদলিত করে।
    উদার
    অকপট
    কোনো ধর্মের প্রতি আসক্তি বা ভান ছাড়াই কিন্তু হৃদয়ের।
    • François-Jean de Chastellux- এর কাছে চিঠি (২শে সেপ্টেম্বর, ১৭৮৫)। archives.gov এছাড়াও Thomas Jefferson, Writings, ed এ উদ্ধৃত করা হয়েছে। মেরিল ডি. পিটারসন (১৯৮৪), পৃষ্ঠা ৮২৭
  • আমি সচেতন যে সম্পত্তির সমান বিভাজন অকার্যকর। কিন্তু এই বিশাল বৈষম্যের পরিণতি মানবজাতির সিংহভাগের জন্য এত দুর্দশা সৃষ্টি করে, আইন প্রণেতারা সম্পত্তিকে উপবিভাজনের জন্য খুব বেশি ডিভাইস আবিষ্কার করতে পারেন না। [ক] সম্পত্তির বৈষম্যকে নীরবে কমানোর উপায় হল একটি নির্দিষ্ট বিন্দুর নিচে সকলকে কর থেকে অব্যাহতি দেওয়া এবং সম্পত্তির উচ্চতর অংশগুলি বৃদ্ধির সাথে সাথে জ্যামিতিক অগ্রগতিতে ট্যাক্স করা।
  • যখনই কোন দেশে আছে, অনাবাদি জমি এবং বেকার দরিদ্র, এটা স্পষ্ট যে সম্পত্তি আইন প্রাকৃতিক অধিকার লঙ্ঘন হিসাবে এত পর্যন্ত প্রসারিত করা হয়েছে. মানুষ শ্রম এবং বেঁচে থাকার জন্য পৃথিবীকে একটি সাধারণ স্টক হিসাবে দেওয়া হয়েছে।
  • এটা আমার মনের মধ্যে একটি স্বতঃসিদ্ধ যে, আমাদের স্বাধীনতা কখনোই নিরাপদ হতে পারে না কিন্তু জনগণের হাতে, এবং তাও নির্দিষ্ট মাত্রার নির্দেশের অধিকারী মানুষের হাতে। এটি কার্যকর করা রাষ্ট্রের ব্যবসা এবং একটি সাধারণ পরিকল্পনার উপর।
  • কী অসাধারন, কী বোধগম্য যন্ত্র মানুষ! যে তার নিজের স্বাধীনতার দাবিতে পরিশ্রম, দুর্ভিক্ষ, বেত্রাঘাত, কারাবাস এবং মৃত্যু নিজে সহ্য করতে পারে এবং পরের মুহূর্তে , সেই সমস্ত উদ্দেশ্যের কাছে বধির হও যাদের ক্ষমতা তার বিচারের মাধ্যমে তাকে সমর্থন করেছিল এবং তার সহকর্মী পুরুষদেরকে একটি দাসত্ব দেয়, যার এক ঘন্টা তার বিরোধিতা করার জন্য বিদ্রোহ করে উঠার বয়সের চেয়েও বেশি দুর্দশায় পরিপূর্ণ।
  • এটা সত্যিই দুঃখের বিষয় যে একজন সরকারী কর্মচারী গুরুত্বপূর্ণ এবং বিশ্বস্ত সেবায় একটি জীবন অতিবাহিত করার পরে, প্রতিটি স্টেশনে সর্বাধিক তৃপ্তি দেওয়ার পরে, তাকে অভিযুক্ত করে তার শান্ত বিঘ্ন ঘটানো প্রত্যেক ব্যক্তির ক্ষমতায় থাকা উচিত। একটি গেজেটে এবং তাকে এমনভাবে কাজ করতে বাধ্য করে যেন তার একটি প্রতিরক্ষার প্রয়োজন হয়, একটি বাধ্যবাধকতা তার উপর চাপিয়ে দেওয়া হয় অচিন্তিত মনের দ্বারা যা তাদের কাছে উপস্থাপন না করা পর্যন্ত প্রতিফলন খোঁজার কষ্ট দেয় না। যাইহোক, এটি আমাদের স্বাধীনতার জন্য যে মূল্য দিতে হয় তার একটি অংশ, যা রক্ষা করা যায় না কিন্তু সংবাদপত্রের স্বাধীনতা দ্বারা, এবং এটি হারানোর ঝুঁকি ছাড়াই সীমাবদ্ধ নয়। সময়ের, শ্রমের, অর্থের ক্ষতির সাথে, তারপরে, নিঃশব্দের সাথে যোগ করতে হবে, যেখানে তাদের নিজেদেরকে দিতে হবে যারা জনসাধারণের সেবা করতে সক্ষম এবং এগুলি ইউরোপীয় দাসত্বের চেয়ে ভাল। এই উপলক্ষ্যে আপনার নীরবতা হয়তো এক মুহুর্তের জন্য ভুগতে পারে, কিন্তু সর্বজনীন সম্মানের জন্য আপনার কাছে সবচেয়ে শক্তিশালী সমর্থন রয়েছে।
    • প্যারিস, ফ্রান্স থেকে জন জে-কে চিঠি (২৫ জানুয়ারী, ১৭৮৬)। উত্স: " টমাস জেফারসন থেকে জন জে, ২৫ জানুয়ারী ১৭৮৬ ," ফাউন্ডারস অনলাইন, ন্যাশনাল আর্কাইভস, সর্বশেষ ১৩ জুন, ২০১৮ তারিখে সংশোধিত। [মূল উৎস: The Papers of Thomas Jefferson, খণ্ড ৯, ১ নভেম্বর ১৭৮৫ - ২২ জুন ১৭৮৬, সংস্করণ। জুলিয়ান পৃষ্ঠা বয়েড। প্রিন্সটন: Princeton University Press, ১৯৫৪, পৃষ্ঠা ২১৫।]
  • আমাদের স্বাধীনতা নির্ভর করে সংবাদপত্রের স্বাধীনতার উপর, এবং এটিকে হারানো ছাড়া সীমাবদ্ধ করা যাবে না।
    • ডক্টর জেমস কুরির কাছে চিঠি (২৮ জানুয়ারী ১৭৮৬) লিপসকম্ব এবং বার্গ ১৮:২
  • আমরা সেই জাতিগুলির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তাদের ভান করার জন্য কিছু অনুসন্ধান করার স্বাধীনতা নিয়েছিলাম যারা তাদের কোন ক্ষতি করেনি, এবং লক্ষ্য করেছি যে আমরা সমস্ত মানবজাতিকে আমাদের বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করেছি যারা আমাদের কোন অন্যায় করেনি বা আমাদের কোন উসকানি দেয়নি। [ত্রিপোলির] রাষ্ট্রদূত আমাদের উত্তর দিয়েছিলেন যে এটি তাদের নবীর আইনের ভিত্তিতে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, এটি তাদের কোরানে লেখা ছিল, যে সমস্ত জাতি তাদের কর্তৃত্ব স্বীকার করা উচিত ছিল না তারা পাপী, যুদ্ধ করা তাদের অধিকার এবং কর্তব্য ছিল। যেখানেই তাদের পাওয়া যেত তাদের উপর, এবং তারা যে সমস্ত কিছুকে বন্দী হিসাবে গ্রহণ করতে পারে তাদের দাস বানানো এবং যুদ্ধে নিহত প্রত্যেক মুসলমানের জান্নাতে যাওয়া নিশ্চিত ছিল।
    • কমিশনারদের (জন অ্যাডামস, টমাস জেফারসন) জন জে- এর কাছে চিঠি, ২৮ মার্চ ১৭৮৬, টমাস জেফারসন ট্রাভেলসে: নির্বাচিত লেখা, ১৭৮৪-১৭৮৯, অ্যান্থনি ব্র্যান্ড, পৃষ্ঠা ১০৪-১০৫
  • যে দুটি নীতির উপর ভারতীয়দের প্রতি আমাদের আচরণ প্রতিষ্ঠিত হওয়া উচিত, তা হল ন্যায় ও ভয়। আঘাতের পর আমরা তাদের করেছি, তারা আমাদের ভালবাসতে পারে না।
    • বেঞ্জামিন হকিন্সের চিঠি (১৩ আগস্ট ১৭৮৬) লিপসকম্ব এবং বার্গ এড। ৫:৩৯০
  • আমেরিকান সরকারের নীতি হল তার নাগরিকদের মুক্ত রাখা, তাদের বাধা দেওয়া বা তাদের সাধনায় সহায়তা করা নয়।
    • M. L'Hommande-এর কাছে চিঠি, (১৭৮৭), দ্য জেফারসোনিয়ান সাইক্লোপিডিয়া (১৯০০), জন পৃষ্ঠা ফোলি দ্বারা সম্পাদিত, পৃষ্ঠা ৫০০
  • আমাদের সরকারের ভিত্তি হচ্ছে জনগণের মতামত, সেই অধিকার রাখাই প্রথম উদ্দেশ্য হওয়া উচিত; এবং যদি আমাদের সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য ছেড়ে দেওয়া হয় যে আমাদের সংবাদপত্র ছাড়া একটি সরকার থাকা উচিত, নাকি সরকার ছাড়া সংবাদপত্র, আমার পরবর্তীটিকে পছন্দ করতে এক মুহূর্ত দ্বিধা করা উচিত নয়। কিন্তু আমি বলতে চাচ্ছি যে প্রত্যেক মানুষেরই সেই কাগজগুলি গ্রহণ করা উচিত এবং সেগুলি পড়তে সক্ষম হওয়া উচিত।
    • কর্নেল এডওয়ার্ড ক্যারিংটনের চিঠি (১৬ জানুয়ারী ১৭৮৭) লিপসকম্ব এবং বার্গ এড. ৬:৫৭
    • নীচে জন নরভেলের (১১ জুন ১৮০৭) চিঠির তুলনা করুন।
  • অভিজ্ঞতা ঘোষণা করে যে মানুষই একমাত্র প্রাণী যে তার নিজের জাতের প্রাণীকে গ্রাস করে; কারণ আমি ইউরোপের সরকার এবং গরিবদের উপর ধনীদের সাধারণ শিকারের জন্য কোন মৃদু শব্দ প্রয়োগ করতে পারি না।
    • কর্নেল এডওয়ার্ড ক্যারিংটনের কাছে চিঠি (১৬ জানুয়ারী ১৭৮৭)
  • আমি নিশ্চিত যে সেসব সমাজ (ভারতীয় হিসাবে) যারা সরকার ছাড়াই বাস করে তাদের সাধারণ জনগণ ইউরোপীয় সরকারের অধীনে যারা বাস করে তাদের তুলনায় অসীম পরিমাণে বেশি সুখ উপভোগ করে।
    • কর্নেল এডওয়ার্ড ক্যারিংটনকে চিঠি, প্যারিস, (১৬ জানুয়ারী ১৭৮৭)
  • আমি এটা ধরে রাখি যে, সামান্য বিদ্রোহ, এখন এবং তারপরে, একটি ভাল জিনিস এবং রাজনৈতিক জগতে শারীরিকভাবে ঝড়ের মতো প্রয়োজনীয়।
    • জেমস ম্যাডিসনের কাছে চিঠি (৩০ জানুয়ারী ১৭৮৭); Shays' বিদ্রোহ লিপসকম্ব এবং বার্গ এড উল্লেখ করে। ৬:৬৫
  • আমার কোন ভয় নেই যে আমাদের পরীক্ষার ফলাফল হবে যে পুরুষরা একজন প্রভু ছাড়াই নিজেদের শাসন করতে বিশ্বস্ত হতে পারে। এর বিপরীতে কি প্রমাণ করা যায়, আমার হয় এই উপসংহারে আসা উচিত যে কোন ঈশ্বর নেই, নয়তো তিনি একজন নরপশু।
  • মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিচারব্যবস্থা হল স্যাপার এবং খনি শ্রমিকদের সূক্ষ্ম কর্পস যারা ক্রমাগত মাটির নিচে কাজ করে আমাদের কনফেডারেটেড ফ্যাব্রিকের ভিত্তিকে দুর্বল করতে। তারা আমাদের সংবিধানকে একটি সাধারণ এবং বিশেষ সরকারের সমন্বয় থেকে একক সাধারণ এবং সর্বোচ্চ সরকার গঠন করছে। এটি তাদের পায়ের কাছে সমস্ত জিনিস স্থাপন করবে, এবং তারা ইংরেজী আইনে এতটা পারদর্শী যে সর্বাধিক বিচার-বিধান ভুলে যেতে পারে না। আমরা দেখতে পাব যে তাদের পাঁচজন আইনজীবী সম্প্রতি যে সাহসী পদক্ষেপ নিয়েছেন তা নিতে তারা যথেষ্ট সাহসী কিনা। যদি তারা তা করে, তাহলে, আমাদের বইয়ের সম্পাদকের সাথে, জনসাধারণের উদ্দেশে তার ভাষণে, আমি বলব, "এর বিরুদ্ধে প্রতিটি মানুষের আওয়াজ তুলতে হবে," এবং আরও বেশি করে, তার বাহু তুলে ধরতে হবে। কে এই প্রশংসনীয় ঠিকানা লিখেছেন? শব্দ, উজ্জ্বল, শক্তিশালী, একটি শব্দ খুব বেশি নয়, এমন একটিও নয় যা পরিবর্তন করা যেতে পারে তবে আরও খারাপের জন্য। সেই কলমটি চলতে হবে, আমাদের সংবিধানের এই ক্ষতগুলিকে খালি করতে হবে, সিরিয়াটিমের সিদ্ধান্তগুলিকে উন্মোচিত করতে হবে এবং যতটা সম্ভব জাগিয়ে তুলতে হবে, তার ধৈর্যের উপর এই সাহসী ফটকাবাজদের প্রতি জাতির দৃষ্টি আকর্ষণ করা উচিত। অভিজ্ঞতা থেকে পাওয়া গেছে যে অভিশংসন একটি অবাস্তব জিনিস, একটি নিছক ভয়-কাক, তারা নিজেদের জীবনের জন্য নিরাপদ মনে করে; লর্ড ম্যানসফিল্ড দ্বারা ইংল্যান্ডে প্রথম প্রবর্তিত একটি অনুশীলনের অধীনে, তারা দায়বদ্ধতা থেকে জনমতের দিকে ঝুঁকে পড়ে, তাদের উপর একমাত্র বাকি ছিল। একটি মতামত সমাবেশে জড়ো করা হয়, সম্ভবত সংখ্যাগরিষ্ঠের দ্বারা, সর্বসম্মত মত প্রদান করা হয়, এবং অলস বা ভীরু সহযোগীদের নীরব সম্মতি দিয়ে, একজন ধূর্ত প্রধান বিচারকের দ্বারা, যিনি তার মনের মতো আইনকে পরিশীলিত করেন, তার পালাক্রমে। নিজস্ব যুক্তি
    • টমাস রিচিকে চিঠি (২৫ ডিসেম্বর ১৮২০)
  • ঈশ্বর নিষেধ করুন আমরা কখনও বিশ বছর যেমন একটি বিদ্রোহ ছাড়া হতে হবে. মানুষ সব হতে পারে না, এবং সর্বদা, ভালভাবে অবগত। যে অংশটি ভুল তা অসন্তুষ্ট হবে, তাদের ভুল ধারণার গুরুত্বের অনুপাতে। যদি তারা এই ধরনের ভুল ধারণার অধীনে চুপ থাকে, তবে এটি অলসতা, জনসাধারণের স্বাধীনতার জন্য মৃত্যুর অগ্রদূত। [...] কোন দেশ আগে কখনও বিদ্রোহ ছাড়া অর্ধ শতাব্দীর অস্তিত্ব ছিল? এবং কোন দেশ তার স্বাধীনতা রক্ষা করতে পারে যদি তাদের শাসকদের সময় সময় সতর্ক না করা হয় যে তাদের জনগণ প্রতিরোধের চেতনা রক্ষা করে? তারা অস্ত্র ধরুক। প্রতিকার হল তাদের সত্য হিসাবে সঠিকভাবে সেট করা, ক্ষমা করা এবং তাদের শান্ত করা। এক বা দুই শতাব্দীতে হারিয়ে যাওয়া কয়েকটি জীবনকে কী বোঝায়? দেশপ্রেমিক ও অত্যাচারীদের রক্তে ক্ষণে ক্ষণে স্বাধীনতার বৃক্ষকে সতেজ করতে হবে। এটি তার প্রাকৃতিক সার।
  • আমি খুব উদ্যমী সরকারের বন্ধু নই। এটি সর্বদা নিপীড়নমূলক। এটি জনগণের ব্যয়ে গভর্নরদেরকে তাদের স্বাচ্ছন্দ্যে আরও বেশি করে রাখে। ম্যাসাচুসেটসে দেরী বিদ্রোহ আমার মনে হয় যে এটি করা উচিত ছিল তার চেয়ে অনেক বেশি সতর্কতা দিয়েছে। গণনা করুন যে এগারো বছরে তেরোটি রাজ্যে একটি বিদ্রোহ দেড় শতাব্দীতে প্রতিটি রাজ্যের জন্য একটি মাত্র। একটি ছাড়া কোনো দেশ এত দীর্ঘ হওয়া উচিত নয়. কিংবা সরকারের হাতে কোনো মাত্রার ক্ষমতা বিদ্রোহ প্রতিরোধ করবে না। ইংল্যান্ডে, যেখানে ক্ষমতার হাত আমাদের চেয়ে ভারী, সেখানে বিদ্রোহ ছাড়া অর্ধ ডজন বছর খুব কমই আছে। ফ্রান্সে, যেখানে এটি এখনও ভারী কিন্তু কম স্বৈরাচারী, যেমনটি মন্টেসকুইউ অনুমান করেছেন, অন্য কয়েকটি দেশের তুলনায় এবং যেখানে সর্বদা দুই বা তিন লক্ষ লোক বিদ্রোহ দমন করার জন্য প্রস্তুত থাকে, সেখানে তিন বছরের মধ্যে তিনজন হয়েছে। এখানে ছিল, যার প্রত্যেকটিতে ম্যাসাচুসেটসের চেয়ে বেশি সংখ্যায় নিযুক্ত ছিল।
    • জেমস ম্যাডিসনকে চিঠি, প্যারিস, (২০ ডিসেম্বর ১৭৮৭), টমাস জেফারসনের রাজনৈতিক লেখা, ডাম্বাউল্ড, সম্পাদনা। (১৯৫৫) পৃষ্ঠা ৬৭-৬৮
  • নতুন সরকারের বিষয়ে, নয়টি বা দশটি রাজ্য সম্ভবত এই মাসের শেষের দিকে গৃহীত হবে। অন্যরা এর বিরোধিতা করতে পারে। ভার্জিনিয়া, আমি মনে করি, এই সংখ্যা হবে. কম সময়ের অন্যান্য আপত্তি ছাড়াও, তিনি [ভার্জিনিয়া] নতুন সংবিধানের অধিকারের একটি বিল সংযুক্ত করার জন্য জোর দেবেন, অর্থাৎ একটি বিল যেখানে সরকার ঘোষণা করবে যে, ১. ধর্ম স্বাধীন হবে; ২. প্রিন্টিং প্রেস বিনামূল্যে; ৩. জুরি দ্বারা বিচার সব ক্ষেত্রে সংরক্ষিত; ৪. বাণিজ্যে কোন একচেটিয়া নয়; ৫. স্থায়ী সেনাবাহিনী নেই। অধিকারের এই বিল পাওয়ার পরে, তিনি সম্ভবত তার অন্যান্য আপত্তি থেকে সরে যাবেন; এবং এই বিলটি সমস্ত রাজ্যের স্বার্থের জন্য এত বেশি, যে আমি অনুমান করি যে তারা এটি অফার করবে এবং এইভাবে আমাদের সংবিধান সংশোধন করা হবে এবং আমাদের ইউনিয়ন বর্তমান বছরের শেষের দিকে বন্ধ হয়ে যাবে।
    • মিঃ ডুমাসের কাছে চিঠি (১২ ফেব্রুয়ারি ১৭৮৮)
  • আমি বরং আমার বই, আমার পরিবার এবং কিছু পুরানো বন্ধুদের সাথে একটি খুব শালীন কুটিরে বন্ধ করে রেখেছিলাম, সাধারণ বেকনে খাবার খেয়েছিলাম এবং বিশ্বকে তার পছন্দ মতো চলতে দিয়েছিলাম, সবচেয়ে দুর্দান্ত পদটি দখল করার চেয়ে, যে কোনও মানবিক শক্তি। দিতে পারেন.
    • আলেকজান্ডার ডোনাল্ডকে চিঠি (৭ ফেব্রুয়ারি ১৭৮৮)
  • কাগজ মানে দারিদ্র,... এটি শুধুমাত্র অর্থের ভূত, এবং অর্থ নিজেই নয়।
    • কর্নেল এডওয়ার্ড ক্যারিংটনের কাছে চিঠি (২৭ মে ১৭৮৮) ME ৭:৩৬
  • স্থাপত্য মহান মনোযোগ মূল্য. যেহেতু আমরা প্রতি ২০ বছরে আমাদের সংখ্যা দ্বিগুণ করি আমাদের অবশ্যই আমাদের ঘর দ্বিগুণ করতে হবে। এর পাশাপাশি আমরা এমন পচনশীল উপকরণ দিয়ে তৈরি করি যে ২০ বছরের মধ্যে আমাদের অর্ধেক ঘর পুনর্নির্মাণ করতে হবে। যাতে সেই মেয়াদে, আমাদের বাসিন্দাদের তিন-চতুর্থাংশের জন্য ঘর তৈরি করা হয়। এটি তখন সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শিল্পগুলির মধ্যে একটি: এবং এটি এমন একটি শিল্পের মধ্যে স্বাদ প্রবর্তন করা আকাঙ্খিত যা এত বেশি দেখায়।
    • ইউরোপে ভ্রমণকারী আমেরিকানদের জন্য ইঙ্গিত, জন রুটলেজ জুনিয়রকে চিঠি (১৯ জুন, ১৭৮৮); টমাস জেফারসনের কাগজপত্রে, এড. Julian পৃষ্ঠা Boyd (১৯৫৬), খণ্ড ১৩, পৃষ্ঠা ২৬৯
  • মিথ্যার চেয়ে কোন ধারনা না থাকা সবসময়ই ভালো; কিছু বিশ্বাস না, ভুল কি বিশ্বাস করার চেয়ে.
    • টমাস জেফারসনের চিঠি রেভারেন্ড জেমস ম্যাডিসনের কাছে, ১৯ জুলাই ১৭৮৮
  • নয়টি রাজ্যের দ্বারা আমাদের নতুন সংবিধানের স্বীকৃতিতে আমি আন্তরিকভাবে আনন্দিত। এটি একটি ভাল ক্যানভাস, যার উপর কিছু স্ট্রোক শুধুমাত্র রিটাচিং চায়। এগুলি কী, আমি মনে করি উত্তর থেকে দক্ষিণে সাধারণ কণ্ঠস্বর দ্বারা যথেষ্টভাবে উদ্ভাসিত হয়, যা অধিকারের একটি বিলের আহ্বান জানায়।
  • যখনই জনগণকে ভালোভাবে জানানো হয়, তখনই তাদের নিজেদের সরকারের ওপর আস্থা রাখা যায়; যে যখনই বিষয়গুলি তাদের নোটিশ আকৃষ্ট করার মতো এতটা ভুল হয়ে যায়, তখন তাদের অধিকারের জন্য তাদের উপর নির্ভর করা যেতে পারে।
    • রিচার্ড প্রাইসকে চিঠি (৮ জানুয়ারী ১৭৮৯)
  • আপনি বলছেন যে আমি একজন বিরোধী হিসাবে আপনার কাছে বিচ্ছিন্ন হয়েছি, এবং আমাকে জিজ্ঞাসা করুন এটি ন্যায়সঙ্গত কিনা। আমার মতামত মেধার উদ্ধৃতি নোটিশ যথেষ্ট যোগ্য ছিল না; কিন্তু যেহেতু তুমি এটা জিজ্ঞেস কর আমি তোমাকে বলব। আমি একজন ফেডারেলবাদী নই, কারণ আমি কখনোই আমার মতামতের পুরো সিস্টেমকে কোনো ধর্ম, দর্শনে, রাজনীতিতে বা অন্য যেকোন কিছু যেখানে আমি নিজের জন্য চিন্তা করতে সক্ষম ছিলাম, পুরুষদের কোনো দলের কাছে জমা করিনি। এই জাতীয় আসক্তি একটি মুক্ত এবং নৈতিক এজেন্টের শেষ অবক্ষয়। পার্টি নিয়ে স্বর্গে যেতে না পারলে মোটেও সেখানে যেতাম না। তাই আমি আপনার কাছে প্রতিবাদ জানাচ্ছি আমি ফেডারেলবাদীদের দলের নই। কিন্তু আমি অ্যান্টিফেডারেলিস্টদের থেকে অনেক দূরে।
    • ফ্রান্সিস হপকিনসনের কাছে চিঠি (১৩ মার্চ ১৭৮৯)
  • এক প্রজন্মের পুরুষের অন্য প্রজন্মকে আবদ্ধ করার অধিকার আছে কিনা, এই প্রশ্নটি এই বা আমাদের জলের ধারে কখনও শুরু হয়নি বলে মনে হয়। তবুও এটি এমন পরিণতির প্রশ্ন যা শুধুমাত্র যোগ্যতার সিদ্ধান্তই নয়, প্রতিটি সরকারের মৌলিক নীতির মধ্যেও স্থান পায়। সমাজের প্রাথমিক নীতিতে আমরা এখানে যে প্রতিফলনের মধ্যে নিমগ্ন হয়েছি তা আমার মনে এই প্রশ্নটি উপস্থাপন করেছে; এবং এই ধরনের কোন বাধ্যবাধকতা এতভাবে প্রেরণ করা যায় না যে আমি প্রমাণ করতে খুব সক্ষম বলে মনে করি। আমি এই মাটিতে রওনা হলাম, যা আমি স্বতঃসিদ্ধ বলে মনে করি, 'পৃথিবী জীবিতদের জন্য উপকারী': মৃতদের এর উপর কোন ক্ষমতা বা অধিকার নেই। যে কোনো ব্যক্তির দখলে থাকা অংশটি তার হয়ে যায় যখন সে নিজেকে বন্ধ করে দেয় এবং সমাজে ফিরে আসে।
  • আমি বলি, পৃথিবী সম্পূর্ণরূপে এবং তার নিজস্ব অধিকারে এই প্রজন্মের প্রতিটির অন্তর্গত। দ্বিতীয় প্রজন্ম প্রথমটির ঋণ এবং দায়-দায়িত্ব পরিষ্কার করে, দ্বিতীয়টির তৃতীয়, ইত্যাদি। কারণ প্রথমটি যদি এটিকে ঋণ দিয়ে চার্জ করতে পারে, তবে পৃথিবী মৃতদের অন্তর্ভুক্ত হবে, জীবিত প্রজন্মের নয়৷ তারপর, কোন প্রজন্ম তার নিজের অস্তিত্বের সময় পরিশোধের চেয়ে বেশি ঋণ চুক্তি করতে পারে না।
  • কিন্তু ভবিষ্যতের ঋণের ক্ষেত্রে; যে জাতির জন্য তারা যে সংবিধান তৈরি করছে তাতে ঘোষণা করা কি বুদ্ধিমানের এবং ন্যায়সঙ্গত হবে না যে আইনসভা বা জাতি নিজেও তাদের নিজের বয়সের মধ্যে বা ১৯ বছরের মধ্যে পরিশোধ করতে পারে তার চেয়ে বেশি ঋণ চুক্তি করতে পারে না।
  • অনুরূপ ভিত্তিতে এটি প্রমাণিত হতে পারে যে কোন সমাজ একটি চিরস্থায়ী সংবিধান, এমনকি একটি চিরস্থায়ী আইনও তৈরি করতে পারে না। পৃথিবী সর্বদা জীবিত প্রজন্মের অন্তর্গত। তারা তখন এটি পরিচালনা করতে পারে, এবং তাদের উপকারের সময় তাদের ইচ্ছামতো এটি থেকে যা আয় হয়। তারা তাদের নিজস্ব ব্যক্তিদেরও প্রভু, এবং ফলস্বরূপ তাদের ইচ্ছামতো শাসন করতে পারে। কিন্তু ব্যক্তি ও সম্পত্তি সরকারের বস্তুর যোগফল তৈরি করে। সংবিধান এবং তাদের পূর্বসূরিদের আইন তখন তাদের স্বাভাবিক গতিপথে নিভে গেছে, যারা তাদের সত্তা দিয়েছিল। এটি সেই সত্তাকে রক্ষা করতে পারে যতক্ষণ না এটি নিজে থেকে বন্ধ হয়ে যায় এবং আর নয়। প্রতিটি সংবিধান এবং প্রতিটি আইন স্বাভাবিকভাবেই ১৯ বছরের শেষে শেষ হয়ে যায়। যদি এটি আরও দীর্ঘায়িত করা হয়, তবে এটি বলপ্রয়োগের কাজ, অধিকার নয়। এটা বলা যেতে পারে যে পরবর্তী প্রজন্ম প্রকৃতপক্ষে রদ করার ক্ষমতা প্রয়োগ করে, এটি তাদের এমনভাবে স্বাধীন করে দেয় যেন সংবিধান বা আইন স্পষ্টভাবে শুধুমাত্র ১৯ বছরের মধ্যে সীমাবদ্ধ ছিল।

জর্জ রজার্স ক্লার্কের চিঠি (১৭৮০)[সম্পাদনা]

জর্জ রজার্স ক্লার্কের চিঠি (২৫ ডিসেম্বর ১৭৮০)।
  • আমরা আমাদের দেশের মধ্য দিয়ে বাণিজ্যের একটি শাখাকে সরিয়ে দেব যা ইউরোপীয় রাষ্ট্রগুলি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সংগ্রাম এবং ত্যাগের যোগ্য বলে মনে করেছে এবং শান্তির ক্ষেত্রে... আমরা আমেরিকান ইউনিয়নের জন্য কানাডার ব্রিটিশ প্রদেশের বিপজ্জনক সম্প্রসারণের বিরুদ্ধে একটি বাধা তৈরি করব এবং স্বাধীনতার সাম্রাজ্যে একটি বিস্তৃত এবং উর্বর দেশ যুক্ত করব যার ফলে বিপজ্জনক শত্রুদের মূল্যবান বন্ধুতে রূপান্তরিত হবে।

ভার্জিনিয়া রাজ্যের নোট[সম্পাদনা]

ভার্জিনিয়া রাজ্যের নোটস (১৭৮১-১৭৮৩)।
  • সরকার, আইনসভা, নির্বাহী এবং বিচার বিভাগের সমস্ত ক্ষমতা আইন প্রণয়নকারী সংস্থার হাতে। এগুলোকে একই হাতে কেন্দ্রীভূত করাই স্বৈরাচারী সরকারের সংজ্ঞা। এটা কোন উপশম হবে না যে এই ক্ষমতাগুলি বহুত্বের দ্বারা প্রয়োগ করা হবে, এবং একক দ্বারা নয়। [...] এটা আমাদের খুব কমই উপকারে আসবে যে তারা নিজেদের দ্বারা নির্বাচিত হয়েছে। আমরা যে সরকারের জন্য লড়াই করেছিলাম তা একটি নির্বাচনী স্বৈরতন্ত্র ছিল না ; কিন্তু যেটি শুধুমাত্র মুক্ত নীতির উপর প্রতিষ্ঠিত হওয়া উচিত নয়, যার মধ্যে সরকারের ক্ষমতাগুলি ম্যাজিস্ট্রেসির বিভিন্ন সংস্থার মধ্যে এতটা বিভক্ত এবং ভারসাম্যপূর্ণ হওয়া উচিত, যাতে অন্যের দ্বারা কার্যকরভাবে যাচাই ও সংযত না হয়ে কেউ তাদের আইনি সীমা অতিক্রম করতে পারে না।
    • কোয়েরি X৩, পৃষ্ঠা ১২৬-১২৭
  • সম্ভবত জিজ্ঞাসা করা হবে, কেন কৃষ্ণাঙ্গদের রাজ্যে বহাল রাখা এবং অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি, এবং এইভাবে সাদা সেটেলারদের আমদানির মাধ্যমে সরবরাহের ব্যয় বাঁচানো যায় না, তারা যে শূন্যপদগুলি ছেড়ে দেবে? শ্বেতাঙ্গদের দ্বারা মনোরঞ্জন গভীর বদ্ধ কুসংস্কার; দশ হাজার স্মৃতি, কালোদের দ্বারা, তারা যে আঘাত করেছে; নতুন উস্কানি; প্রকৃত পার্থক্য যা প্রকৃতি তৈরি করেছে; এবং অন্যান্য অনেক পরিস্থিতিতে, আমাদের দলে বিভক্ত করবে, এবং খিঁচুনি তৈরি করবে যা সম্ভবত কখনও শেষ হবে না কিন্তু এক বা অন্য জাতিকে ধ্বংস করে।
    • প্রশ্ন XIV, পৃষ্ঠা ১৪৭
  • এই আপত্তি, যা রাজনৈতিক, অন্য যোগ করা যেতে পারে, যা শারীরিক এবং নৈতিক। প্রথম পার্থক্য যা আমাদের আঘাত করে তা হল রঙের। ... এর সাথে যোগ করুন, প্রবাহিত চুল, ফর্মের আরও মার্জিত প্রতিসাম্য, শ্বেতাঙ্গদের পক্ষে তাদের নিজস্ব রায়, তাদের পছন্দের দ্বারা ঘোষিত, যেমন অভিন্নভাবে কালো মহিলাদের জন্য ওরানুটানের পছন্দ তার নিজের প্রজাতির তুলনায়।
    • প্রশ্ন XIV, পৃষ্ঠা ১৪৭-১৪৮
  • তাদের স্মৃতিশক্তি, যুক্তি এবং কল্পনাশক্তি দ্বারা তাদের তুলনা করলে আমার কাছে মনে হয়, স্মৃতিতে তারা সাদাদের সমান; অনেক নিকৃষ্ট কারণে। ... শ্বেতাঙ্গদের সংমিশ্রণের প্রথম দৃষ্টান্তে কৃষ্ণাঙ্গদের শরীর ও মনের উন্নতি প্রত্যেকেই দেখেছে এবং প্রমাণ করে যে তাদের হীনমন্যতা কেবল তাদের জীবনের অবস্থার প্রভাব নয়। আমরা জানি যে রোমানদের মধ্যে, বিশেষ করে অগাস্টান যুগে, তাদের ক্রীতদাসদের অবস্থা আমেরিকা মহাদেশের কালোদের তুলনায় অনেক বেশি শোচনীয় ছিল। ... তবুও রোমানদের মধ্যে এই এবং অন্যান্য নিরুৎসাহিত পরিস্থিতি সত্ত্বেও, তাদের দাসরা প্রায়শই তাদের বিরল শিল্পী ছিল। তারা বিজ্ঞানেও পারদর্শী ছিল, এমনকি সাধারণত তাদের মাস্টারের সন্তানদের গৃহশিক্ষক হিসাবে নিযুক্ত করা হয়। এপিক্টেটাস, টেরেন্স এবং ফেড্রাস ছিলেন দাস। কিন্তু তারা শ্বেতাঙ্গদের বংশের ছিল। তখন তাদের অবস্থা নয়, প্রকৃতিই এই পার্থক্য সৃষ্টি করেছে।
    • প্রশ্ন XIV, পৃষ্ঠা ১৪৯, ১৫১-১৫২
  • তাই আমি কেবলমাত্র সন্দেহ হিসাবে এটিকে অগ্রসর করছি যে, কালোরা, প্রকৃতপক্ষে একটি স্বতন্ত্র জাতি হোক বা সময় এবং পরিস্থিতি দ্বারা আলাদা করা হোক না কেন, দেহ ও মন উভয় ক্ষেত্রেই শ্বেতাঙ্গদের থেকে নিকৃষ্ট। অনুমান করা অভিজ্ঞতার পরিপন্থী নয় যে, একই বংশের বিভিন্ন প্রজাতি বা একই প্রজাতির জাত বিভিন্ন যোগ্যতার অধিকারী হতে পারে। প্রকৃতির ইতিহাসের প্রেমিক, যিনি দর্শনের দৃষ্টিতে প্রাণীদের সমস্ত বর্ণের স্তরবিন্যাস দেখেন, তিনি কি মানব বিভাগে তাদের প্রকৃতির মতো আলাদা রাখার চেষ্টা করবেন না? রঙের এই দুর্ভাগ্যজনক পার্থক্য, এবং সম্ভবত অনুষদের, এই মানুষদের মুক্তির জন্য একটি শক্তিশালী বাধা।
    • প্রশ্ন XIV, পৃষ্ঠা ১৫৩-১৫৪
  • সরকারের বৈধ ক্ষমতা শুধুমাত্র অন্যদের জন্য ক্ষতিকর এই ধরনের কাজের জন্য প্রসারিত হয়। কিন্তু আমার প্রতিবেশীর জন্য বিশটি দেবতা আছে, বা কোনো দেবতা নেই বললে আমার কোনো ক্ষতি হয় না। এটা তন্ন তন্ন আমার পকেটে পছন্দ না আমার পা বিরতি।
    • প্রশ্ন ১৭, পৃষ্ঠা ১৬৯
  • সরকার কি আমাদের ওষুধ ও পথ্য নির্ধারণ করত, আমাদের দেহ আমাদের আত্মার মতোই থাকত। এইভাবে ফ্রান্সে একসময় ইমেটিক ওষুধ হিসেবে নিষিদ্ধ ছিল, এবং আলু খাদ্যের উপাদান হিসেবে।
    • প্রশ্ন ১৭, পৃষ্ঠা ১৬৯-১৭০
  • মতের পার্থক্য ধর্মে সুবিধাজনক। বিভিন্ন সম্প্রদায় একে অপরের উপর সেন্সর মোরামের কার্যালয় সম্পাদন করে। অভিন্নতা অর্জনযোগ্য? খ্রিস্টধর্ম প্রবর্তনের পর থেকে লক্ষ লক্ষ নিরীহ পুরুষ, নারী ও শিশুকে পুড়িয়ে ফেলা হয়েছে, নির্যাতন করা হয়েছে, জরিমানা করা হয়েছে, কারারুদ্ধ করা হয়েছে; এখনো আমরা অভিন্নতার দিকে এক ইঞ্চিও অগ্রসর হইনি। জবরদস্তির প্রভাব কী হয়েছে? এক অর্ধেক বিশ্বকে বোকা, আর অর্ধেককে ভন্ড বানানোর জন্য। সারা পৃথিবীতে দুর্বৃত্ত ও ভুলকে সমর্থন করা। আসুন আমরা প্রতিফলিত করি যে এটি এক হাজার মিলিয়ন লোকের দ্বারা বসবাস করে। যে এইগুলি সম্ভবত এক হাজার ভিন্ন ধর্মের সিস্টেম বলে। সেই হাজারের মধ্যে একটাই আমাদের। যে যদি একটাই অধিকার থাকে, আর সেটাই আমাদের, আমরা দেখতে চাই ৯৯৯টি বিচরণকারী সম্প্রদায়কে সত্যের ভাঁজে জড়ো হতে। কিন্তু এত সংখ্যাগরিষ্ঠের বিরুদ্ধে আমরা জোর করে তা কার্যকর করতে পারি না। যুক্তি এবং প্ররোচনাই একমাত্র ব্যবহারযোগ্য উপকরণ। এগুলোর পথ তৈরি করতে হলে বিনামূল্যে তদন্ত করতে হবে; এবং কিভাবে আমরা অন্যদের এটা প্রশ্রয় দিতে চান যখন আমরা নিজেরা তা প্রত্যাখ্যান করতে পারি?
    • প্রশ্ন ১৭, পৃষ্ঠা ১৭০-১৭১
  • কারণ একটি উষ্ণ জলবায়ুতে, কোনও মানুষ নিজের জন্য শ্রম করবে না যে তার জন্য অন্য শ্রম করতে পারে। এটা এতটাই সত্য যে, দাসদের মালিকদের খুব সামান্য অংশই শ্রম করতে দেখা যায়। এবং একটি জাতির স্বাধীনতা কি নিরাপদ মনে করা যায় যখন আমরা তাদের একমাত্র দৃঢ় ভিত্তি, জনগণের মনে এই প্রত্যয়টি সরিয়ে ফেলি যে এই স্বাধীনতাগুলি ঈশ্বরের দান? যে তারা লঙ্ঘন করা হবে না কিন্তু তাঁর ক্রোধ সঙ্গে? প্রকৃতপক্ষে আমি আমার দেশের জন্য কাঁপতে থাকি যখন আমি প্রতিফলিত করি যে ঈশ্বর ন্যায়পরায়ণ: যে তাঁর ন্যায়বিচার চিরকালের জন্য ঘুমাতে পারে না: যে সংখ্যা, প্রকৃতি এবং প্রাকৃতিক উপায় বিবেচনা করে, ভাগ্যের চাকার একটি বিপ্লব, পরিস্থিতির বিনিময়, সম্ভাব্য ঘটনাগুলির মধ্যে রয়েছে: এটা অতিপ্রাকৃত হস্তক্ষেপ দ্বারা সম্ভাব্য হয়ে উঠতে পারে! সর্বশক্তিমান এমন কোন গুণ নেই যা এই ধরনের প্রতিযোগিতায় আমাদের পাশে থাকতে পারে। ... আমি মনে করি একটি পরিবর্তন ইতিমধ্যে উপলব্ধিযোগ্য, বর্তমান বিপ্লবের উত্স থেকে। প্রভুর আত্মা নিঃশেষ হয়ে যাচ্ছে, দাসের যে ধূলিকণা থেকে উঠে আসছে, তার অবস্থা খারাপ হচ্ছে, আমি যেভাবে প্রস্তুতি নিচ্ছি, স্বর্গের তত্ত্বাবধানে, সম্পূর্ণ মুক্তির জন্য, এবং এটি ঘটনার ক্রমানুসারে নিষ্পত্তি করা হয়েছে, প্রভুর সম্মতিতে হতে হবে, তাদের নিষ্কাশনের পরিবর্তে।
    • প্রশ্ন X৮, পৃষ্ঠা ১৭৩-১৭৪; এই নথি থেকে আরও উদ্ধৃতির জন্য দেখুন: ভার্জিনিয়া রাজ্যের নোটস (১৭৮১-১৭৮৫)

মার্কুইস ডি চ্যাস্টেলুক্সের কাছে চিঠি (১৭৮৫)[সম্পাদনা]

মার্কুইস ডি চ্যাস্টেলুক্সের কাছে চিঠি (৭ জুন ১৭৮৫)
  • আমি বিশ্বাস করি ভারতীয় তখন শরীর ও মনে সাদা মানুষের সমান।

রিচার্ড মূল্যের চিঠি (১৭৮৫)[সম্পাদনা]

রিচার্ড প্রাইসকে চিঠি, প্যারিস, ফ্রান্স থেকে ৭ আগস্ট ১৭৮৫ (৭ আগস্ট ১৭৮৫)।
  • ২শে জুলাই আপনার অনুগ্রহ। যথাযথভাবে হাতে এসেছে। আমেরিকাতে আপনার প্যামফলেটের প্রভাব সম্পর্কে আপনি সেখানে যে উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন, তা আমাকে সেই বিষয়ে কিছু পর্যবেক্ষণ দিয়ে আপনাকে সমস্যায় ফেলতে প্ররোচিত করে।
    • বেঞ্জামিন ওয়েডের বক্তৃতা জেফারসনের চিঠি সম্পর্কে প্রাইসের কাজ সম্পর্কে অবজারভেশনস অন দ্য ইমপোর্টেন্স অফ দ্য আমেরিকান রেভোলিউশন যেমন কংগ্রেসনাল রেকর্ড, ১৮৫৪, পৃষ্ঠা ৩১২-৩১৩ এ উদ্ধৃত হয়েছে [১]
  • চেসাপিকের উত্তর দিকে আপনি এখানে এবং সেখানে আপনার মতবাদের প্রতিপক্ষকে খুঁজে পেতে পারেন যেমন আপনি এখানে এবং সেখানে একজন ডাকাত এবং একজন খুনিকে খুঁজে পেতে পারেন, তবে এর চেয়ে বেশি সংখ্যায় নয়। আমেরিকার সেই অংশে, অল্প সংখ্যক ক্রীতদাস থাকার কারণে, তারা সহজেই তাদের থেকে নিজেকে মুক্ত করতে পারে এবং মুক্তিকে এমন একটি ট্রেনে তুলে দেওয়া হয় যে কয়েক বছরের মধ্যে মেরিল্যান্ডের উত্তর দিকে কোনও ক্রীতদাস থাকবে না। মেরিল্যান্ডে আমি ভার্জিনিয়ার মতো এই বিশালতার প্রতিকার শুরু করার মতো স্বভাব খুঁজে পাই না। এটি হল পরবর্তী রাষ্ট্র যেখানে আমরা লোভ এবং নিপীড়নের সাথে সংঘাতে ন্যায়বিচারের আকর্ষণীয় দর্শনের জন্য আমাদের চোখ ঘুরিয়ে দিতে পারি: একটি সংঘাত যেখানে পবিত্র পক্ষটি প্রাপ্তবয়স্ক এবং বড় হওয়া যুবকদের অফিসে প্রবেশ থেকে প্রতিদিন নিয়োগ পাচ্ছে। তারা তাদের মায়ের দুধের মতো স্বাধীনতার নীতিগুলিকে চুষে নিয়েছে এবং এই প্রশ্নের ভাগ্য ঘুরিয়ে দেওয়ার জন্য আমি তাদের কাছে উদ্বিগ্ন হয়ে তাকিয়ে আছি।
    • ওয়েড, ইবিদ।

পিটার কারকে চিঠি (১৭৮৫)[সম্পাদনা]

প্যারিস, ফ্রান্স থেকে তার ভাগ্নে পিটার কারকে চিঠি (১৯ আগস্ট ১৭৮৫)।
  • ব্যায়াম প্রজাতি হিসাবে, আমি বন্দুক পরামর্শ. যদিও এটি শরীরকে একটি মাঝারি ব্যায়াম দেয়, এটি মনের সাহস, উদ্যোগ এবং স্বাধীনতা দেয়। বলের সাথে খেলা খেলা, এবং সেই প্রকৃতির অন্যান্য, শরীরের জন্য খুব হিংস্র, এবং মনের উপর কোন চরিত্র স্ট্যাম্প করে না। আপনার বন্দুক তাই আপনার হাঁটার অবিরাম সহচর হতে দিন. আপনার সাথে একটি বই নিয়ে যাওয়ার কথা ভাববেন না।
  • হাঁটার উদ্দেশ্য হল মনকে শিথিল করা। তাই আপনি হাঁটার সময় নিজেকে ভাবতেও দেবেন না; কিন্তু আপনার চারপাশের বস্তুর দিকে আপনার মনোযোগ সরিয়ে দিন। হাঁটা সর্বোত্তম সম্ভাব্য ব্যায়াম। নিজেকে অনেক দূরে হাঁটার অভ্যাস করুন। ইউরোপীয়রা ঘোড়াকে মানুষের ব্যবহারে বশীভূত করার জন্য নিজেদের মূল্য দেয়; তবে আমি সন্দেহ করি যে এই প্রাণীটি ব্যবহার করে আমরা যতটা অর্জন করেছি তার চেয়ে বেশি হারাইনি কিনা। মানবদেহের এত অধঃপতন কেউ করেনি। একজন ভারতীয় প্রায় এক দিনে পায়ে হেঁটে যায়, দীর্ঘ যাত্রার জন্য, যেমন একজন দুর্বল শ্বেতাঙ্গ তার ঘোড়ায় করে; এবং সে সেরা ঘোড়াগুলোকে ক্লান্ত করবে। এমন কোন অভ্যাস নেই যে আপনি ক্লান্তি ছাড়া অনেক দূর হাঁটার মতো মূল্যবান হবেন।
  • যে নিজেকে একবার মিথ্যা বলার অনুমতি দেয়, সে দ্বিতীয় এবং তৃতীয়বার এটি করা আরও সহজ বলে মনে করে, যতক্ষণ না এটি অভ্যাস হয়ে যায়; সে তার প্রতি মনোযোগ না দিয়ে মিথ্যা বলে এবং বিশ্ব তাকে বিশ্বাস না করে সত্য বলে। জিহ্বার এই মিথ্যাচার হৃদয়ের দিকে নিয়ে যায় এবং সময়ের সাথে সাথে এর সমস্ত ভাল স্বভাব নষ্ট করে দেয়।

জন জে-এর কাছে চিঠি (১৭৮৬)[সম্পাদনা]

জন জে-এর কাছে চিঠি (২৮ মার্চ ১৭৮৬), জন অ্যাডামসের সাথে লেখা।
  • আমরা সেই জাতিগুলির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তাদের ভান করার জন্য কিছু অনুসন্ধান করার স্বাধীনতা নিয়েছিলাম যারা তাদের কোনও ক্ষতি করেনি, এবং লক্ষ্য করেছি যে আমরা সমস্ত মানবজাতিকে আমাদের বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করেছি যারা আমাদের কোনও অন্যায় করেনি বা আমাদের কোনও উসকানি দেয়নি।
  • রাষ্ট্রদূত আমাদের উত্তর দিয়েছিলেন যে এটি তাদের নবীর আইনের ভিত্তিতে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল; এটা তাদের কোরানে লেখা ছিল; যে সমস্ত জাতির তাদের কর্তৃত্ব স্বীকার করা উচিত ছিল না তারা পাপী; যে যেখানেই তাদের পাওয়া যায় তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা এবং বন্দী হিসাবে তারা যা নিতে পারে তাদের দাস বানানো তাদের অধিকার ও কর্তব্য ছিল; এবং যুদ্ধে নিহত প্রত্যেক মুসলমানের জান্নাতে যাওয়া নিশ্চিত ছিল। তিনি আরও বলেন, যে লোকটি প্রথম একটি জাহাজে চড়েছিল, তার ভাগের উপরে এবং তার উপরে একজন ক্রীতদাস ছিল এবং তারা যখন শত্রুর জাহাজের ডেকে উঠেছিল, তখন প্রত্যেক নাবিকের প্রত্যেকের হাতে একটি করে খঞ্জর ছিল এবং তৃতীয়টি হাতে ছিল। তার মুখ; যা সাধারণত শত্রুদের মধ্যে এমন আতঙ্ক ছড়িয়ে পড়ে যে তারা একযোগে এক চতুর্থাংশ চিৎকার করে। এটি একটি আইন ছিল যে প্রথম যে একজন শত্রুর জাহাজে চড়বে তার একজন ক্রীতদাস থাকতে হবে।
    • ত্রিপোলির রাষ্ট্রদূত সিদি হাজী আব্দুল রহমান আদজার সাথে লন্ডনে একটি সাক্ষাৎকার প্রসঙ্গে।
টমাস মান র‍্যান্ডলফের কাছে চিঠি (৬ জুলাই ১৭৮৭)
  • আধুনিক ভাষার ক্ষেত্রে, ফরাসি, যেমনটি আমি আগে দেখেছি, অপরিহার্য। এর পরে আমেরিকানদের কাছে স্প্যানিশ সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। স্পেনের সাথে আমাদের সংযোগ ইতিমধ্যেই গুরুত্বপূর্ণ এবং প্রতিদিন আরও হয়ে উঠবে। এর পাশাপাশি আমেরিকার ইতিহাসের এন্টিয়েন্ট অংশটি মূলত স্প্যানিশ ভাষায় লেখা হয়েছে।

এডওয়ার্ড রুটলেজের কাছে চিঠি (১৭৮৭)[সম্পাদনা]

এডওয়ার্ড রুটলেজের কাছে চিঠি (১৪ জুলাই ১৭৮৭)
  • আমি আপনাকে অভিনন্দন জানাই, আমার প্রিয় বন্ধু, দাস আমদানি স্থগিত করার জন্য আপনার রাষ্ট্রের আইনে এবং চিরতরে এটি প্রতিরোধ করার চেষ্টা করে আপনি ন্যায়সঙ্গতভাবে যে গৌরব অর্জন করেছেন তার জন্য। এই ঘৃণ্যতার অবশ্যই শেষ হওয়া উচিত, এবং যারা এটি ত্বরান্বিত করে তাদের জন্য স্বর্গে সংরক্ষিত একটি উচ্চতর বেঞ্চ রয়েছে।

পিটার কারকে চিঠি (১৭৮৭)[সম্পাদনা]

নৈতিক বোধ বা বিবেক মানুষের পা বা হাতের মতোই একটি অংশ। এটি সমস্ত মানুষকে শক্তিশালী বা দুর্বল ডিগ্রীতে দেওয়া হয়, কারণ সদস্যদের শক্তি তাদের বেশি বা কম ডিগ্রীতে দেওয়া হয়। শরীরের কোনো বিশেষ অঙ্গ যেমন ব্যায়াম দ্বারা শক্তিশালী হতে পারে।
আমি আবার বলছি, আপনাকে অবশ্যই উভয় পক্ষের সমস্ত কুসংস্কারকে দূরে সরিয়ে রাখতে হবে, এবং কিছু বিশ্বাস বা প্রত্যাখ্যান করবেন না, কারণ অন্য কোন ব্যক্তি বা ব্যক্তির বর্ণনা, এটি প্রত্যাখ্যান বা বিশ্বাস করেছে। আপনার নিজের কারণ স্বর্গ দ্বারা আপনাকে দেওয়া একমাত্র বাণী, এবং আপনি সঠিকতার জন্য নয়, সিদ্ধান্তের ন্যায়পরায়ণতার জন্য জবাবদিহি করছেন।
প্যারিস, ফ্রান্স থেকে তার ভাগ্নে পিটার কারকে চিঠি (১০ আগস্ট ১৭৮৭)। দ্য ওয়ার্কস অফ টমাস জেফারসন ইন টুয়েলভ ভলিউম, ফেডারেল সংস্করণ, পল লিসেস্টার ফোর্ড, সংস্করণে প্রকাশিত। , নতুন ইয়র্ক: জি। পৃষ্ঠা Putnam's Sons, ১৯০৪, খণ্ড ৫, পিপি। ৩২৪-৩২৭।
  • যিনি আমাদের তৈরি করেছেন তিনি যদি আমাদের নৈতিক আচরণের নিয়মগুলিকে বিজ্ঞানের বিষয় করে তুলতেন তবে তিনি করুণাময় বাঙ্গালার হতেন। বিজ্ঞানের একজন মানুষের জন্য, হাজার হাজার আছে যারা নেই। কি হবে তাদের? মানুষ সমাজের জন্য নির্ধারিত ছিল। তার নৈতিকতা, তাই এই বস্তুর জন্য গঠিত হয়. তিনি সঠিক এবং অন্যায়ের ধারনা দিয়েছিলেন, নিছক এটি আপেক্ষিক।
  • নৈতিক বোধ বা বিবেক মানুষের পা বা হাতের মতোই একটি অংশ। এটি সমস্ত মানুষকে শক্তিশালী বা দুর্বল ডিগ্রীতে দেওয়া হয়, কারণ সদস্যদের শক্তি তাদের বেশি বা কম ডিগ্রীতে দেওয়া হয়। শরীরের কোনো বিশেষ অঙ্গ যেমন ব্যায়াম দ্বারা শক্তিশালী হতে পারে। এই ইন্দ্রিয় জমা দেওয়া হয়, প্রকৃতপক্ষে, কিছু মাত্রায়, যুক্তি নির্দেশনার কাছে; তবে এটি একটি ছোট স্টক যা এর জন্য প্রয়োজন: এমনকি আমরা যাকে সাধারণ জ্ঞান বলি তার চেয়েও কম। একজন লাঙ্গলচাষী এবং একজন অধ্যাপকের কাছে একটি নৈতিক মামলা বলুন। প্রাক্তন এটিও ঠিক করবে, এবং প্রায়শই পরেরটির চেয়ে ভাল, কারণ তাকে কৃত্রিম নিয়মের দ্বারা বিপথে পরিচালিত করা হয়নি।
  • সর্বোপরি, কৃতজ্ঞ হতে, উদার হতে, দাতব্য হতে, মানবিক হতে, সত্য, ন্যায়পরায়ণ, দৃঢ়, সুশৃঙ্খল, সাহসী হওয়ার জন্য আপনার স্বভাব অনুশীলন করার কোনও সুযোগ হারাবেন না। এই ধরণের প্রতিটি কাজকে একটি অনুশীলন হিসাবে বিবেচনা করুন যা আপনার নৈতিক অনুষদগুলিকে শক্তিশালী করবে এবং আপনার মূল্য বৃদ্ধি করবে।
  • আপনার কারণ এখন এই বস্তু [ধর্ম] পরীক্ষা করার জন্য যথেষ্ট পরিপক্ক। প্রথমত, অভিনবত্ব এবং মতামতের এককতার পক্ষে সমস্ত পক্ষপাত থেকে নিজেকে বিচ্ছিন্ন করুন। তাদের ধর্মের পরিবর্তে অন্য কোনো বিষয়ে প্রবৃত্ত করুন। এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ, এবং ত্রুটির পরিণতি খুব গুরুতর হতে পারে৷ অন্যদিকে সমস্ত ভয় এবং দাসত্বের কুসংস্কারগুলি ঝেড়ে ফেলুন যার অধীনে দুর্বল মনগুলি নিষ্ঠুরভাবে আবদ্ধ হয়। তার আসনে দৃঢ়ভাবে যুক্তি ঠিক করুন, এবং তার ট্রাইব্যুনালে প্রতিটি সত্য, প্রতিটি মতামত কল করুন। সাহসিকতার সাথে প্রশ্ন করুন এমনকি একটি দেবতার অস্তিত্বও; কারণ, যদি কেউ থাকে, তবে তাকে চোখ বেঁধে ভয়ের চেয়ে যুক্তির শ্রদ্ধাকে আরও বেশি অনুমোদন করতে হবে।
  • আপনি স্বাভাবিকভাবেই আগে পরীক্ষা করবেন, আপনার নিজের দেশের ধর্ম। বাইবেল পড়ুন, তারপর যেমন আপনি লিভি বা ট্যাসিটাস পড়বেন। প্রকৃতির সাধারণ গতিপথের মধ্যে যে তথ্যগুলি রয়েছে, আপনি লেখকের কর্তৃত্বে বিশ্বাস করবেন, যেমন আপনি লিভি এবং ট্যাসিটাসে একই ধরণের করেন। লেখকের সাক্ষ্য তাদের পক্ষে, এক পাল্লায় ওজন করে এবং তাদের প্রকৃতির নিয়মের বিরুদ্ধে না হওয়া, তাদের বিরুদ্ধে ওজন করে না। কিন্তু বাইবেলের সেই সব তথ্য যা প্রকৃতির নিয়মের সাথে সাংঘর্ষিক, সেগুলিকে আরও যত্ন সহকারে এবং বিভিন্ন মুখের মধ্যে পরীক্ষা করতে হবে। এখানে আপনাকে অবশ্যই ঈশ্বরের কাছ থেকে অনুপ্রেরণার জন্য লেখকের ভঙ্গিতে পুনরাবৃত্তি করতে হবে। কি প্রমাণের ভিত্তিতে তার ভান প্রতিষ্ঠিত হয়েছে এবং সেই প্রমাণটি এত শক্তিশালী কিনা তা পরীক্ষা করুন, যে ক্ষেত্রে তিনি সম্পর্কিত ক্ষেত্রে প্রকৃতির নিয়মের পরিবর্তনের চেয়ে এটির মিথ্যা আরও অসম্ভব হবে। উদাহরণ স্বরূপ, যিহোশূয়ার বইতে আমাদের বলা হয়েছে যে সূর্য কয়েক ঘন্টা স্থির ছিল। আমরা যদি লিভি বা ট্যাসিটাসে সেই সত্যটি পড়ি তবে আমাদের তাদের রক্তের বর্ষণ, মূর্তি, পশু ইত্যাদির কথা বলে এটিকে শ্রেণিবদ্ধ করা উচিত। তবে বলা হয় যে বইটির লেখক অনুপ্রাণিত ছিলেন। তাই তার অনুপ্রাণিত হওয়ার কী প্রমাণ রয়েছে তা স্পষ্টভাবে পরীক্ষা করুন। ভানটি আপনার অনুসন্ধানের অধিকারী, কারণ লক্ষ লক্ষ এটি বিশ্বাস করে। অন্যদিকে আপনি যথেষ্ট জ্যোতির্বিজ্ঞানী জানেন যে এটি প্রকৃতির নিয়মের কতটা বিপরীত যে পৃথিবীর মতো একটি দেহ তার অক্ষের উপর ঘুরছে, থেমে যাওয়া উচিত ছিল, এই আকস্মিক থেমে যাওয়া প্রাণী, গাছ, দালান এবং সেজদা করা উচিত নয়। একটি নির্দিষ্ট সময় পরে তার বিপ্লব পুনরায় শুরু করা উচিত, এবং একটি দ্বিতীয় সাধারণ প্রণাম ছাড়া. পৃথিবীর গতির এই গ্রেপ্তার, নাকি প্রমাণ যা এটি নিশ্চিত করে, বেশিরভাগ সম্ভাবনার আইনের মধ্যে?
  • আপনি পরবর্তী নতুন নিয়ম পড়া হবে. এটি যীশু নামে একজন ব্যক্তির ইতিহাস। আপনার চোখে বিপরীত ভান রাখুন ১. যারা বলে যে তিনি ঈশ্বরের দ্বারা জন্মগ্রহণ করেছিলেন, একজন কুমারী থেকে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, স্থগিত করেছিলেন এবং ইচ্ছামতো প্রকৃতির নিয়মগুলি উল্টে দিয়েছিলেন এবং স্বর্গে শারীরিকভাবে আরোহণ করেছিলেন: এবং ২. যারা বলে যে তিনি অবৈধ জন্মের একজন মানুষ, একজন দয়ালু হৃদয়, উত্সাহী মনের, যিনি দেবত্বের ভান ছাড়াই যাত্রা করেছিলেন, তাদের বিশ্বাস করতে শেষ করেছিলেন এবং রোমান আইন অনুসারে গিবত করে রাষ্ট্রদ্রোহের জন্য মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত হয়েছিল যা শাস্তি দেয় সেই অপরাধের প্রথমটি চাবুক মারার মাধ্যমে এবং দ্বিতীয়টি নির্বাসন বা ফুর্সে মৃত্যু দ্বারা।
  • এর পরিণতির ভয়ে এই অনুসন্ধান থেকে আতঙ্কিত হবেন না। যদি এটি একটি বিশ্বাসের মধ্যে শেষ হয় যে কোন ঈশ্বর নেই, তাহলে আপনি এর অনুশীলনে আপনি যে আরাম ও আনন্দদায়কতা অনুভব করেন এবং অন্যদের ভালবাসা যা এটি আপনাকে জোগাড় করবে তাতে আপনি পুণ্যের উদ্দীপনা পাবেন। আপনি যদি বিশ্বাস করার কারণ খুঁজে পান যে একজন ঈশ্বর আছেন, একটি চেতনা যে আপনি তার চোখের অধীনে কাজ করছেন এবং তিনি আপনাকে অনুমোদন করেন, তাহলে একটি বিশাল অতিরিক্ত প্ররোচনা হবে; যদি একটি ভবিষ্যত রাষ্ট্র হয়, যে একটি সুখী অস্তিত্বের আশা এটি প্রাপ্য ক্ষুধা বৃদ্ধি; যদি যীশুও একজন ঈশ্বর হয়ে থাকেন, তাহলে আপনি তাঁর সাহায্য এবং ভালবাসার বিশ্বাস দ্বারা সান্ত্বনা পাবেন।
  • সূক্ষ্মভাবে, আমি আবারও বলছি, আপনাকে অবশ্যই উভয় পক্ষের সমস্ত কুসংস্কারকে দূরে সরিয়ে রাখতে হবে, এবং কিছু বিশ্বাস বা প্রত্যাখ্যান করবেন না, কারণ অন্য কোনও ব্যক্তি বা ব্যক্তিদের বর্ণনা, এটি প্রত্যাখ্যান বা বিশ্বাস করেছে। আপনার নিজের কারণ স্বর্গ দ্বারা আপনাকে দেওয়া একমাত্র বাণী, এবং আপনি সঠিকতার জন্য নয়, সিদ্ধান্তের ন্যায়পরায়ণতার জন্য দায়ী।
  • নতুন নিয়মের কথা বলার সময় যে আপনার খ্রিস্টের সমস্ত ইতিহাস পড়া উচিত, সেইসাথে যাদের ecclesiastics একটি কাউন্সিল আমাদের জন্য Pseudo-evangelists হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, যেমন তারা ইভাঞ্জেলিস্টদের নাম দিয়েছে। কারণ এই ছদ্ম-প্রচারকারীরা অন্যদের মতো অনুপ্রেরণার ভান করেছে, এবং আপনি তাদের ভানকে আপনার নিজের কারণের দ্বারা বিচার করতে হবে, এবং সেই ধর্মযাজকদের কারণে নয়। এর বেশির ভাগই হারিয়ে গেছে। ফ্যাব্রিসিয়াস দ্বারা সংগৃহীত কিছু কিছু এখনও বিদ্যমান আছে যা আমি আপনাকে পেতে এবং পাঠাতে চেষ্টা করব।

জেমস ম্যাডিসনের কাছে চিঠি (১৭৮৭)[সম্পাদনা]

আমি লেজিসলেটিভ, বিচার বিভাগ এবং নির্বাহী বিভাগে সরকারের সংগঠন পছন্দ করি।
অধিকারের বিল হ'ল জনগণ পৃথিবীর প্রতিটি সরকারের বিরুদ্ধে যা পাওয়ার অধিকারী, সাধারণ বা বিশেষ, এবং যা কোনও ন্যায়সঙ্গত সরকারের অস্বীকার করা উচিত নয় বা অনুমানের উপর নির্ভর করা উচিত নয়।
টমাস জেফারসন থেকে জেমস ম্যাডিসন, ২০ ডিসেম্বর ১৭৮৭ ইন: প্রতিষ্ঠাতা অনলাইন. ইউনাইটেড স্টেটস ন্যাশনাল আর্কাইভস অ্যান্ড রেকর্ডস অ্যাডমিনিস্ট্রেশন দ্বারা সরবরাহ করা হয়েছে। ৩০ জানুয়ারী, ২০২৩ এ মূল থেকে আর্কাইভ করা হয়েছে মূল উৎস: টমাস জেফারসনের কাগজপত্র, ভলিউম। ১২, ৭ আগস্ট ১৭৮৭ - ৩১ মার্চ ১৭৮৮, সংস্করণ। জুলিয়ান পৃষ্ঠা বয়েড। প্রিন্সটন: প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটি প্রেস, ১৯৫৫, পৃষ্ঠা ৪৩৮–৪৪৩।
  • তাই আমি আমাদের কনভেনশন দ্বারা প্রস্তাবিত সংবিধানের উপর কয়েকটি শব্দ যোগ করে ঘাটতি পূরণ করব। আমি এমন একটি সরকার গঠনের সাধারণ ধারণা পছন্দ করি যা রাষ্ট্রীয় আইনসভাগুলিতে ক্রমাগত পুনরাবৃত্তি না করেই শান্তিপূর্ণভাবে চলতে হবে। আমি লেজিসলেটিভ, বিচার বিভাগ এবং নির্বাহী বিভাগে সরকারের সংগঠন পছন্দ করি। আমি কর ধার্য করার জন্য আইনসভাকে দেওয়া ক্ষমতা পছন্দ করি; এবং সেই কারণে জনগণ সরাসরি নির্বাচিত বৃহত্তর বাড়িটিকে সম্পূর্ণরূপে অনুমোদন করে। কারণ আমি মনে করি তাদের দ্বারা নির্বাচিত একটি ঘর ইউনিয়নের জন্য, বিদেশী দেশগুলির জন্য আইন প্রণয়নের জন্য অত্যন্ত অযোগ্য যোগ্য হবে। তবুও এই মন্দ সংরক্ষণের ভালোর বিরুদ্ধে ওজন করে না এই মৌলিক নীতিকে লঙ্ঘন করে যে জনগণকে কর দিতে হবে না, তবে অবিলম্বে নিজের দ্বারা নির্বাচিত প্রতিনিধিদের দ্বারা। আমি বড় এবং ছোট রাষ্ট্রের বিপরীত দাবির সমঝোতা দ্বারা বিমোহিত হয়েছি, পরেরটির সমান এবং পূর্বের থেকে সমানুপাতিক প্রভাব। আমি রাষ্ট্র দ্বারা ভোট দেওয়ার পরিবর্তে ব্যক্তি দ্বারা ভোট দেওয়ার পদ্ধতির প্রতিস্থাপনে অনেক সন্তুষ্ট: এবং আমি উভয় হাউসের এক তৃতীয়াংশের সাথে নির্বাহী বিভাগে দেওয়া নেতিবাচক পছন্দ করি, যদিও বিচার বিভাগ থাকলে আমার এটি আরও ভাল পছন্দ করা উচিত ছিল। সেই উদ্দেশ্যে যুক্ত করা হয়েছে, বা অনুরূপ এবং পৃথক শক্তির সাথে বিনিয়োগ করা হয়েছে।
  • কম মুহূর্ত অন্যান্য ভাল জিনিস আছে. আমি এখন যা পছন্দ করি না তা যোগ করব। প্রথমত, ধর্মের স্বাধীনতা, সংবাদপত্রের স্বাধীনতা, স্থায়ী সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে সুরক্ষা, একচেটিয়াদের বিরুদ্ধে বিধিনিষেধ, হেবিয়াস কর্পাস আইনের চিরন্তন এবং অবিরাম শক্তি এবং জুরি দ্বারা বিচারের জন্য সুফিজমের সাহায্য ছাড়াই স্পষ্টভাবে এবং প্রদত্ত অধিকারের বিলের বাদ দেওয়া। প্রকৃতপক্ষে সমস্ত বিষয়ে দেশের আইন দ্বারা বিচারযোগ্য এবং জাতির আইন দ্বারা নয়। বলতে গেলে, মিঃ উইলসন যেভাবে বলেছেন যে অধিকারের একটি বিলের প্রয়োজন ছিল না কারণ সাধারণ সরকারের ক্ষেত্রে সবগুলি সংরক্ষিত থাকে যা দেওয়া হয় না, যখন বিশেষগুলির ক্ষেত্রে সমস্ত দেওয়া হয় যা শ্রোতাদের জন্য সংরক্ষিত নয়। যাকে এটি সম্বোধন করা হয়েছিল, তবে এটি অবশ্যই বিনামূল্যের আদেশ, যন্ত্রের মূল অংশ থেকে শক্তিশালী অনুমান দ্বারা বিরোধিতা করা হয়েছে, সেইসাথে আমাদের বর্তমান কনফেডারেশনের ধারাটি বাদ দেওয়া থেকে যা স্পষ্ট ভাষায় ঘোষণা করেছিল। এটা বলা একটি কঠিন উপসংহার ছিল কারণ জুরি দ্বারা বিচারযোগ্য মামলাগুলির ক্ষেত্রে রাজ্যগুলির মধ্যে কোন অভিন্নতা ছিল না, কারণ কিছু বিচারের এই পদ্ধতিটি পরিত্যাগ করার জন্য এতটাই অসতর্ক ছিল, তাই আরও বিচক্ষণ রাজ্যগুলিকে একই স্তরে নামিয়ে দেওয়া হবে। দুর্যোগের অন্যভাবে উপসংহারে আসা অনেক বেশি ন্যায়সঙ্গত এবং বুদ্ধিমানের কাজ হত যে বেশিরভাগ রাজ্য যেমন বিচারের সাথে এই প্যালাডিয়ামটি সংরক্ষণ করেছিল, যারা ঘুরে বেড়িয়েছিল তাদের এটিতে ফিরিয়ে আনা উচিত এবং সাধারণ ভুলের পরিবর্তে সাধারণ অধিকার প্রতিষ্ঠা করা উচিত। আমি যোগ করি যে অধিকারের একটি বিল হল যা পৃথিবীর প্রতিটি সরকারের বিরুদ্ধে জনগণের অধিকারী, সাধারণ বা বিশেষ, এবং যা কোন ন্যায়সঙ্গত সরকারের প্রত্যাখ্যান করা উচিত নয় বা অনুমানের উপর নির্ভর করা উচিত নয়।
  • দ্বিতীয় বৈশিষ্ট্যটি যা আমি অপছন্দ করি এবং অত্যন্ত অপছন্দ করি তা হল অফিসে ঘূর্ণনের প্রয়োজনীয়তার প্রতিটি ক্ষেত্রে এবং বিশেষ করে রাষ্ট্রপতির ক্ষেত্রে পরিত্যাগ করা। অভিজ্ঞতা এই সিদ্ধান্তে যুক্তির সাথে একমত যে প্রথম ম্যাজিস্ট্রেট সর্বদা পুনরায় নির্বাচিত হবেন যদি সংবিধান এটির অনুমতি দেয়। তখন তিনি আজীবন অফিসার। এটি একবার লক্ষ্য করা গেছে যে কিছু জাতির জন্য আমাদের বিষয়গুলির প্রধানের কাছে বন্ধু বা শত্রু থাকা এতটাই পরিণত হয় যে তারা অর্থ এবং অস্ত্র নিয়ে হস্তক্ষেপ করবে। একজন গ্যালোম্যান বা একজন অ্যাংলোম্যান যে জাতির সাথে বন্ধুত্ব করবে তাকে সমর্থন করবে। যদি একবার নির্বাচিত হন, এবং দ্বিতীয় বা তৃতীয় নির্বাচনে এক বা দুই ভোটের ব্যবধানে পরাজিত হন, তাহলে তিনি মিথ্যা ভোটের ভান করবেন, ভুল খেলা করবেন, সরকারের লাগাম দখল করবেন, রাজ্যগুলি তাকে সমর্থন করবে, বিশেষ করে যদি তারা কেন্দ্রীয় হয় যারা নিজেরাই একটি সংক্ষিপ্ত শরীরে শুয়ে থাকে এবং তাদের প্রতিপক্ষকে আলাদা করে: এবং তারা ইউরোপের একটি জাতি দ্বারা সাহায্য করবে, যখন সংখ্যাগরিষ্ঠরা অন্য দ্বারা সাহায্য করবে। আমেরিকার রাষ্ট্রপতির নির্বাচন কিছু বছর ধরে পোল্যান্ডের রাজার নির্বাচনের চেয়ে ইউরোপের কিছু জাতির কাছে অনেক বেশি আকর্ষণীয় হবে। ইতিহাসের বিরোধী এবং আধুনিক, নির্বাচনী রাজতন্ত্রের সমস্ত দৃষ্টান্তের প্রতিফলন করুন এবং বলুন যে তারা যদি আমার ভয়ের ভিত্তি না দেয়, রোমান সম্রাট, পোপ, যখন তারা কোনও গুরুত্বপূর্ণ ছিল, জার্মান সম্রাটরা যতক্ষণ না তারা অনুশীলনে বংশগত হয়ে ওঠে।, পোল্যান্ডের রাজারা, অটোমান নির্ভরতার ডেইস। এটা বলা যেতে পারে যে যদি এই ব্যাধিগুলির সাথে নির্বাচনে অংশগ্রহণ করা হয়, তবে সেগুলি যত কমই নবায়ন করা হয় ততই ভাল। কিন্তু অভিজ্ঞতা দেখায় যে ব্যাধি প্রতিরোধের একমাত্র উপায় হল ঘন ঘন পরিবর্তনের মাধ্যমে তাদের আগ্রহহীন করে তোলা। দ্বিতীয়বার নির্বাচিত হওয়ার অক্ষমতাই একমাত্র কার্যকর প্রতিরোধমূলক হবে। জনগণের ভোটে প্রতি চতুর্থ বছর তাকে অপসারণ করার ক্ষমতা এমন একটি ক্ষমতা যা প্রয়োগ করা হবে না। পোল্যান্ডের রাজা প্রতিদিন ডায়েট দ্বারা অপসারণযোগ্য, তবুও তাকে কখনও অপসারণ করা হয় না।
  • সর্বোপরি, এটি আমার নীতি যে সংখ্যাগরিষ্ঠের ইচ্ছা সর্বদা প্রাধান্য পাবে।

১৭৯০ এর দশক[সম্পাদনা]

আমি বরং অত্যধিক স্বাধীনতায় অংশগ্রহণকারী অসুবিধার সম্মুখীন হতে চাই, যারা এটির একটি ডিগ্রি খুব কম অংশ নেয় তাদের চেয়ে।
ক্ষমতার প্রশ্নে মানুষের প্রতি আস্থার কথা আর শোনা না হোক, সংবিধানের শিকল দিয়ে তাকে দুষ্টুমি থেকে বেঁধে ফেলুন।
তখনকার মানুষের মনের স্বাধীনতা এবং সংবাদপত্রের স্বাধীনতা রক্ষার জন্য প্রতিটি চেতনাকে শাহাদাতে আত্মনিয়োগ করতে প্রস্তুত থাকতে হবে; আমরা যতক্ষণ চিন্তা করতে পারি, এবং আমরা যেমন ভাবি তেমন কথা বলতে পারি, মানুষের অবস্থার উন্নতি হবে।
  • প্রজাতন্ত্র হল একমাত্র সরকার যা মানবজাতির অধিকারের সাথে প্রকাশ্য বা গোপন যুদ্ধে চিরন্তন নয়।
    • উইলিয়াম হান্টারের কাছে চিঠি (১১ মার্চ ১৭৯০)
  • আমরা পালকহীন অবস্থায় স্বৈরাচার থেকে স্বাধীনতায় অনুবাদের আশা করি না।
    • গিলবার্ট ডু মোটিয়েরকে চিঠি, মার্কুইস ডি লাফায়েট (২ এপ্রিল ১৭৯০)
  • আমি অত্যন্ত সন্তুষ্টির সাথে জানতে পারি যে আপনি এতদিন ধরে সংগ্রহ করে আসছেন এমন মূল্যবান ঐতিহাসিক এবং রাষ্ট্রীয় কাগজপত্র প্রেসের জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। সময় এবং দুর্ঘটনা আমাদের পাবলিক অফিসে জমা করা আসলগুলিকে প্রতিদিন ধ্বংস করছে। প্রয়াত যুদ্ধ এই ব্যবসায় শতাব্দীর কাজ করেছে। শেষটি পুনরুদ্ধার করা যায় না, তবে যা অবশিষ্ট আছে তা রক্ষা করা যাক; খিলান এবং তালা দ্বারা নয় যা তাদের জনসাধারণের দৃষ্টি থেকে বেড় করে এবং সময় নষ্ট করার জন্য তাদের প্রেরণে ব্যবহার করে, তবে অনুলিপিগুলির এমন একটি গুণের দ্বারা, যা দুর্ঘটনার নাগালের বাইরে রাখবে।
    • দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন (১৮৫৩), খণ্ড ২, হেনরি অগাস্টিন ওয়াশিংটন দ্বারা সম্পাদিত, পৃষ্ঠা ২১১
  • আমি সংবিধানের ভিত্তি হিসাবে বিবেচনা করি এই ভিত্তির উপর স্থাপিত: যে "সমস্ত ক্ষমতা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে অর্পণ করা হয়নি, সংবিধান দ্বারা বা এটি দ্বারা রাজ্যগুলিকে নিষিদ্ধ করা হয়নি, রাজ্য বা জনগণের কাছে সংরক্ষিত।" এইভাবে বিশেষভাবে কংগ্রেসের ক্ষমতার চারপাশে টানা সীমানার বাইরে একক পদক্ষেপ নেওয়া, ক্ষমতার সীমাহীন ক্ষেত্র দখল করা, যা আর কোনও সংজ্ঞার জন্য সংবেদনশীল নয়।
    একটি ব্যাংকের অন্তর্ভুক্তি, এবং এই বিল দ্বারা গৃহীত ক্ষমতা, আমার মতে, সংবিধান দ্বারা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে অর্পণ করা হয়নি... তারা বিশেষভাবে গণনা করা ক্ষমতার মধ্যে নেই...
  • ভীরু পুরুষরা স্বাধীনতার উত্তাল সমুদ্রের চেয়ে স্বৈরাচারের শান্তকে পছন্দ করে।
    • তার ইতালীয় বন্ধু ফিলিপ মাজেইকে চিঠি (১৭৯৬)
  • আপনি যেমন প্রদর্শন করছেন, প্রকৃতি আমাদের কালো ভাইদের প্রতিভা দিয়েছে, অন্য রঙের পুরুষদের সমান প্রতিভা, এবং তাদের অভাবের চেহারা নিছক অধঃপতনের কারণেই এই ধরনের প্রমাণ দেখতে আমার চেয়ে বেশি কেউ চায় না। আফ্রিকা এবং আমেরিকা উভয় ক্ষেত্রেই তাদের অস্তিত্বের অবস্থা। আমি সত্যের সাথে যোগ করতে পারি যে, তাদের শরীর ও মন উভয়ের অবস্থাকে যা হওয়া উচিত, তাদের বর্তমান অস্তিত্বের অক্ষমতার মতো দ্রুত, এবং অন্যান্য পরিস্থিতিতে যা করা উচিত নয় তা উন্নীত করার জন্য একটি ভাল ব্যবস্থা আরম্ভ করার জন্য কোন দেহই আরও উদগ্রীবভাবে চায় না। অবহেলিত হবে, স্বীকার করবে।
  • আমি বরং অত্যধিক স্বাধীনতায় অংশগ্রহণের অসুবিধার সম্মুখীন হতে চাই, যারা এটির একটি ডিগ্রি খুব কম অংশ নেয় তাদের চেয়ে।
    • আর্কিবল্ড স্টুয়ার্টের চিঠি [২] [৩], ফিলাডেলফিয়া (২৩ ডিসেম্বর ১৭৯১)
  • যা বলা বা করা হবে, তা অটলভাবে রক্ষা করুন এবং প্রতিটি বাধার বিরুদ্ধে ধৈর্য, অধ্যবসায় এবং প্রশান্ত ভাষার বিরোধিতা করুন।
    • উইলিয়াম শর্টকে চিঠি (১৮ মার্চ ১৭৯২)
  • কোনো সরকারই সেন্সর ছাড়া থাকা উচিত নয়; এবং যেখানে প্রেস স্বাধীন সেখানে কেউ কখনোই করবে না।
  • প্রতিযোগিতার ইস্যুতে সমগ্র পৃথিবীর স্বাধীনতা নির্ভর করে, এবং এত অল্প নিরপরাধ রক্ত দিয়ে কি কখনও এমন পুরস্কার জিতেছিল? আমার নিজের স্নেহ এই কারণে কিছু শহীদ দ্বারা গভীরভাবে আহত হয়েছে, কিন্তু এটি ব্যর্থ হওয়া উচিত নয়, আমি অর্ধেক পৃথিবী ধ্বংস হয়ে যেতে দেখতাম। যদি প্রতিটি দেশে একজন আদম এবং একটি ইভ রেখে যেতেন এবং মুক্ত রেখে যেতেন তবে এটি এখন যেমন আছে তার চেয়ে ভাল হবে।
    • উইলিয়াম শর্টের চিঠি (জানুয়ারি ৩, ১৭৯৩), স্ট্যানলি এলকিন্স এবং এরিক ম্যাককিট্রিকে উদ্ধৃত, দ্য এজ অফ ফেডারেলিজম (১৯৯৫), পৃষ্ঠা ৩১৬-৩১৭
  • আমরা আমাদের শক্তিতে আস্থা রাখি, এটা নিয়ে গর্ব না করে; আমরা ভয় না করে অন্যদের যে সম্মান করি।
    • উইলিয়াম কারমাইকেল এবং উইলিয়াম শর্টের চিঠি (১৭৯৩)
  • একজন অস্ত্র ধারণ করতে ভালোবাসে, যদিও তারা আশা করে যে তাদের জন্য কখনও উপলক্ষ হবে না।
    • জর্জ ওয়াশিংটনের চিঠি (১৭৯৬); দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন, ২০ Vols-এ প্রকাশিত। , ওয়াশিংটন, ডিসি, (১৯০৩-০৪), ৯:৩৪১
  • সরকারের দ্বিতীয় কার্যালয়টি সম্মানজনক এবং সহজ, প্রথমটি কিন্তু একটি দুর্দান্ত দুর্দশা।
    • এলব্রিজ গেরিকে চিঠি (১৩ মে ১৭৯৭)
  • আমাদের নাগরিকদের বুদ্ধিমত্তার দ্বারাই আমরা রাজতন্ত্র থেকে প্রজাতন্ত্রে নিরাপদে এবং স্থিরভাবে পরিচালিত হয়েছিলাম এবং একই সংস্থার দ্বারাই আমাদের পিছিয়ে পড়া থেকে রক্ষা করা যায়।
    • আর্থার ক্যাম্পবেলের কাছে চিঠি (১৭৯৭)
  • একটু ধৈর্য ধরুন, এবং আমরা দেখব ডাইনিদের রাজত্ব শেষ হয়ে গেছে, তাদের মন্ত্রগুলি দ্রবীভূত হয়ে গেছে এবং জনগণ, তাদের প্রকৃত দৃষ্টি পুনরুদ্ধার করে, তাদের সরকারকে তার প্রকৃত নীতিতে পুনরুদ্ধার করবে। এটা সত্য যে এরই মধ্যে আমরা আত্মার গভীরে ভুগছি, এবং যুদ্ধের ভয়াবহতা এবং বিশাল জনসাধারণের ঘৃণার দীর্ঘ নিপীড়ন সহ্য করছি। যদি খেলাটি কখনও কখনও ঘরের মাঠে আমাদের বিরুদ্ধে চলে যায় তবে ভাগ্য না আসা পর্যন্ত আমাদের ধৈর্য ধরতে হবে এবং তারপরে আমরা যে নীতিগুলি হারিয়েছি তা ফিরে পাওয়ার সুযোগ থাকবে, কারণ এটি এমন একটি খেলা যেখানে নীতিগুলি ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে।
    • জন টেলরকে একটি চিঠি থেকে (জুন ১৭৯৮), এলিয়েন এবং রাষ্ট্রদ্রোহ আইন পাসের পর
  • যুদ্ধ ভুল প্রতিকারের জন্য সম্পূর্ণরূপে অদক্ষ একটি যন্ত্র; এবং ক্ষতিপূরণের পরিবর্তে বৃদ্ধি পায়।
    • জন সিনক্লেয়ারের চিঠি (১৭৯৮)
  • স্বাধীনতার পুত্র হিসাবে আমি কখনও জানি।
    • Tadeusz Kościuszko সম্পর্কে বিবৃতি, হোরাটিও গেটসকে একটি চিঠিতে (১৭৯৮)
  • আমি ধর্মের স্বাধীনতার পক্ষে, এবং একটি সম্প্রদায়ের উপর অন্য সম্প্রদায়ের আইনী ঊর্ধ্বগতি আনার সমস্ত কূটকৌশলের বিরুদ্ধে, সংবাদপত্রের স্বাধীনতার জন্য এবং সংবিধানের সমস্ত লঙ্ঘনের বিরুদ্ধে বলপ্রয়োগ করে নীরবতার বিরুদ্ধে এবং অভিযোগ বা সমালোচনার কারণে নয়, শুধু বা অন্যায়, আমাদের নাগরিকদের তাদের এজেন্টদের আচরণের বিরুদ্ধে।
    • এলব্রিজ গেরিকে চিঠি (২৬ জানুয়ারী ১৭৯৯); দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন, Memorial Edition ২০ Vols-এ প্রকাশিত। , ওয়াশিংটন, ডিসি, ১৯০৩-০৪, ভলিউম ১০, পৃষ্ঠা ৭৮
  • তখনকার মানুষের মনের স্বাধীনতা এবং সংবাদপত্রের স্বাধীনতা রক্ষার জন্য প্রতিটি চেতনাকে শাহাদাতে আত্মনিয়োগ করতে প্রস্তুত থাকতে হবে; আমরা যতক্ষণ চিন্তা করতে পারি, এবং আমরা যেমন ভাবি তেমন কথা বলতে পারি, মানুষের অবস্থার উন্নতি হবে। যে প্রজন্ম মঞ্চ থেকে সরে যাচ্ছে, সে যে সংগ্রাম করেছে তার জন্য এবং হাজার হাজার বছর ধরে বিশ্বকে আচ্ছন্ন করে রাখা স্বৈরাচারী ধারাকে আটক করার জন্য মানবজাতির ভালো প্রাপ্য। যদি মনে হয় যে তারা যে জায়গাটি অর্জন করেছে তা আবার হারিয়ে যাবে, সেই বিপদটি আপনার সমসাময়িক প্রজন্মের কাছ থেকে আসে। কিন্তু যে উদ্যম যুবসমাজকে স্বাতন্ত্র্য ও বিজ্ঞানের বিরুদ্ধে পরিহাসকারী হাত তুলবে তা এমন এক ভয়ঙ্কর ঘটনা হবে যে আমি এই যুগে এবং দেশের সম্ভাব্য জিনিসগুলির মধ্যে স্থান দিতে পারি না।

১৭৯৮ এর কেনটাকি রেজোলিউশন[সম্পাদনা]

১৭৯৮ সালের কেনটাকি রেজুলেশন (১০ নভেম্বর ১৭৯৮), জেফারসন গোপনে লিখেছিলেন, এলিয়েন এবং রাষ্ট্রদ্রোহ আইনের বিরুদ্ধে
  • এই কমনওয়েলথ সংকল্পবদ্ধ, কারণ এটি সন্দেহ করে না যে এর সহ-রাষ্ট্রগুলি পৃথিবীতে কোন মানুষ, বা পুরুষদের দেহের অর্পিত এবং ফলস্বরূপ সীমাহীন ক্ষমতার কাছে জমা দিতে পারে না; যে, যদি নির্দিষ্ট করা আগেকার কাজগুলো দাঁড়ানো উচিত, তাহলে এই উপসংহারগুলি তাদের থেকে প্রবাহিত হবে - যে সাধারণ সরকার যে কোনও কাজকে অপরাধের তালিকায় তাদের সঠিক মনে করতে পারে এবং নিজেরাই শাস্তি দিতে পারে, সংবিধান দ্বারা গণনাযোগ্য হিসাবে গণনা করা হোক বা না হোক। তাদের; যাতে তারা এর জ্ঞান রাষ্ট্রপতি বা অন্য কোন ব্যক্তির কাছে হস্তান্তর করতে পারে, যিনি নিজেই অভিযুক্ত, পরামর্শদাতা, বিচারক এবং জুরি হতে পারেন, যার সন্দেহ হতে পারে প্রমাণ, তার আদেশের আদেশ, তার কর্মকর্তা জল্লাদ এবং তার স্তন লেনদেনের একমাত্র রেকর্ড; এই রাজ্যের বাসিন্দাদের একটি অত্যন্ত অসংখ্য এবং মূল্যবান বর্ণনা, এই নজির দ্বারা, একজন ব্যক্তির নিরঙ্কুশ আধিপত্যকে বহিরাগত হিসাবে হ্রাস করা হয়েছে, এবং সংবিধানের বাধাগুলি এইভাবে আমাদের সকলের কাছ থেকে ভেসে গেছে, এখন এর বিরুদ্ধে কোন প্রাচীর অবশিষ্ট নেই। আবেগ এবং কংগ্রেসের সংখ্যাগরিষ্ঠের ক্ষমতা, একটি মত রপ্তানি, বা অন্যান্য গুরুতর শাস্তি থেকে রক্ষা করার জন্য, একই সংস্থার সংখ্যালঘু, আইনসভা, বিচারক, গভর্নর এবং রাজ্যগুলির পরামর্শদাতা, বা তাদের অন্যান্য শান্তিপ্রিয় বাসিন্দারা, যারা রাষ্ট্র এবং জনগণের সাংবিধানিক অধিকার এবং স্বাধীনতা পুনরুদ্ধার করার উদ্যোগ, বা যারা অন্যান্য কারণে, ভাল বা খারাপ, রাষ্ট্রপতির দৃষ্টিভঙ্গির প্রতি ঘৃণ্য, বা সন্দেহের দ্বারা চিহ্নিত, বা তার বা তাদের নির্বাচনের জন্য বিপজ্জনক বলে মনে করা হতে পারে , বা অন্যান্য স্বার্থ, জনসাধারণের বা ব্যক্তিগত; বন্ধুহীন এলিয়েনকে প্রথম পরীক্ষার সবচেয়ে নিরাপদ বিষয় হিসেবে বেছে নেওয়া হয়েছে; কিন্তু নাগরিক শীঘ্রই অনুসরণ করবে, বা বরং ইতিমধ্যে অনুসরণ করেছে; কারণ ইতিমধ্যেই একটি রাষ্ট্রদ্রোহ আইন তাকে শিকার হিসাবে চিহ্নিত করেছে: এই এবং একই চরিত্রের ক্রমাগত কাজগুলি, যদি না দোরগোড়ায় গ্রেপ্তার না হয়, এই রাজ্যগুলিকে বিপ্লব এবং রক্তের দিকে চালিত করতে পারে এবং প্রজাতন্ত্রী সরকারগুলির বিরুদ্ধে নতুন কলম উপস্থাপন করবে, এবং নতুন যারা এটা বিশ্বাস করতে চায় তাদের জন্য অজুহাত যে মানুষকে লোহার রড দিয়ে শাসন করা যায় না; আমাদের অধিকারের নিরাপত্তার জন্য আমাদের ভয়কে নীরব করার জন্য আমাদের পছন্দের পুরুষদের আস্থা থাকলে এটি একটি বিপজ্জনক বিভ্রান্তি হবে; যে আত্মবিশ্বাস সর্বত্র স্বৈরাচারের পিতা; স্বাধীন সরকার ঈর্ষায় প্রতিষ্ঠিত, আত্মবিশ্বাসে নয়; এটা ঈর্ষা, এবং আস্থা নয়, যা সীমিত সংবিধান নির্ধারণ করে যাদেরকে আমরা ক্ষমতার সাথে বিশ্বাস করতে বাধ্য; যে আমাদের সংবিধান সেই অনুযায়ী সীমা নির্ধারণ করেছে এবং আমাদের আস্থা আরও দূরে যেতে পারে; এবং আস্থার সৎ উকিলকে এলিয়েন এবং রাষ্ট্রদ্রোহ আইনগুলি পড়তে দিন, এবং বলুন যে সংবিধান তার তৈরি করা সরকারের সীমা নির্ধারণে বুদ্ধিমান ছিল না এবং সেই সীমাগুলি ধ্বংস করার ক্ষেত্রে আমাদের বুদ্ধিমান হওয়া উচিত কিনা; তাকে বলতে দিন সরকার কী, যদি এটি একটি অত্যাচার না হয়, যা আমাদের পছন্দের লোকেরা রাষ্ট্রপতিকে অর্পণ করেছে এবং আমাদের পছন্দের রাষ্ট্রপতি বন্ধুত্বপূর্ণ অপরিচিতদের উপর সম্মতি দিয়েছেন এবং গ্রহণ করেছেন, যাদের কাছে মৃদু আত্মা। আমাদের দেশ এবং এর আইন আতিথেয়তা এবং সুরক্ষার অঙ্গীকার করেছিল; যে আমাদের পছন্দের পুরুষরা নির্দোষতার দৃঢ় অধিকার, ন্যায্যতার দাবি, সত্যের পবিত্র শক্তি এবং আইন ও ন্যায়বিচারের ফর্ম এবং পদার্থের চেয়ে রাষ্ট্রপতির খালি সন্দেহকে বেশি সম্মান করেছেন। ক্ষমতার প্রশ্নে, তাহলে, মানুষের প্রতি আস্থার কথা আর বলা উচিত নয়, তবে তাকে সংবিধানের শিকল দিয়ে দুষ্টতা থেকে বেঁধে রাখুন।
    • রেজুলেশন ৯

১৮০০[সম্পাদনা]

আমি মানুষের মনের উপর সব ধরনের অত্যাচারের বিরুদ্ধে ঈশ্বরের শাশ্বত শত্রুতার বেদীতে শপথ নিয়েছি।
মানবজাতির সুখ শান্তির উপকারী সাধনা দ্বারা সর্বোত্তম প্রচারিত হয়।
আমার প্রিয় মহাশয়, রাজনীতি ও ধর্মে গোঁড়ামির মধ্যে দিয়ে আমরা কী চেষ্টা করেছি! বর্বররা সত্যিই নিজেদের চাটুকার করেছিল তাদের ভাংচুরের সময় ফিরিয়ে আনতে সক্ষম হওয়া উচিত...
আমরা যদি ছোট ছোট মতভেদকে বিসর্জন দিতে না শিখি তবে আমরা কখনই একসাথে কাজ করতে পারব না। প্রতিটি মানুষ সব বিষয়ে তার পথ থাকতে পারে না। যদি কিছু সময়ে তার নিজের মতামত প্রাধান্য পায়, তবে তাকে অন্যের মতামতকে অন্যের উপর প্রাধান্য দেওয়া দেখে মেনে নেওয়া উচিত। এই পারস্পরিক স্বভাব ছাড়া আমরা বিচ্ছিন্ন ব্যক্তি, কিন্তু একটি সমাজ নয়।
আমরা আমাদের দেশের সবচেয়ে বড় ভালো কাজটি করতে পারি তা হল এর দলীয় বিভাজন সারিয়ে তোলা এবং তাদের এক জনে পরিণত করা। আমি তাদের নেতাদের কথা বলি না যারা নিরাময়যোগ্য, কিন্তু জনগণের সৎ এবং সৎ উদ্দেশ্যের কথা বলছি।
মানুষের জীবন এবং সুখের যত্ন, এবং তাদের ধ্বংস নয়, ভাল সরকারের প্রথম এবং একমাত্র বৈধ উদ্দেশ্য।
  • সরকার থেকে বিদায় নেওয়ার সময় পাদ্রীরা যখন জেনারেল ওয়াশিংটনকে সম্বোধন করেছিলেন, তখন তাদের পরামর্শে দেখা গেছে যে তিনি কখনই জনসাধারণের কাছে এমন একটি শব্দও বলেননি যা খ্রিস্টান ধর্মে বিশ্বাস প্রকাশ করে এবং তারা ভেবেছিল যে তাদের ভাষণটি লেখা উচিত। তিনি একজন খ্রিস্টান ছিলেন কি না তা প্রকাশ্যে ঘোষণা করতে তাকে জোর করে। তারা তাই করেছে। তবে [ড. রাশ] দেখলেন বুড়ো শিয়াল তাদের জন্য খুব ধূর্ত ছিল। তিনি তাদের ঠিকানার প্রতিটি প্রবন্ধের উত্তর দিয়েছেন বিশেষ করে ব্যতীত, যা তিনি বিনা নোটিশে দিয়ে গেছেন। রাশ লক্ষ্য করেছেন যে তিনি সেনাবাহিনীতে তার কমিশন থেকে পদত্যাগ করার সময় রাজ্যের গভর্নরদের কাছে তার ছুটির চিঠি ছাড়া তার কোনো পাবলিক পেপারে এই বিষয়ে একটি শব্দও বলেননি, যেখানে তিনি খ্রিস্টান ধর্মের সৌম্য প্রভাবের কথা বলেছেন। আমি জানি যে গভর্নর মরিস, যিনি তার গোপনীয়তার ভান করেছিলেন এবং নিজেকে তাই বলে বিশ্বাস করেছিলেন, তিনি প্রায়শই আমাকে বলেছেন যে জেনারেল ওয়াশিংটন তার নিজের চেয়ে এই সিস্টেমে বিশ্বাস করেন না।
  • আমাদের দেশের প্রত্যাবর্তনশীল জ্ঞান তাদের আশার গর্ভপাতের হুমকি দেয় এবং তারা বিশ্বাস করে যে ক্ষমতার যে কোনও অংশ আমার কাছে গোপন করা হয়েছে, তাদের পরিকল্পনার বিরোধিতায় প্রয়োগ করা হবে। এবং তারা সঠিকভাবে বিশ্বাস করে ; কারণ আমি ঈশ্বরের বেদীতে শপথ নিয়েছি মানুষের মনের উপর অত্যাচারের সব ধরনের বিরুদ্ধে অনন্ত শত্রুতা। কিন্তু এইটুকুই তাদের আমার কাছ থেকে ভয় পেতে হবে: এবং যথেষ্ট, তাদের মতেও।
    • পাদ্রীদের সদস্যদের উপর যারা মার্কিন সরকারে "অফিসিয়াল" খ্রিস্টধর্মের কিছু রূপ প্রতিষ্ঠা করতে চেয়েছিলেন। ডক্টর বেঞ্জামিন রাশকে চিঠি (২৩ সেপ্টেম্বর ১৮০০)
    • এটিকে সাধারণত উদ্ধৃত করা হয়েছে " আমি চিরন্তন ঈশ্বরের বেদিতে শপথ করেছি, মানুষের মনের উপর অত্যাচারের প্রতিটি রূপের বিরুদ্ধে শত্রুতা ", "আমি ঈশ্বরের বেদীর উপর শপথ করেছি মানুষের মনের উপর অত্যাচারের প্রতিটি রূপের বিরুদ্ধে চিরন্তন শত্রুতার বিরুদ্ধে। মানুষ", এবং " আমি ঈশ্বরের বেদীর উপর শপথ করেছি, মানুষের মনের উপর অত্যাচারের প্রতিটি রূপের বিরুদ্ধে চিরন্তন শত্রুতা " "ঈশ্বর" এবং "শাশ্বত" এর মূলধন বা "শাশ্বত" এর আগে বা পরে একটি কমাও স্পষ্ট নয়। মূলে কংগ্রেসের লাইব্রেরিতে মূল পাণ্ডুলিপির ফটোগ্রাফ - LOC ট্রান্সক্রিপশন
    • এই বিবৃতিটির প্রথম অংশটিও ব্যাপকভাবে ব্যাখ্যা করা হয়েছে "পাদ্রীরা বিশ্বাস করে যে আমার উপর আস্থা রাখা যেকোন ক্ষমতা তাদের পরিকল্পনার বিরোধিতায় প্রয়োগ করা হবে, এবং তারা সঠিকভাবে বিশ্বাস করে"।
  • আমি বৃহত্তরভাবে জাতির কাছে, বংশধরদের কাছে আবেদন করতে ভয় পাই না, এবং সেই সত্তার কাছেও কম, যিনি নিজেকে আমাদের উদ্দেশ্যগুলি দেখেন, যিনি তাদের সম্পর্কে তাঁর নিজের জ্ঞান থেকে আমাদের বিচার করবেন।
    • লেখাগুলি (১৯০৪), ভলিউম। একাদশ, পৃষ্ঠা ৪৪, ২২ জুলাই, ১৮০৪-এ অ্যাবিগেল অ্যাডামসের কাছে।
  • এই বিশ্বাস করে যে মানবজাতির সুখ শান্তির উপকারী সাধনা দ্বারা সর্বোত্তমভাবে উন্নীত হয়, যে শুধুমাত্র এর উপরই একটি স্থিতিশীল সমৃদ্ধি প্রতিষ্ঠিত হতে পারে, যুদ্ধের মন্দ তাদের ধৈর্যের মধ্যে মহান এবং আগামী যুগের জন্য একটি দীর্ঘ হিসাব আছে, আমার আছে আমাদের দেশকে ইউরোপের সমস্যায় অপ্রতিরোধ্য রাখার জন্য আমার সর্বোত্তম প্রচেষ্টা ব্যবহার করেছি এবং যা আমাদের চারদিকে আক্রমণ করছে।

প্রথম উদ্বোধনী ভাষণ (১৮০১)[সম্পাদনা]

সকলেই, এই পবিত্র নীতিটি মনে রাখবেন, যদিও সংখ্যাগরিষ্ঠের ইচ্ছা সর্বক্ষেত্রে প্রাধান্য পায়, তবে সেই ইচ্ছাটি ন্যায্য হওয়া উচিত; যে সংখ্যালঘুরা তাদের সমান অধিকারের অধিকারী, যা সমান আইন অবশ্যই রক্ষা করবে এবং লঙ্ঘন করা হবে নিপীড়ন।
প্রতিটি মতের পার্থক্য নীতিগত পার্থক্য নয়।
মতামতের ত্রুটি সহ্য করা যেতে পারে যেখানে যুক্তির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য স্বাধীনভাবে ছেড়ে দেওয়া হয়।
টমাস জেফারসনের প্রথম উদ্বোধনী ভাষণ (৪ মার্চ ১৮০১)
  • সকলেই, এই পবিত্র নীতিটি মনে রাখবেন, যদিও সংখ্যাগরিষ্ঠের ইচ্ছা সর্বক্ষেত্রে প্রাধান্য পায়, তবে সেই ইচ্ছাটি ন্যায্য হওয়া উচিত; যে সংখ্যালঘুরা তাদের সমান অধিকারের অধিকারী, যা সমান আইন অবশ্যই রক্ষা করবে এবং লঙ্ঘন করা হবে নিপীড়ন। আসুন, তাহলে, সহ-নাগরিক, এক হৃদয় ও এক মন নিয়ে ঐক্যবদ্ধ হই। আসুন আমরা সামাজিক মিলনে পুনরুদ্ধার করি যে সম্প্রীতি এবং স্নেহ যা ছাড়া স্বাধীনতা এমনকি জীবন নিজেই ভয়ঙ্কর জিনিস।
  • প্রতিটি মতের পার্থক্য নীতিগত পার্থক্য নয়। আমরা একই নীতির ভাইয়েরা বিভিন্ন নামে ডাকি। আমরা সবাই রিপাবলিকান, আমরা সবাই ফেডারেলবাদী।
  • যদি আমাদের মধ্যে কেউ থাকে যারা এই ইউনিয়নকে ভেঙ্গে দিতে চায় বা এর প্রজাতন্ত্রী রূপ পরিবর্তন করতে চায়, তবে তাদের নিরাপত্তার স্মৃতিস্তম্ভ হিসাবে অবিচ্ছিন্নভাবে দাঁড়ানো উচিত যেখানে মতামতের ত্রুটি সহ্য করা যেতে পারে যেখানে এটির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য স্বাধীন রেখে দেওয়া হয়।
  • আমি জানি, প্রকৃতপক্ষে, কিছু সৎ লোক ভয় পায় যে একটি প্রজাতন্ত্রী সরকার শক্তিশালী হতে পারে না, এই সরকার যথেষ্ট শক্তিশালী নয়; কিন্তু সৎ দেশপ্রেমিক, সফল পরীক্ষা-নিরীক্ষার পূর্ণ জোয়ারে, এমন একটি সরকারকে পরিত্যাগ করবেন যেটি এতদিন আমাদেরকে মুক্ত ও দৃঢ় রেখেছে তাত্ত্বিক ও দূরদর্শী ভয়ে যে এই সরকার, বিশ্বের সর্বশ্রেষ্ঠ আশা, সম্ভবত নিজেকে রক্ষা করতে শক্তি চায়? আমি বিশ্বাস করি না.
  • কখনও কখনও বলা হয় যে মানুষ নিজের সরকারের সাথে বিশ্বাস করা যায় না। তাহলে কি তিনি অন্যদের সরকারের প্রতি আস্থা রাখতে পারেন? নাকি আমরা তাকে শাসন করার জন্য রাজাদের আকারে ফেরেশতা পেয়েছি? ইতিহাস এই প্রশ্নের উত্তর দাও।
  • এই সমস্ত আশীর্বাদের সাথে, আমাদেরকে সুখী ও সমৃদ্ধশালী মানুষ হিসেবে গড়ে তোলার জন্য আর কী প্রয়োজন? তারপরও আরও একটি জিনিস, সহ-নাগরিকগণ, - একটি বুদ্ধিমান এবং মিতব্যয়ী সরকার, যা পুরুষদের একে অপরকে আঘাত করা থেকে বিরত রাখবে, অন্যথায় তাদের শিল্প ও উন্নতির নিজস্ব সাধনা নিয়ন্ত্রণ করতে তাদের স্বাধীন ছেড়ে দেবে এবং শ্রমের মুখ থেকে গ্রহণ করবে না। রুটি এটা অর্জিত হয়েছে. এটি ভাল সরকারের যোগফল, এবং এটি আমাদের আনন্দের বৃত্ত বন্ধ করার জন্য প্রয়োজনীয়।
  • আমরা ইংল্যান্ডের সরকারকে সম্পূর্ণরূপে নৈতিকতাবিহীন, অসচ্ছল, অহংকার এবং উচ্চাকাঙ্ক্ষায় স্ফীত, সমুদ্রের একচেটিয়া আধিপত্যের লক্ষ্যে, দুর্নীতিতে হারিয়ে যাওয়া, আমাদের প্রতি গভীর ঘৃণার, স্বাধীনতার প্রতি বিদ্বেষী, যেখানেই এটি চেষ্টা করে সেখানে বিবেচনা করতে একমত। তার মাথা দেখানোর জন্য, এবং বিশ্বের শান্তি চিরন্তন বিঘ্নকারী. বোনাপার্ট সম্পর্কে আমাদের অনুমানে, আমি সন্দেহ করি আমরা ভিন্ন। [...] প্রজাতন্ত্র ও স্বৈরাচারী শাসনের মধ্যে একটি স্থায়ী বৈপরীত্য হিসাবে আমাদের সরকার ব্যবস্থা তার কাছে ঘৃণ্য; এবং সেই বিদ্বেষ থেকে যতটা, রাজনৈতিক অর্থনীতিতে অজ্ঞতা থেকে, তিনি আমাদের এবং তার জনগণের মধ্যে মিলনকে বাদ দিয়েছিলেন, তারা আমাদের কাছ থেকে কেবলমাত্র তুলা এবং তামাককে নিষিদ্ধ করে দিয়েছিলেন। ইংল্যান্ডের সাথে আমাদের যে যুদ্ধ হয়েছিল, এবং সেই যুদ্ধের অর্জন, এবং আশা যে আমরা সেই শত্রুর বিরুদ্ধে তার হাতিয়ার এবং পক্ষপাতি হতে পারি, ভবিষ্যতে তাকে প্ররোচিত করতে পারে, তার লোকেদের সাথে আমাদের বাণিজ্যিক সম্পর্ক সহ্য করতে, এখনও আছে। দেখা হবে আমার পক্ষ থেকে, আমি চাই যে সমস্ত জাতি পুনরুদ্ধার করতে পারে এবং তাদের স্বাধীনতা ধরে রাখতে পারে; যাতে অতিবৃদ্ধ তারা ক্ষমতার নিরাপদ পরিমাপের বাইরে অগ্রসর হতে না পারে, যাতে জাতিগুলির মধ্যে একটি অভিনন্দন ভারসাম্য বজায় রাখা যায় এবং আমাদের শান্তি, বাণিজ্য এবং বন্ধুত্ব সকলের দ্বারা চাওয়া এবং চাষ করা যেতে পারে। আমরা যা করতে পারি তা নিজের জন্য তৈরি করা আমাদের ব্যবসা, আমরা যা অতিরিক্ত বা চাই তার জন্য আমাদের বাজার উন্মুক্ত রাখা; এবং ইউরোপের বন্ধুত্ব বা শত্রুতার সাথে আমাদের যত কম সম্পর্ক আছে, ততই ভাল। আমাদের দিনে নয়, তবে দূরের কেউ নয়, আমরা সকলের মাথার উপর একটি রড নাড়াতে পারি, যা তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় কেঁপে উঠতে পারে। কিন্তু আমি আশা করি আমাদের জ্ঞান আমাদের শক্তির সাথে বৃদ্ধি পাবে, এবং আমাদের শেখাবে যে আমরা আমাদের শক্তি যত কম ব্যবহার করব, তত বেশি হবে।
    • টমাস লিপারের চিঠি (১২ জুন ১৮১৫)। দ্য ওয়ার্কস অফ টমাস জেফারসন ইন টুয়েলভ ভলিউম, ফেডারেল সংস্করণ, পল লিসেস্টার ফোর্ড, সংস্করণে প্রকাশিত। , নতুন ইয়র্ক: জি। পৃষ্ঠা Putnam's Sons, ১৯০৪, খণ্ড ১১, পৃষ্ঠা ৪৭৭-৪৭৮।
    • বাক্যটি "আমি আশা করি আমাদের জ্ঞান আমাদের শক্তির সাথে বৃদ্ধি পাবে, এবং আমাদের শেখান যে আমরা আমাদের শক্তি যত কম ব্যবহার করব, তত বেশি হবে।" মার্কিন প্রেসিডেন্ট বারাক ওবামা তার একটি নতুন সূচনা বক্তৃতায় ব্যবহার করেছিলেন।
  • তাহলে, সহ-নাগরিকদের, আপনি আমাকে যে পদটি দিয়েছেন তা আমি মেরামত করছি। অধস্তন দফতরে যথেষ্ট অভিজ্ঞতার ফলে এই সব থেকে বড় অসুবিধাগুলি দেখেছি, আমি আশা করতে শিখেছি যে খ্যাতি এবং অনুগ্রহের সাথে এই স্টেশন থেকে অবসর নেওয়া অসম্পূর্ণ মানুষের কাছে খুব কমই পড়বে যা তাকে এতে নিয়ে আসে। .
  • আমি প্রায়ই বিচারের ত্রুটির মাধ্যমে ভুল হয়ে যাব। যখন সঠিক, আমি প্রায়শই তাদের দ্বারা ভুল ভাবা হবে যাদের অবস্থান পুরো স্থলটি দেখার আদেশ দেবে না। আমি আমার নিজের ত্রুটির জন্য আপনার প্রশ্রয় জিজ্ঞাসা করি, যা কখনই ইচ্ছাকৃত হবে না, এবং অন্যের ত্রুটির বিরুদ্ধে আপনার সমর্থন, যারা এর সমস্ত অংশে দেখা গেলে তারা যা করবে না তার নিন্দা করতে পারে।
  • আমি কাজের প্রতি আনুগত্যের সাথে অগ্রসর হচ্ছি, যখনই আপনি বুদ্ধিমান হয়ে উঠবেন তখন এটি থেকে অবসর নিতে প্রস্তুত এটি আপনার ক্ষমতার মধ্যে কতটা ভাল পছন্দ

প্রথম রাষ্ট্রপতি প্রশাসন (১৮০১ – ১৮০৫)[সম্পাদনা]

  • মানবজাতির কাছে মূল্যবান কয়েকটি জীবনের মধ্যে আপনার একটি, এবং যার ধারাবাহিকতার জন্য প্রতিটি চিন্তাশীল মানুষ আন্তরিক। বিগট একটি ব্যতিক্রম হতে পারে. আমার প্রিয় মহাশয়, রাজনীতি ও ধর্মে গোঁড়ামির মধ্যে দিয়ে আমরা কী চেষ্টা করেছি! বর্বররা সত্যিই নিজেদের চাটুকার করেছিল তারা ভাঙচুরের সময় ফিরিয়ে আনতে সক্ষম হবে, যখন অজ্ঞতা সবকিছুকে ক্ষমতা এবং পুরোহিতদের হাতে তুলে দেয়। বিজ্ঞানের সমস্ত অগ্রগতি উদ্ভাবন হিসাবে নিষিদ্ধ ছিল। তারা শিক্ষার প্রশংসা ও উৎসাহ দেওয়ার ভান করত, কিন্তু এটা আমাদের পূর্বপুরুষদের শিক্ষা হতে হবে। আমাদের উন্নতির জন্য সামনের দিকে নয়, পিছনের দিকে তাকাতে হবে ... এটাই ছিল তোমার ওপর সব হামলার আসল স্থল। যারা রহস্য এবং চার্লাটানারিতে জীবনযাপন করে, ভয় করে আপনি খ্রিস্টান দর্শনকে সরলীকরণ করে তাদের অকেজো করে দেবেন — সবচেয়ে মহৎ এবং কল্যাণকর, কিন্তু সবচেয়ে বিকৃত ব্যবস্থা যা মানুষের উপর আলোকিত হয়েছে — আপনার ভাল-অর্জিত এবং প্রাপ্য খ্যাতিকে চূর্ণ করার চেষ্টা করেছে।
    • ডক্টর জোসেফ প্রিস্টলির চিঠি (২১ মার্চ ১৮০১); Henry Stephens Randall, Vol . ২, পৃষ্ঠা ৬৪৪; এটি একটি বিভ্রান্তিকর সংক্ষিপ্তসারের উত্স বলে মনে হচ্ছে: "[খ্রিস্টান ধর্মই] সবচেয়ে ... বিকৃত ব্যবস্থা যা মানুষের উপর আলোকিত হয়েছে"।
  • এটা বিরল যে পাবলিক সেন্টিমেন্ট অনৈতিক বা অযৌক্তিকভাবে সিদ্ধান্ত নেয় এবং যে ব্যক্তি এটি থেকে ভিন্ন তার নিজের মতামতকে অবিশ্বাস করা এবং ভালভাবে পরীক্ষা করা উচিত।
    • উইলিয়াম ফিন্ডলি, ওয়াশিংটনের চিঠি (২১ মার্চ ১৮০১); টমাস জেফারসন - এ ক্রোনোলজি অফ হিজ থিন্স (২০০২) এ প্রকাশিত জেরি হোমস, পৃষ্ঠা ১৭৫
  • বিভিন্ন কার্যনির্বাহী ক্ষমতার মধ্যে, আমাদের সহ-নাগরিকদের স্বার্থ সৎ লোকদের হাতে তুলে দেওয়ার চেয়ে বেশি উদ্বেগজনক উদ্বেগ কেউই উত্তেজিত করেনি, তাদের স্টেশনগুলির জন্য যথেষ্ট বোঝার সাথে। একই সাথে কোনো দায়িত্ব পালন করা কঠিন নয়। একক ব্যক্তির অধিকারী চরিত্রের জ্ঞানের প্রয়োজন সীমিত। সমগ্র ইউনিয়নের মাধ্যমে সর্বোত্তম খোঁজার জন্য, আমাদের অবশ্যই এমন তথ্য অবলম্বন করতে হবে যা সর্বোত্তম পুরুষদের কাছ থেকে, আগ্রহহীনভাবে এবং বিশুদ্ধ উদ্দেশ্য নিয়ে কাজ করে, কখনও কখনও ভুল হয়।
    • ইলিয়াস শিপম্যান এবং নিউ হ্যাভেনের অন্যান্যদের চিঠি (১২ জুলাই ১৮০১)। জন বি. ম্যাকমাস্টার, হিস্ট্রি অফ দ্য পিপল অফ দ্য ইউনাইটেড স্টেটস (২. ৫৮৬) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে: "একটি বাক্য নিঃসন্দেহে মনে রাখা হবে যতক্ষণ না আমাদের প্রজাতন্ত্রের অস্তিত্ব বন্ধ হয়ে যায়। 'এক্সিকিউটিভকে এমন কোন দায়িত্ব পালন করতে হয়নি যে এত চেষ্টা করা হয়েছিল,' [জেফারসন ] পর্যবেক্ষণ করেছেন, 'সঠিক মানুষটিকে সঠিক জায়গায় রাখার জন্য'""
  • যদি অফিসে যথাযথ অংশগ্রহণ একটি অধিকারের বিষয় হয়, তাহলে কীভাবে শূন্যপদ প্রাপ্ত হবে? যাদের মৃত্যু হয় তাদের সংখ্যা কম; পদত্যাগের মাধ্যমে, কোনোটিই নয়।
    • ইলিয়াস শিপম্যান এবং নিউ হ্যাভেনের অন্যান্যদের চিঠি (১২ জুলাই ১৮০১)। প্রায়ই ভুলভাবে উদ্ধৃত করা হয়, "কয়েকজন মারা যান এবং কেউ পদত্যাগ করেন না"।
  • আমি দুঃখিত যে ব্যক্তির সুপারিশ করা হয়েছে তিনি সমস্ত প্রজাতন্ত্রের সাথে সম্মত হননি, তবে আমি এই অসন্তোষের মধ্যে একটি বিভাজনের জীবাণু দেখতে আরও উদ্বিগ্ন, যা যদি দমন করা না হয় তবে আপনাকে সেই নিয়মের অধীনে চালিয়ে যাবে যা থেকে ইউনিয়ন আমাদের সহ নাগরিকদের মুক্তি দিচ্ছে। অন্যান্য রাজ্য নির্বাচনের ঘনিয়ে আসা সঙ্কটে, রিপাবলিকানদের সেই বর্ণনার একটি বিভাজন দেখে হতাশাজনক, যার অবশ্যই কোনো শক্তি নেই। কিন্তু, আমার প্রিয় বন্ধু, আমরা যদি ছোট ছোট মতভেদকে বিসর্জন দিতে না শিখি, তবে আমরা কখনই একসঙ্গে কাজ করতে পারি না। প্রতিটি মানুষ সব বিষয়ে তার পথ থাকতে পারে না। যদি কিছু সময়ে তার নিজের মতামত প্রাধান্য পায়, তবে তাকে অন্যের মতামতকে অন্যের উপর প্রাধান্য দেওয়া দেখে মেনে নেওয়া উচিত। এই পারস্পরিক স্বভাব ছাড়া আমরা বিচ্ছিন্ন ব্যক্তি, কিন্তু একটি সমাজ নয়। আমার অবস্থান ফেডারেলিস্টদের মধ্যে যথেষ্ট বেদনাদায়ক যারা তাদের একাধিপত্যের প্রথম স্পর্শে চিৎকার করে এবং রিপাবলিকানরা যারা সর্বজনীন অপসারণের জন্য চিৎকার করে। পরেরটির একটি উপবিভাগ বিভ্রান্তি বাড়িয়ে তুলবে। আমি যা মনে করি তা করার জন্য আমি আলোচনা এবং অনুসন্ধানের সাথে এগিয়ে যাচ্ছি শুধুমাত্র বর্ণনা এবং উভয়ের সাথে সমঝোতামূলক। আমরা আমাদের দেশের সবচেয়ে বড় উপকার করতে পারি তা হল এর দলীয় বিভাজন সারিয়ে তোলা এবং তাদের এক জনে পরিণত করা। আমি তাদের নেতাদের কথা বলি না যারা নিরাময়যোগ্য, কিন্তু জনগণের সৎ এবং সৎ উদ্দেশ্যের কথা বলছি। আমি বিশুদ্ধ ফেডারেলিস্টকে একজন প্রজাতন্ত্র হিসাবে বিবেচনা করি যিনি কিছুটা শক্তিশালী নির্বাহীকে পছন্দ করবেন; এবং প্রজাতন্ত্র জনগণের বৃহত্তর প্রতিনিধিত্ব হিসাবে আইনসভাকে বিশ্বাস করতে ইচ্ছুক এবং অনেক কারণে ক্ষমতার নিরাপদ আমানত। কিন্তু উভয় সম্প্রদায়ই প্রজাতন্ত্রী, তাদের সহকর্মী নাগরিকদের আস্থার অধিকারী। তাই নয় তাদের কুন্ডাম নেতারা, রাজতন্ত্রের প্রতি নিবেদিত ফেডারেলিজমের মুখোশের আড়ালে। হ্যামিল্টোনিয়ান, এসেক্স-ম্যান, বিপ্লবী টোরি এবং সি. তাদের সহনশীলতার অধিকার আছে, কিন্তু আস্থা বা ক্ষমতা নেই। এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ যে বিশুদ্ধ ফেডারেলিস্ট এবং রিপাবলিকানদের একে অপরের মতামতে দেখা উচিত কিন্তু তার নিজস্ব একটি ছায়া, যা কর্মের মিলন দ্বারা অর্ধেক হ্রাস পাবে: তারা যেন রাজতন্ত্রকে তাদের সাধারণ হিসাবে দেখতে এবং ভয় পায়। শত্রু, যার দিকে তাদের চোখ রাখা উচিত, কিন্তু তাদের হাত বন্ধ রাখা উচিত।
  • আমাদের দেশ এখন এতটাই স্থির পথ ধরছে যে কোন রাস্তা দিয়ে ধ্বংসের দিকে যাবে, বুদ্ধি করে দেখানোর জন্য: আগে ক্ষমতা একত্রীকরণের মাধ্যমে, তারপর দুর্নীতি, এর প্রয়োজনীয় পরিণতি। একত্রীকরণের ইঞ্জিন হবে ফেডারেল বিচার বিভাগ; অন্য দুটি শাখা দূষিত এবং দূষিত যন্ত্র.
    • লেটার, টমাস জেফারসন টু নাথানিয়েল ম্যাকন, ১৮২১: ME ১৫-৩৪১, দ্য অ্যাসাল্ট অন রিজন, আল গোর, এএন্ডসি ব্ল্যাক (২০১২, পুনর্মুদ্রণ), পৃষ্ঠা ৮৭ :আইএসবিএন 1408835800, ৯৭৮১৪০৮৮৩৫৮০৭, এবং ফেডারেল এখতিয়ার, ফর্ম #০৫.০১৮, সার্বভৌমত্ব শিক্ষা ও প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় (২০১২)
  • অফিস এবং নির্ভরতাকে বহুগুণ করার এবং নাগরিকের বোঝার চূড়ান্ত মেয়াদে ব্যয় বাড়ানোর সাধারণ প্রবণতা বিবেচনা করে, এটি আমাদের প্রত্যেকটি উপলক্ষ্য থেকে উপকৃত হওয়া উচিত যা সারচার্জ তুলে নেওয়ার জন্য নিজেকে উপস্থাপন করে; এখানে এটি কখনই দেখা যাবে না যে, শ্রমে ছেড়ে দেওয়ার পরে, তার উপার্জনের ক্ষুদ্রতম অংশ যা দিয়ে এটি বেঁচে থাকতে পারে, সরকার নিজেই যা রক্ষা করার জন্য প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল তার পুরো অবশিষ্টাংশ গ্রাস করবে।
  • আমি ন্যাচারালাইজেশনের বিষয়ে আইনের পুনর্বিবেচনার সুপারিশ বাদ দিতে পারি না। মানুষের জীবনের সাধারণ সম্ভাবনার কথা বিবেচনা করে, ১৪ বছরের বসবাসের অধীনে নাগরিকত্ব অস্বীকার করা একটি বড় অনুপাতকে অস্বীকার করে যারা এটি জিজ্ঞাসা করে এবং এই রাজ্যগুলির অনেকগুলি দ্বারা তাদের ১ম নিষ্পত্তি থেকে অনুসরণ করা নীতি নিয়ন্ত্রণ করে এবং এখনও বিশ্বাস করে তাদের সমৃদ্ধির ফল; এবং আমরা কি দুর্দশা থেকে অসুখী পলাতকদের সেই আতিথেয়তা প্রত্যাখ্যান করব যা মরুভূমির বর্বররা এই দেশে আগত আমাদের পিতৃপুরুষদের কাছে প্রসারিত করেছিল? নির্যাতিত মানবতা কি এই পৃথিবীতে আশ্রয় পাবে না? সংবিধান প্রকৃতপক্ষে বিজ্ঞতার সাথে প্রদান করেছে যে গুরুত্বপূর্ণ ট্রাস্টের নির্দিষ্ট অফিসগুলিতে ভর্তির জন্য চরিত্র এবং নকশা বিকাশের জন্য একটি বাসস্থানের প্রয়োজন হবে। তবে একজন নাগরিকের সাধারণ চরিত্র এবং ক্ষমতাগুলিকে নিরাপদে সকলের কাছে জানানো নাও হতে পারে যে তার জীবন এবং ভাগ্যকে স্থায়ীভাবে আমাদের সাথে নিয়ে যাওয়ার একটি আন্তরিক উদ্দেশ্য প্রকাশ করে, বিধিনিষেধ সহ, সম্ভবত, আমাদের পতাকার প্রতারণামূলক দখল থেকে রক্ষা করার জন্য, একটি অপব্যবহার যা নিয়ে আসে। প্রকৃত নাগরিকের জন্য এত বিব্রত ও ক্ষতি এবং যুদ্ধে লিপ্ত হওয়ার কারণে জাতির জন্য এত বিপদ যে তা সনাক্ত করে দমন করার কোনো চেষ্টাই বাদ যাবে না?
  • তারা একটি শক্ত ঘাঁটি হিসাবে বিচার বিভাগে অবসর নিয়েছে। সেখানে ফেডারেলিজমের অবশিষ্টাংশ সংরক্ষণ করা হবে এবং কোষাগার থেকে খাওয়ানো হবে; এবং সেই ব্যাটারি থেকে প্রজাতন্ত্রের সমস্ত কাজগুলিকে পিটিয়ে মুছে ফেলা হবে।
    • জে. ডিকিনসনের কাছে চিঠি (১৯ ডিসেম্বর ১৮০১)
  • আপনার সাথে বিশ্বাস করা যে ধর্ম এমন একটি বিষয় যা কেবলমাত্র মানুষ এবং তার ঈশ্বরের মধ্যে নিহিত, যে তার বিশ্বাস বা তার উপাসনার জন্য সে অন্য কারো কাছে দায়বদ্ধ নয়, যে সরকারের আইন প্রণয়ন ক্ষমতা কেবলমাত্র কর্মে পৌঁছায়, মতামত নয়, আমি সার্বভৌম শ্রদ্ধার সাথে চিন্তা করি। পুরো আমেরিকান জনগণের সেই কাজ যা ঘোষণা করেছে যে তাদের আইনসভার উচিত "ধর্ম প্রতিষ্ঠাকে সম্মান করে কোনো আইন প্রণয়ন করা, বা এর অবাধ অনুশীলন নিষিদ্ধ করা," এইভাবে গির্জা এবং রাজ্যের মধ্যে বিচ্ছেদের প্রাচীর তৈরি করা
    • ড্যানবেরি ব্যাপটিস্ট অ্যাসোসিয়েশনের চিঠি, সিটি। (১ জানুয়ারী ১৮০২) এই বিবৃতিটি প্রায়শই ব্যবহৃত "চার্চ এবং রাষ্ট্রের বিচ্ছেদ" শব্দের উৎপত্তি।
  • আমি প্রকৃতপক্ষে খ্রিস্টধর্মের দুর্নীতির বিরোধী; কিন্তু স্বয়ং যীশুর প্রকৃত অনুশাসনের প্রতি নয়। আমি একজন খ্রিস্টান, একমাত্র অর্থে তিনি যে কাউকে হতে চেয়েছিলেন; আন্তরিকভাবে তার মতবাদের সাথে সংযুক্ত, অন্য সকলকে অগ্রাধিকার দিয়ে; প্রতিটি মানুষের শ্রেষ্ঠত্ব নিজেকে দায়ী করা; এবং বিশ্বাস করে তিনি কখনো অন্য কোন দাবি করেননি।
  • তার পিতৃত্ব ছিল অস্পষ্ট; তার অবস্থা খারাপ; তার শিক্ষা শূন্য; তার প্রাকৃতিক দান মহান; তার জীবন সঠিক এবং নির্দোষ: তিনি ছিলেন নম্র, পরোপকারী, ধৈর্যশীল, দৃঢ়, অরুচিহীন এবং সর্বোত্তম বাগ্মিতার।
    তার মতবাদের মধ্যে যে অসুবিধাগুলো দেখা যায় তা লক্ষণীয়।
    ১. সক্রেটিস এবং এপিক্টেটাসের মতো তিনি নিজে কিছুই লেখেননি।
    ২. কিন্তু তাদের মতো জেনোফোন বা আরিয়ান তার জন্য লেখার জন্য তার ছিল না। বিপরীতে, তার দেশের সমস্ত বিদ্বান, তার ক্ষমতা এবং ধন-সম্পদে নিমগ্ন, তার বিরোধিতা করেছিল, যাতে তার শ্রমগুলি তাদের সুবিধাগুলিকে ক্ষুণ্ন না করে; এবং তার জীবন ও মতবাদ লেখার প্রতিশ্রুতি সবচেয়ে অশিক্ষিত ও অজ্ঞ পুরুষদের উপর পড়েছে; যিনি লিখেছিলেন, মেমরি থেকেও, এবং লেনদেন অতিবাহিত হওয়ার পরেও না।
    ৩. যারা মানবজাতিকে আলোকিত ও সংস্কার করার চেষ্টা করেন তাদের সাধারণ ভাগ্য অনুসারে, তিনি প্রায় ৩৩ বছর বয়সে বেদী এবং সিংহাসনের ঈর্ষা ও সংমিশ্রণের শিকার হন। বছর বয়সে, তার কারণ এখনও তার সর্বোচ্চ শক্তি অর্জন করতে পারেনি, না তার প্রচারের কোর্স, যা ছিল মাত্র ৩। নৈতিকতার একটি সম্পূর্ণ ব্যবস্থার বিকাশের জন্য সর্বাধিক বছরগুলি উপস্থাপিত হয়েছে।
    ৪. তাই তিনি যে মতবাদগুলি সত্যিই প্রদান করেছিলেন তা সামগ্রিকভাবে ত্রুটিপূর্ণ ছিল এবং তিনি যা দিয়েছিলেন তারই খণ্ডাংশ আমাদের কাছে এসেছে বিকৃত, ভুল এবং প্রায়শই দুর্বোধ্য।
    ৫. তারা এখনও বিভক্ত অনুসারীদের দুর্নীতির দ্বারা আরও বিকৃত হয়েছে, যারা গ্রীসিয়ান সফিস্টের অতীন্দ্রিয়বাদকে খোদাই করে তাদের শেখানো সাধারণ মতবাদগুলিকে পরিশীলিত ও বিকৃত করার আগ্রহ খুঁজে পেয়েছে, সেগুলিকে সূক্ষ্মতার মধ্যে ফেলেছে, এবং শব্দগুচ্ছ দিয়ে তাদের অস্পষ্ট করেছে। তারা উত্তম পুরুষদের ঘৃণাভরে সম্পূর্ণ প্রত্যাখ্যান করতে এবং যীশুকে নিজেকে একজন প্রতারক হিসাবে দেখেছে।
    এই অসুবিধাগুলি সত্ত্বেও, নৈতিকতার একটি ব্যবস্থা আমাদের সামনে উপস্থাপন করা হয়েছে, যা, যদি তিনি আমাদের রেখে যাওয়া সমৃদ্ধ অংশগুলির প্রকৃত শৈলী এবং চেতনায় পূর্ণ হয়, তবে এটি হবে সবচেয়ে নিখুঁত এবং মহৎ যা মানুষের দ্বারা শেখানো হয়েছে।
    তাঁর ঈশ্বরের সদস্য হওয়ার প্রশ্ন, বা এর সাথে সরাসরি যোগাযোগের ক্ষেত্রে, তাঁর কিছু অনুসারী তাঁর জন্য দাবি করেছেন এবং অন্যরা অস্বীকার করেছেন, বর্তমান দৃষ্টিভঙ্গির জন্য বিদেশী, যা তাঁর অন্তর্নিহিত যোগ্যতার একটি অনুমান মাত্র। মতবাদ
    ১. তিনি ইহুদিদের ধর্মবাদকে সংশোধন করেছিলেন, তাদের একমাত্র ঈশ্বরের বিশ্বাসে তাদের নিশ্চিত করেছেন এবং তাঁর গুণাবলী এবং সরকার সম্পর্কে তাদের ন্যায়সঙ্গত ধারণা দিয়েছেন।
    ২. তার নৈতিক মতবাদ, আত্মীয় এবং বন্ধুদের সাথে সম্পর্কিত, দার্শনিকদের মধ্যে সবচেয়ে সঠিকদের তুলনায় আরো বিশুদ্ধ এবং নিখুঁত ছিল, এবং ইহুদিদের তুলনায় অনেক বেশি; এবং তারা সর্বজনীন পরোপকারের উদ্রেক করার ক্ষেত্রে উভয়ের বাইরে চলে গেছে, শুধুমাত্র আত্মীয়-স্বজন এবং বন্ধুবান্ধব, প্রতিবেশী এবং দেশবাসীর কাছে নয়, বরং সমস্ত মানবজাতির কাছে, ভালবাসা, দাতব্য, শান্তি, সাধারণ চাওয়া এবং সাধারণ সাহায্যের বন্ধনে সবাইকে এক পরিবারে জড়ো করা। এই মাথার বিকাশ অন্য সকলের চেয়ে যীশুর ব্যবস্থার অদ্ভুত শ্রেষ্ঠত্বকে প্রমাণ করবে।
    ৩. দর্শনের আজ্ঞা, এবং হিব্রু কোড, শুধুমাত্র কর্মের ধারণ করে। তিনি মানুষের হৃদয়ে তার যাচাই-বাছাই ঠেলে দিয়েছেন; তার চিন্তার অঞ্চলে তার ট্রাইব্যুনাল তৈরি করেছেন, এবং ঝর্ণার মাথার জল শুদ্ধ করেছেন।
    ৪. তিনি দৃঢ়ভাবে, ভবিষ্যতের রাষ্ট্রের মতবাদ শিখিয়েছিলেন, যা ইহুদিদের দ্বারা হয় সন্দেহ বা অবিশ্বাস ছিল; এবং নৈতিক আচরণের অন্যান্য উদ্দেশ্যগুলির পরিপূরক হিসাবে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রণোদনা হিসাবে এটিকে কার্যকারিতার সাথে ব্যবহার করে।
  • আমি কখনই, কোন কথা বা কাজ দ্বারা, অসহিষ্ণুতার মন্দিরে মাথা নত করব না বা অন্যের ধর্মীয় মতামতের তদন্তের অধিকার স্বীকার করব না।
    • এডওয়ার্ড ডাউসের কাছে চিঠি (১৯ এপ্রিল ১৮০৩)
  • এমন কোনো কাজ নেই, যতই পুণ্যময়, যার জন্য চাতুর্য কোনো খারাপ উদ্দেশ্য খুঁজে পায় না।
    • এডওয়ার্ড ডাউসের কাছে চিঠি (১৯ এপ্রিল ১৮০৩)
  • হস্তান্তরকৃত অঞ্চলের বাসিন্দাদের মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ইউনিয়নে অন্তর্ভুক্ত করা হবে এবং যত তাড়াতাড়ি সম্ভব, ফেডারেল সংবিধানের নীতি অনুসারে, নাগরিকদের সমস্ত অধিকার, সুবিধা এবং অনাক্রম্যতা উপভোগ করার জন্য ভর্তি করা হবে। যুক্তরাষ্ট্র; এবং, এই সময়ের মধ্যে, তারা তাদের স্বাধীনতা, সম্পত্তি এবং তারা যে ধর্ম স্বীকার করে তার অবাধ উপভোগের মধ্যে বজায় রাখা এবং সুরক্ষিত করা হবে।
    • লুইসিয়ানা চুক্তি অফ সেশন, আর্ট। ৩ (৩০ এপ্রিল ১৮০৩)
  • সংবিধান আমাদের বিদেশী ভূখণ্ড ধরে রাখার জন্য কোন বিধান করেনি, বিদেশী দেশগুলিকে আমাদের ইউনিয়নে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য এখনও কম। কার্যনির্বাহী, পলাতক ঘটনাকে আটক করতে যা তাদের দেশের মঙ্গলকে এতটা অগ্রসর করে, সংবিধানের বাইরে একটি কাজ করেছে। আইনসভা, তাদের আধ্যাত্মিক সূক্ষ্মতাগুলিকে পিছনে ফেলে এবং বিশ্বস্ত সেবকদের মতো নিজেদেরকে ঝুঁকির মধ্যে ফেলে, অবশ্যই অনুমোদন করতে হবে এবং এর জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে এবং তাদের জন্য অননুমোদিত করার জন্য তাদের দেশের উপর নিজেদের নিক্ষেপ করতে হবে যা আমরা জানি যে তারা যদি এমন পরিস্থিতিতে থাকত তবে তারা নিজেদের জন্য করত। এটা কর.
    • লুইসিয়ানা ক্রয়ের উপর, জন ব্রেকিনরিজকে চিঠি (১২ আগস্ট ১৮০৩)
  • লুইসিয়ানা, ফ্রান্সের দ্বারা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কাছে হস্তান্তর করা হয়েছে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একটি অংশ করা হয়েছে; এর শ্বেতাঙ্গ বাসিন্দারা নাগরিক হবেন, এবং তাদের অধিকার এবং বাধ্যবাধকতার প্রতি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অন্যান্য নাগরিকদের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ পরিস্থিতিতে দাঁড়াবেন।
    • জেফারসন কর্তৃক সংবিধানের প্রস্তাবিত সংশোধনীর খসড়া, যিনি ভেবেছিলেন যে লুইসিয়ানা ক্রয়কে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি সংশোধনী প্রয়োজন হবে (আগস্ট ১৮০৩)
  • আমি নিউ অরলিন্সে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একটি শাখা ব্যাংক প্রতিষ্ঠার একটি ধারণা পর্যবেক্ষণ করছি। এই প্রতিষ্ঠানটি আমাদের সংবিধানের নীতি ও রূপের বিরুদ্ধে বিদ্যমান সবচেয়ে মারাত্মক শত্রুতার একটি। জাতি এই সময়ে এতটাই দৃঢ় এবং তার অনুভূতিতে ঐক্যবদ্ধ যে এই মুহূর্তে তাকে নাড়া দেওয়া যায় না। কিন্তু ধরুন, অনেকগুলো অপ্রীতিকর ঘটনা ঘটলে একটি প্রজাতন্ত্রী সরকারের দক্ষতাকে সন্দেহের মধ্যে ফেলতে যথেষ্ট বিপদের সঙ্কট মোকাবেলা করার জন্য, অথবা জনগণের সরকারি কর্মকাণ্ডের প্রতি জনগণের আস্থা নষ্ট করার জন্য; এই ধরনের একটি প্রতিষ্ঠান, তার শাখাগুলি দ্বারা ইউনিয়নের প্রতিটি অংশে অনুপ্রবেশ করে, নির্দেশে এবং ফ্যালানক্সে কাজ করে, একটি জটিল মুহূর্তে সরকারকে বিচলিত করতে পারে। আমি এমন কোনো সরকারকে নিরাপদ মনে করি না যা কোনো স্ব-গঠিত কর্তৃপক্ষের বা জাতি বা তার নিয়মিত কর্মীরা ছাড়া অন্য কোনো কর্তৃপক্ষের অধীন। যুদ্ধের সময় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের এই ব্যাঙ্ক, তার সমস্ত শাখা ব্যাঙ্ক সহ, কী একটি বাধা হতে পারেনি! এটি আমাদের জন্য শান্তির নির্দেশ দিতে পারে যে আমাদের গ্রহণ করা উচিত বা এর সাহায্যগুলি প্রত্যাহার করা উচিত। তাহলে কি এত শক্তিশালী, এত প্রতিকূল একটি প্রতিষ্ঠানকে আরও প্রবৃদ্ধি দেওয়া উচিত?
  • আমি মানুষের যুক্তির অসম্পূর্ণতার অনেক প্রমাণ দেখি, যে কোন বিষয়ে মতের পার্থক্যে বিস্ময় বা অসহিষ্ণুতা উপভোগ করার জন্য; এবং বৈশিষ্ট্য বা ফর্মের পার্থক্যের মতো সহজে সেই পার্থক্যকে স্বীকার করুন; দীর্ঘদিনের অভিজ্ঞতা আমাকে শিখিয়েছে যে কোনো সাধারণ বস্তুর জন্য যারা একসঙ্গে কাজ করতে চায় তাদের মধ্যে মতের পারস্পরিক ত্যাগের যৌক্তিকতা এবং আমরা যা করতে পারি, যখন আমরা যা চাই তা করতে পারি না।
  • কোন পরীক্ষাই এর চেয়ে আকর্ষণীয় হতে পারে না যে আমরা এখন চেষ্টা করছি, এবং আমরা যা বিশ্বাস করি তা সত্য প্রতিষ্ঠায় শেষ হবে, যে মানুষ যুক্তি এবং সত্য দ্বারা পরিচালিত হতে পারে। তাই আমাদের প্রথম উদ্দেশ্য হওয়া উচিত, তাঁর কাছে সত্যের সমস্ত পথ খোলা রেখে দেওয়া। এখন পর্যন্ত সবচেয়ে কার্যকরী পাওয়া গেছে, সংবাদপত্রের স্বাধীনতা। অতএব, যারা তাদের কর্মের তদন্তকে ভয় পায় তাদের দ্বারা এটি প্রথম চুপ।
    • বিচারক জন টাইলারের কাছে চিঠি (২৮ জুন, ১৮০৪); in: দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন, Memorial Edition (ME) (Lipscomb and Bergh, সম্পাদক), ২০ Vols. , ওয়াশিংটন, ডিসি, ১৯০৩-০৪, ভলিউম ১১, পৃষ্ঠা ৩৩
  • আপনি মনে করেন রাষ্ট্রদ্রোহ আইনের বৈধতা সম্পর্কে সিদ্ধান্ত নেওয়ার বিষয়টি বিচারকদের উপর বর্তায়। কিন্তু সংবিধানের কোন কিছুই তাদের কার্যনির্বাহী বিভাগের সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার দেয়নি, নির্বাহী বিভাগ তাদের জন্য সিদ্ধান্ত নেওয়ার চেয়ে বেশি। উভয় ম্যাজিস্ট্রেসি তাদের জন্য নির্ধারিত কর্মক্ষেত্রে সমানভাবে স্বাধীন। বিচারক, আইনকে সাংবিধানিক বিশ্বাস করে, জরিমানা ও কারাদণ্ডের সাজা দেওয়ার অধিকার রাখেন; কারণ সংবিধান তাদের হাতে ক্ষমতা দিয়েছে। কিন্তু নির্বাহী বিভাগ, আইনটিকে অসাংবিধানিক বলে বিশ্বাস করে, এটি কার্যকর করতে বাধ্য ছিল; কারণ সংবিধানের মাধ্যমে সেই ক্ষমতা তার কাছে অর্পণ করা হয়েছে যে দলিল (সংবিধান) এর অর্থ হল এর সমন্বয়কারী শাখাগুলি একে অপরের উপর চেক করা উচিত। কিন্তু যে মতামত বিচারকদের সাংবিধানিক এবং কোনটি নয় তা সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার দেয়, কেবল তাদের নিজস্ব কর্মক্ষেত্রে নয়, আইনসভা এবং নির্বাহী বিভাগের জন্যও তাদের ক্ষেত্রে বিচার বিভাগকে একটি স্বৈরাচারী শাখায় পরিণত করবে।

দ্বিতীয় উদ্বোধনী ভাষণ (১৮০৫)[সম্পাদনা]

টমাস জেফারসনের দ্বিতীয় উদ্বোধনী ভাষণ (৪ মার্চ ১৮০৫)
  • আমরা দৃঢ়ভাবে দৃঢ়ভাবে দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি, এবং আমরা সেই দৃঢ় প্রত্যয়ের উপর কাজ করি যে, জাতিগুলির সাথে, যেমন ব্যক্তিদের সাথে, আমাদের স্বার্থ, সঠিকভাবে গণনা করা হয়, আমাদের নৈতিক দায়িত্ব থেকে অবিচ্ছেদ্য পাওয়া যাবে; এবং ইতিহাস এই সত্যের সাক্ষ্য দেয় যে একটি ন্যায়পরায়ণ জাতি তার কথায় প্রতিষ্ঠিত হয়, যখন অন্যকে লাগাম দেওয়ার জন্য অস্ত্র ও যুদ্ধের আশ্রয় নিতে হয়।
  • এই অবদানগুলি [বিদেশী পণ্যের ব্যবহারের উপর ফেডারেল কর] আমাদের সরকারের বর্তমান খরচগুলিকে সমর্থন করতে, বিদেশী দেশগুলির সাথে চুক্তিগুলি পূরণ করতে, আমাদের সীমার মধ্যে মাটির স্থানীয় অধিকারকে নির্বাপিত করতে, সেই সীমাগুলিকে প্রসারিত করতে এবং এই ধরনের প্রয়োগ করতে সক্ষম করে। আমাদের পাবলিক ঋণের উদ্বৃত্ত অল্প দিনেই তাদের চূড়ান্ত মোচন, এবং সেই খালাস [ঋণ] একবার কার্যকর হয়," তিনি বলেন, "রাজ্যগুলির মধ্যে একটি ন্যায়সঙ্গত পুনর্বিভাজন এবং সংবিধানের একটি অনুরূপ সংশোধনীর মাধ্যমে রাজস্ব মুক্ত হতে পারে।, শান্তির সময়ে, প্রতিটি রাজ্যের মধ্যে নদী, খাল, রাস্তা, শিল্পকলা, উত্পাদন, শিক্ষা এবং অন্যান্য মহান বস্তুতে প্রয়োগ করা হবে। যুদ্ধের সময়, - যদি অন্যায়, নিজেদের বা অন্যদের দ্বারা, কখনও কখনও যুদ্ধের জন্ম দিতে হয়, - একই রাজস্ব জনসংখ্যা এবং ব্যবহার দ্বারা বৃদ্ধি পাবে, এবং সেই সংকটের জন্য সংরক্ষিত অন্যান্য সংস্থান দ্বারা সাহায্য করা হবে, এটি বছরের মধ্যেই পূরণ হতে পারে। অতীতের ঋণের বোঝা চাপিয়ে ভবিষ্যৎ প্রজন্মের অধিকার হরণ না করে বছরের ব্যয়। যুদ্ধ তখন হবে কেবল দরকারী কাজের স্থগিতকরণ, এবং শান্তির রাজ্যে প্রত্যাবর্তন উন্নতির অগ্রগতিতে প্রত্যাবর্তন।
    • উদ্বৃত্ত রাজস্ব থেকে একটি বার্ষিক তহবিলের উদ্ভবের পরামর্শ দেওয়া।

দ্বিতীয় রাষ্ট্রপতি প্রশাসন (১৮০৫-১৮০৯)[সম্পাদনা]

যারা স্বাধীন, এবং যারা তাই থাকতে চায়, তাদের জন্য একটি সুসংগঠিত এবং সশস্ত্র মিলিশিয়া তাদের সর্বোত্তম নিরাপত্তা।
সহ নাগরিকগণ, আমি আপনাকে অভিনন্দন জানাই সেই সময়কালের জন্য যে সময়ে আপনি সাংবিধানিকভাবে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের নাগরিকদের মানবাধিকার লঙ্ঘনের সমস্ত আরও অংশগ্রহণ থেকে প্রত্যাহার করার জন্য আপনার কর্তৃত্বকে হস্তক্ষেপ করতে পারেন যা এতদিন ধরে অবমাননাকর বাসিন্দাদের উপর অব্যাহত রয়েছে। আফ্রিকা, এবং যা নৈতিকতা, খ্যাতি, এবং আমাদের দেশের সেরাটি দীর্ঘকাল ধরে নিষেধ করতে আগ্রহী।
আপনি যেমন প্রদর্শন করছেন, প্রকৃতি আমাদের কালো ভাইদের প্রতিভা দিয়েছে, পুরুষদের অন্যান্য রঙের মতো প্রতিভা দিয়েছে তা আমার চেয়ে বেশি কেউ দেখতে চায় না।
নিশ্চিত থাকুন যে জীবিত কোন ব্যক্তি আমার চেয়ে বেশি আন্তরিকভাবে চান না, আমি নিজে যে সন্দেহগুলিকে উপভোগ করেছি এবং প্রকৃতির দ্বারা তাদের জন্য বরাদ্দ বোঝার গ্রেডে প্রকাশ করেছি তার সম্পূর্ণ খণ্ডন দেখতে এবং এই ক্ষেত্রে তারা সমতুল্য। নিজেদের সাথে
কিন্তু তাদের মেধার মাত্রা যাই হোক না কেন এটা তাদের অধিকারের কোন পরিমাপ নয়। কারণ স্যার আইজ্যাক নিউটন বোঝার ক্ষেত্রে অন্যদের চেয়ে উচ্চতর ছিলেন, তাই তিনি অন্যের ব্যক্তি বা সম্পত্তির প্রভু ছিলেন না।
এই বিষয়ে তারা জাতিদের মতামতে প্রতিদিন লাভ করছে এবং মানব পরিবারের অন্যান্য রঙের সাথে সমানভাবে তাদের পুনঃপ্রতিষ্ঠার দিকে আশাবাদী অগ্রগতি করছে।
  • তাই প্রশ্ন এখন সামনে আসে, এই উদ্বৃত্তগুলি অন্য কোন বস্তুর জন্য বরাদ্দ করা হবে, এবং সম্পূর্ণ উদ্বৃত্ত, পাবলিক ঋণের সম্পূর্ণ নিষ্কাশনের পরে, এবং সেই বিরতির সময় যখন যুদ্ধের উদ্দেশ্যগুলি তাদের জন্য আহ্বান করবে না? আমরা কি জালিয়াতি দমন করব এবং দেশীয় উত্পাদনের চেয়ে বিদেশীকে সেই সুবিধা দেব? আরও সাধারণ এবং প্রয়োজনীয় কিছু প্রবন্ধে যথাযথ মরসুমে দমন করা নিঃসন্দেহে সঠিক হবে, তবে যে সমস্ত প্রবন্ধের উপর অর্থ আরোপ করা হয় তার বিপুল পরিমাণ হল বিদেশী বিলাসিতা, যা শুধুমাত্র তারাই ক্রয় করে যারা নিজেদের ব্যবহারের সামর্থ্যের জন্য যথেষ্ট ধনী। তাদের
    তাদের দেশপ্রেম অবশ্যই জনশিক্ষা, রাস্তা, নদী, খাল এবং জনসাধারণের উন্নতির এই জাতীয় অন্যান্য বস্তুর মহান উদ্দেশ্যগুলির জন্য এর ধারাবাহিকতা এবং প্রয়োগকে পছন্দ করবে কারণ এটি ফেডারেল ক্ষমতার সাংবিধানিক গণনার সাথে যুক্ত করাকে যথাযথ বলে মনে করা যেতে পারে। এই অপারেশনগুলির মাধ্যমে রাজ্যগুলির মধ্যে যোগাযোগের নতুন চ্যানেলগুলি খোলা হবে, বিচ্ছিন্নতার লাইনগুলি অদৃশ্য হয়ে যাবে, তাদের স্বার্থগুলি চিহ্নিত করা হবে এবং তাদের ইউনিয়ন নতুন এবং অবিচ্ছিন্ন বন্ধনের দ্বারা দৃঢ় হবে। শিক্ষাকে এখানে পাবলিক কেয়ারের প্রবন্ধগুলির মধ্যে রাখা হয়েছে, এমন নয় যে এটির সাধারণ শাখাগুলিকে প্রাইভেট এন্টারপ্রাইজের হাত থেকে সরিয়ে নেওয়ার প্রস্তাব করা হবে, যা এত ভালোভাবে পরিচালনা করে যে সমস্ত উদ্বেগ সমান, কিন্তু একটি পাবলিক প্রতিষ্ঠান একাই পারে। সেই বিজ্ঞানগুলি সরবরাহ করুন যেগুলির জন্য খুব কমই বলা হলেও এখনও বৃত্তটি সম্পূর্ণ করার জন্য প্রয়োজনীয়, যার সমস্ত অংশ দেশের উন্নতিতে অবদান রাখে এবং কিছু অংশ তার সংরক্ষণে অবদান রাখে।
  • আমি আপনাকে অভিনন্দন জানাই, সহ-নাগরিকগণ, সেই সময়কালের জন্য যে সময়ে আপনি সাংবিধানিকভাবে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের নাগরিকদের মানবাধিকার লঙ্ঘনের সমস্ত আরও অংশগ্রহণ থেকে প্রত্যাহার করার জন্য আপনার কর্তৃত্বকে হস্তক্ষেপ করতে পারেন যা এতদিন ধরে অ-আপত্তিজনকভাবে অব্যাহত ছিল। আফ্রিকার বাসিন্দারা, এবং যা নৈতিকতা, খ্যাতি এবং আমাদের দেশের সেরারা দীর্ঘদিন ধরে নিষেধ করতে আগ্রহী। যদিও আপনি পাস করতে পারেন এমন কোনও আইন ১৮০৮ সালের প্রথম দিন পর্যন্ত নিষেধাজ্ঞামূলক প্রভাব নিতে পারে না, তবুও মধ্যবর্তী সময়টি সময়মত নোটিশ অভিযানগুলিকে প্রতিরোধ করার জন্য খুব বেশি দীর্ঘ নয় যা সেই দিনের আগে শেষ করা যাবে না।
  • যখনই বৈরী আগ্রাসন... যুদ্ধের অবলম্বন প্রয়োজন, আমাদের অবশ্যই আমাদের কর্তব্য পালন করতে হবে এবং বিশ্বকে বোঝাতে হবে যে আমরা কেবল বন্ধু এবং সাহসী শত্রু।
  • প্রতিনিধি পরিষদের অনুরোধে সম্মতিক্রমে, ১৬ তম তাত্ক্ষণিক তাদের রেজোলিউশনে যোগাযোগ করা হয়েছিল, আমি সেখানে প্রকাশ করা রিজার্ভের অধীনে বলেছি, ইউনিয়নের শান্তি ও নিরাপত্তার বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত ব্যক্তিদের একটি অবৈধ সংমিশ্রণ এবং একটি সামরিক বাহিনীকে স্পর্শ করার তথ্য প্রাপ্ত হয়েছে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ শক্তির অঞ্চলগুলির বিরুদ্ধে তাদের দ্বারা পরিকল্পিত অভিযান, আমি এটিকে দমন করার জন্য যে ব্যবস্থাগুলি অনুসরণ করেছি...
কিন্তু গতকাল প্রাপ্ত তথ্যের মাধ্যমে আমি জানতে পারি যে ২২শে ডিসেম্বর, জনাব বুর তার বেআইনি উদ্যোগের দিকে সেই রাজ্য থেকে কোন কোটা না নিয়ে শুধুমাত্র বাসস্থানের জন্য দুটি নৌকা নিয়ে কাম্বারল্যান্ডে নেমেছিলেন। ঘোষণার, আদেশের বা আমাদের এজেন্টের আগমনের পরে, সেই রাজ্যের দ্বারা যে কোনও প্রচেষ্টা করা যেতে পারে, বা কাম্বারল্যান্ডের মুখে মিলিশিয়াকে ডাকার জন্য কেনটাকির গভর্নরের আদেশ, সময়মত হবে। ওহাইওর জলপ্রপাত থেকে এই নৌকাগুলিকে গ্রেপ্তার করা এখনও সন্দেহজনক।
  • বুর ষড়যন্ত্রের বিষয়ে কংগ্রেসের জন্য বিশেষ বার্তা, তার প্রাক্তন ভাইস প্রেসিডেন্টকে অবৈধ ষড়যন্ত্রকারী এবং ন্যায়বিচার থেকে পলাতক ঘোষণা করে (২২ জানুয়ারী ১৮০৭)
  • ধন্য সেই জাতি যাদের নীরব সুখের পথ ইতিহাস বলতে কিছুই দেয় না।
    • কাউন্ট দিওদাতির চিঠি (২৯ মার্চ ১৮০৭)
  • আমরা এখনও পর্যন্ত মাত্র ১ম কার্যধারার কথা শুনেছি। Burr এর বিচারের দিন, যা মার্শাল এবং বিচারকের পক্ষ থেকে তাকে প্রতিশ্রুতি দেয় যা তাদের উপর নির্ভর করতে পারে। ২ জনের একটি গ্র্যান্ড জুরি। federalists, ৪ [Tertium] কুইড এবং ১০. রিপাবলিকানরা ভার্জিনিয়া রাজ্যের ন্যায্য প্রতিনিধিত্ব বলে মনে হয় না। কিন্তু এই সবই জাতির স্বাধীন বিচার বিভাগ প্রতিষ্ঠার মূল ত্রুটিটি দেখাবে এবং যা আইনের দুর্গ থেকে তাদের বন্দুক ঘুরিয়ে দিতে পারে যাদেরকে রক্ষা করার জন্য, এবং তাদের কার্যক্রমকে নিয়ন্ত্রণ করতে এবং নিজের ইচ্ছামতো সাজানোর জন্য। আমি সর্বদা মার্শালের সততা এবং রাজনৈতিক সঠিকতা সম্পর্কে একটি উচ্চ মতামত উপভোগ করেছি। কিন্তু, এমন একটি রাজ্যে যেখানে ৮টির বেশি নেই। কুইডস, কিভাবে ৫. তাদের এক জুরি তলব করা উচিত ছিল দুর্ঘটনা থেকে ব্যাখ্যা করা কঠিন.
    • জন ডব্লিউ. এপেসের কাছে চিঠি (২৮ মে ১৮০৭) [৫]
  • যে পদ্ধতিতে একটি সংবাদপত্র পরিচালনা করা উচিত সে সম্পর্কে আমার মতামতের জন্য আপনার অনুরোধের জন্য, যাতে সবচেয়ে দরকারী হতে পারে, আমার উত্তর দেওয়া উচিত, "এটি শুধুমাত্র সত্য ঘটনা এবং সঠিক নীতির মধ্যে সীমাবদ্ধ করে "তবুও আমি আশঙ্কা করি এই জাতীয় কাগজে অল্প সংখ্যক গ্রাহক পাওয়া যাবে। এটি একটি বিষণ্ণ সত্য যে, সংবাদপত্রের দমন জাতিকে তার সুবিধা থেকে সম্পূর্ণভাবে বঞ্চিত করতে পারে না, যতটা না মিথ্যার কাছে তার পরিত্যক্ত পতিতাবৃত্তি দ্বারা করা হয়। খবরের কাগজে যা দেখা যায় তা এখন বিশ্বাস করা যায় না। সেই দূষিত বাহনে ফেলার ফলে সত্য নিজেই সন্দেহজনক হয়ে ওঠে। ভুল তথ্যের এই অবস্থার প্রকৃত মাত্রা কেবলমাত্র তারাই জানেন যারা তাদের জ্ঞানের মধ্যে সত্যকে দিনের মিথ্যার সাথে মোকাবিলা করতে পারে। . . . আমি যোগ করব, যে লোকটি কখনও সংবাদপত্রের দিকে তাকায় না সে যে সেগুলি পড়ে তার চেয়ে বেশি সচেতন; কারণ যে কেউ কিছুই জানে না সে সত্যের কাছাকাছি তার চেয়ে যার মন মিথ্যা ও ত্রুটিতে ভরা। যে কিছুই পড়ে না সে এখনও মহান তথ্য শিখবে, এবং বিস্তারিত সব মিথ্যা।
  • তাদের মিশনের উদ্দেশ্যগুলিকে কার্যকর করার এবং তাদের নির্দেশের সীমার মধ্যে ব্যবস্থাগুলি পাওয়ার জন্য দীর্ঘ এবং নিষ্ফল প্রচেষ্টার পরে, তারা এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছিল যে প্রাপ্ত করা যেতে পারে এবং সেগুলি বিবেচনার জন্য পাঠানোর জন্য, একই সাথে অন্যান্য আলোচকদের কাছে অকপটে ঘোষণা করে যে তারা তাদের নির্দেশের বিরুদ্ধে কাজ করছিল, এবং তাই তাদের সরকার অনুমোদনের জন্য অঙ্গীকারবদ্ধ হতে পারেনি...
    একটি নিয়মিত সেনাবাহিনী উত্থাপন করা হবে কিনা, এবং কি পরিমাণে, এত শীঘ্রই প্রত্যাশিত তথ্যের উপর নির্ভর করতে হবে। ইতিমধ্যে আমি রাজ্যগুলিকে মিলিশিয়া কোটার জন্য আহ্বান জানিয়েছি, বর্তমান প্রতিরক্ষার জন্য প্রস্তুত থাকতে, এবং অধিকন্তু, স্বেচ্ছাসেবকদের গ্রহণযোগ্যতাকে উত্সাহিত করেছি; এবং আমি আপনাকে জানাতে পেরে আনন্দিত যে এরা ইউনিয়নের প্রতিটি অংশে অত্যন্ত নিষ্ঠার সাথে নিজেদের অর্পণ করেছে। তাদেরকে সংগঠিত এবং প্রস্তুত থাকার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে কোন পরিষেবার জন্য তাদের ডাকা যেতে পারে সেদিকে এগিয়ে যাওয়ার জন্য এক মুহূর্তের সতর্কবার্তায়, এবং নির্বাহী ক্ষমতার মধ্যে থাকা প্রতিটি প্রস্তুতি আমাদের প্রাথমিক পরিশ্রমের সুবিধা নিশ্চিত করার জন্য করা হয়েছে।
    • টমাস জেফারসনের সপ্তম স্টেট অফ দ্য ইউনিয়ন অ্যাড্রেস (২৭ অক্টোবর ১৮০৭)। সামুদ্রিক অধিকার নিয়ে ব্রিটেনের সাথে জেমস মনরো এবং উইলিয়াম পিঙ্কনির চুক্তি প্রত্যাখ্যান এবং আমেরিকান জাহাজ চেসাপিক ডুবে যাওয়ার বিষয়ে পরবর্তী আলোচনার বর্ণনা, যার ফলে আমেরিকান নিষেধাজ্ঞা (দ্য এমবারগো অ্যাক্ট)।
  • ২৭ জুলাই আপনার গৃহীত হয়. এটি নিশ্চিত করে যে আমরা অন্যদের কাছ থেকে প্রাপ্ত অ্যাকাউন্টগুলি যে মেইন এবং ম্যাসাচুসেটসে নিষেধাজ্ঞার লঙ্ঘন খোলা আছে। আমি পোপ অপসারণ করেছি, নিউ বেডফোর্ড, অবহেলার চেয়ে খারাপ জন্য. সুলিভানের কালেক্টর টটারে আছেন। বোস্টনের টোরিস প্রকাশ্যে বিদ্রোহের হুমকি দেয় যদি তাদের ময়দা আমদানি বন্ধ করা হয়। পরবর্তী পোস্ট এটি বন্ধ করবে। আমি ভয় করি যে আপনার গভর্নর [সুলিভান] এই প্যারিসাইডগুলির সুরের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নন, এবং আমি আশা করি যে আইনের প্রকাশ্য বিরোধিতার প্রথম লক্ষণে আপনি বলপ্রয়োগ করে ঘটনাস্থলে যাবেন এবং যে কোনও বিশৃঙ্খলা দমনে সহায়তা করবেন।
    • আমেরিকান নিষেধাজ্ঞা কার্যকর করার বিষয়ে জেনারেল হেনরি ডিয়ারবর্নকে চিঠি, যুদ্ধের সেক্রেটারি (আগস্ট ৯, ১৮০৮)।
  • এখানে আমাদের মতামত হল যে জায়গাটি চোরাচালানের ক্ষেত্রে এতটাই গভীরভাবে উদ্বিগ্ন ছিল যে যদি এটি চায় তবে এটি তার নিজের ব্যবহারের জন্য যা রাখা উচিত ছিল তা অবৈধভাবে পাঠিয়ে দিয়েছে।
    • আমেরিকার নিষেধাজ্ঞার সময় খাবারের জন্য নানটকেট দ্বীপ থেকে একটি আবেদনের বিষয়ে ম্যাসাচুসেটসের লেফটেন্যান্ট গভর্নর লেভি লিঙ্কনকে চিঠি (১৩ নভেম্বর, ১৮০৮)।
  • আমার ধর্মীয় পাঠ দীর্ঘকাল ধরে ধর্মের নৈতিক শাখায় সীমাবদ্ধ ছিল, যা সব ধর্মেই একই রকম; সেই শাখায় যেখানে মতবাদ রয়েছে, সেখানে সকলেই ভিন্নতা রয়েছে[।]
  • আমি ভেবেছিলাম কংগ্রেস জুন পর্যন্ত তাদের নিষেধাজ্ঞা অব্যাহত রাখার জন্য এবং তারপর যুদ্ধের জন্য তাদের অবস্থান শক্তভাবে নিয়েছে। কিন্তু গত সপ্তাহে একটি আকস্মিক এবং জবাবদিহিহীন মতবিপ্লব ঘটেছিল, প্রধানত নিউ ইংল্যান্ড এবং নিউইয়র্কের সদস্যদের মধ্যে, এবং এক ধরনের আতঙ্কের মধ্যে তারা নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করার জন্য ৪ ঠা মার্চ ভোট দেয়, এবং সমস্ত কারণ দেখিয়ে এমন সংখ্যাগরিষ্ঠতার দ্বারা। বিশ্বাস করা যে তারা যুদ্ধ বা অ-মিলনে রাজি হবে না। এটিও, আমরা সন্তুষ্ট হওয়ার পরে যে এসেক্স জান্টো তাদের প্রত্যাশাকে মরিয়া বলে মনে করেছিল, সেখানকার জনগণকে হয় বিচ্ছিন্নতা বা জোরপূর্বক বিরোধিতায় প্ররোচিত করে। কংগ্রেসের সংখ্যাগরিষ্ঠ অংশ অবশ্য এখন ৪ঠা মার্চের নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার, ফ্রান্স এবং গ্রেট ব্রিটেনের সাথে অ-মিলন, অন্য সব জায়গায় বাণিজ্য এবং যুদ্ধের প্রস্তুতি অব্যাহত রাখার জন্য সমাবেশ করেছে। আরও বিশদটি এখনও নিষ্পত্তি হয়নি, তবে আমি বিশ্বাস করি এটি পুরোপুরি নিশ্চিত যে ৪ ঠা মার্চ থেকে নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করা হবে।
    • আমেরিকান নিষেধাজ্ঞার অবসানের বিষয়ে তার জামাই টমাস মান র‍্যান্ডলফকে (৭ ফেব্রুয়ারি ১৮০৯) চিঠি।
  • আমি কয়েক দিনের মধ্যে নিজেকে উদ্বেগ এবং শ্রম থেকে বিচ্ছিন্ন করব যার সাথে আমি নিপীড়িত হয়েছি এবং আমার পরিবার, আমার বন্ধুবান্ধব, আমার খামার এবং বইয়ের সাথে অবর্ণনীয় আনন্দের সাথে অবসর নেব। সেখানে আমি দীর্ঘ সময় ধরে সেই প্রশান্তি এবং সেইসব সাধনায় লিপ্ত হতে পারি যেগুলি থেকে আমি জীবনযাপন করার সময়গুলির চরিত্র দ্বারা বিচ্ছিন্ন হয়েছি এবং যেগুলি আমাকে কর্তব্যবোধের অধীনে এবং একটি মহান বিরুদ্ধে রাজনৈতিক জীবনের লাইনে বাধ্য করেছে। এবং এর প্রতি অবিরাম বিদ্বেষ।
    • ডেভিড বেলি ওয়ার্ডেনকে চিঠি (২৫ ফেব্রুয়ারি ১৮০৯)
  • আমি আপনার ১৭ ই আগস্টের চিঠির অনুগ্রহ পেয়েছি, এবং এর সাথে আপনি এতই সদয় ছিলেন যে আমাকে নিগ্রোদের সাহিত্যে পাঠাতে পারেন। নিশ্চিত থাকুন যে জীবিত কোন ব্যক্তি আমার চেয়ে বেশি আন্তরিকভাবে চান না, আমি নিজে যে সন্দেহগুলিকে উপভোগ করেছি এবং প্রকৃতির দ্বারা তাদের জন্য বরাদ্দ বোঝার গ্রেডে প্রকাশ করেছি তার সম্পূর্ণ খণ্ডন দেখতে এবং এই ক্ষেত্রে তারা সমতুল্য। নিজেদের সাথে আমার সন্দেহ ছিল আমার নিজের রাজ্যের সীমিত ক্ষেত্র সম্পর্কে ব্যক্তিগত পর্যবেক্ষণের ফল, যেখানে তাদের প্রতিভা বিকাশের সুযোগ সুবিধাজনক ছিল না, এবং যারা এটি ব্যবহার করে তারা এখনও কম। তাই আমি খুব সংকোচের সাথে তাদের প্রকাশ করেছি; কিন্তু তাদের মেধার মাত্রা যাই হোক না কেন এটা তাদের অধিকারের কোন পরিমাপ নয়। কারণ স্যার আইজ্যাক নিউটন বোঝার ক্ষেত্রে অন্যদের চেয়ে উচ্চতর ছিলেন, তাই তিনি অন্যের ব্যক্তি বা সম্পত্তির প্রভু ছিলেন না। এই বিষয়ে তারা প্রতিদিন জাতিদের মতামত অর্জন করছে, এবং মানব পরিবারের অন্যান্য রঙের সাথে সমানভাবে তাদের পুনঃপ্রতিষ্ঠার দিকে আশাবাদী অগ্রগতি করছে। . তাই আমি আপনাকে প্রার্থনা করি যে আপনি আমাকে পুরুষদের সেই জাতিতে সম্মানজনক বুদ্ধিমত্তা পর্যবেক্ষণ করতে সক্ষম করেছেন এমন অনেক উদাহরণের জন্য আমার ধন্যবাদ গ্রহণ করুন, যা তাদের স্বস্তির দিন ত্বরান্বিত করতে ব্যর্থ হতে পারে না; [...]।
    • হেনরি গ্রেগোয়ারের কাছে চিঠি (২৫ ফেব্রুয়ারি ১৮০৯), যেমনটি দ্য ওয়ার্কস অফ টমাস জেফারসনের বারো খণ্ডে উদ্ধৃত হয়েছে। ফেডারেল সংস্করণ। পল লিসেস্টার ফোর্ড দ্বারা সংগৃহীত এবং সম্পাদিত। উইলিয়াম এইচ টাকার (১৯৯৪), পি . ১১

পোস্ট-প্রেসিডেন্সি (১৮০৯)[সম্পাদনা]

  • আমি নিশ্চিত যে আমাদের নিজস্ব সুখের প্রয়োজন যে আমাদের বিশ্বের সাথে মিশতে থাকা উচিত, এবং এটির সাথে তাল মিলিয়ে চলতে হবে; এবং যে প্রত্যেক ব্যক্তি যে এটির সাথে অবাধ যোগাযোগ থেকে অবসর নেয় তাকে পরবর্তীতে তার মনের অবস্থার দ্বারা কঠোর শাস্তি দেওয়া হয় এবং যা শুধুমাত্র আমাদের সামাজিক নীতিগুলি খাওয়ানোর মাধ্যমে প্রতিরোধ করা যেতে পারে। আমি এই বিষয়ে অভিজ্ঞতা থেকে বলতে পারি। ১৭৯৩ থেকে ১৭৯৭ সাল পর্যন্ত আমি বাড়িতে নিবিড়ভাবে ছিলাম, সেখানে যারা এসেছিল তাদের ছাড়া আর কাউকেই দেখিনি, এবং এটি আমার নিজের মনের উপর যে খারাপ প্রভাব ফেলেছিল এবং এর প্রত্যক্ষ এবং অপ্রতিরোধ্য প্রবণতা আমাকে সমাজের জন্য অযোগ্য এবং অস্বস্তিকর করে তোলে সে সম্পর্কে খুব বোধগম্য হয়ে উঠেছিলাম। যখন অগত্যা এটি নিযুক্ত. আমি তখন জগৎ থেকে সরে যাওয়ার প্রভাব যথেষ্ট অনুভব করেছি যে এটি একটি অসামাজিক এবং অসন্তুষ্ট মানসিক অবস্থার দিকে পরিচালিত করে, যা তাকে কঠোর শাস্তি দেয় যে এটিকে স্বীকার করে; এবং এটি এমন একটি পাঠ হবে যা আমি কখনই নিজের সম্পর্কে ভুলব না।
    • মারিয়া জেফারসন এপেসের চিঠি (৮ মার্চ ১৮০৯)
  • আমি প্রায়শই ভেবেছি যে প্রতিটি কাউন্টিতে একটি ছোট প্রচলনকারী লাইব্রেরি প্রতিষ্ঠার চেয়ে অল্প খরচে কিছু ভালভাবে বাছাই করা বইয়ের সমন্বয়ে, দেশের জনগণকে আইনের অধীনে নিরাপদ হিসাবে ধার দেওয়া ছাড়া আর কিছুই হবে না। যথাসময়ে তাদের নিরাপদ প্রত্যাবর্তন।
    • জন উইচে চিঠি (১৯ মে ১৮০৯)
  • একটি স্থির মতামতের চ্যাম্পিয়ন হিসাবে নিজেকে তালিকাভুক্ত করার চেয়ে আমার উদ্দেশ্য থেকে দূরে কিছুই ছিল না, যেখানে আমি কেবল সন্দেহ প্রকাশ করেছি।
    • জোয়েল বার্লোকে চিঠি (৮ অক্টোবর ১৮০৯); জেফারসন এখানে "নির্দিষ্ট মতামত" সমর্থন করার প্রতি বিদ্বেষ প্রকাশ করেছেন যে কালোরা সাধারণ মানসিক ক্ষমতায় শ্বেতাঙ্গদের সমান ছিল না, যা তিনি তার ভার্জিনিয়া রাজ্যের নোটে দাবি করেছেন যে তিনি "শুধুমাত্র সন্দেহ" হিসাবে অগ্রসর হয়েছেন।
  • এদেশে প্রজাতন্ত্রী দল বরাবরই অস্বীকার করে আসছে যে, সংবিধান কংগ্রেসকে অন্তর্ভূক্তির ক্ষমতা দিয়েছে। ব্যাঙ্ক অফ ইউনাইটেড স্টেটস প্রতিষ্ঠার ক্ষেত্রে, এটিই ছিল সেই মহান স্থল যার ভিত্তিতে সেই প্রতিষ্ঠার বিরুদ্ধে লড়াই করা হয়েছিল; এবং বিরাজমান দলটি শুধুমাত্র অর্থ সংগ্রহের জন্য তাদের দেওয়া ক্ষমতার ঘটনা বলে যুক্তিতে এটিকে সমর্থন করেছিল।
  • বাণিজ্যের স্বার্থপর আত্মা কোন দেশকে জানে না এবং লাভের জন্য কোন আবেগ বা নীতি অনুভব করে না।
    • লারকিন স্মিথের চিঠি (১৮০৯)
  • একটি গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রে, যেখানে সকল দলের জনগণের জনসাধারণের সমান স্বার্থ ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে, সেখানে সংখ্যালঘুদের অনুভূতি এবং ইচ্ছার প্রতি কিছু সম্মান থাকা উচিত, বিশেষ করে যখন সেই সংখ্যালঘু বড় এবং কোলাহলপূর্ণ; অন্যথায়, বিরোধ এড়ানো অসম্ভব হবে, এবং বিরোধ মিলনের বন্ধনকে দুর্বল করে দেবে।
    • ১৮০৯ সালে কর্নেল রিচার্ড এম. জনসনের সাথে কথোপকথনের বিবরণ, যেমনটি কেন্টাকির কর্নেল রিচার্ড এম জনসনের একটি জীবনী স্কেচ, পৃষ্ঠা ১২ (স্যাক্সটন অ্যান্ড মাইলস, নিউ ইয়র্ক, ১৮৪৩) এ বর্ণনা করা হয়েছে

১৮১০[সম্পাদনা]

যিনি অবিচলিতভাবে নৈতিক নীতিগুলি পালন করেন যাতে সমস্ত ধর্ম একমত হয়, তাকে স্বর্গের দরজায় কখনই প্রশ্ন করা হবে না যে তারা সকলেই ভিন্ন মতবাদ সম্পর্কে।
আমি এপিকিউরাসের আসল (অভিযুক্ত নয়) মতবাদগুলিকে নৈতিক দর্শনের যুক্তিযুক্ত সমস্ত কিছু ধারণ করে যা গ্রীস এবং রোম আমাদের ছেড়ে দিয়েছে।
আমাদের দিনে নয়, তবে দূরের কেউ নয়, আমরা সকলের মাথার উপর একটি রড নাড়াতে পারি, যা তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় কেঁপে উঠতে পারে। কিন্তু আমি আশা করি আমাদের জ্ঞান আমাদের শক্তির সাথে বৃদ্ধি পাবে, এবং আমাদের শেখাবে যে আমরা আমাদের শক্তি যত কম ব্যবহার করব, তত বেশি হবে।
ভয়ের পাশাপাশি কর্তব্যের নীতি ছাড়া কোনো সরকারকে টিকিয়ে রাখা যায় না। ভাল লোকেরা শেষের কথা মেনে নেবে, কিন্তু খারাপ লোকেরা কেবল পূর্বের।
একটি জাতি যদি সভ্যতার রাজ্যে অজ্ঞ এবং মুক্ত হওয়ার আশা করে, তবে সে প্রত্যাশা করে যা কখনও ছিল না এবং কখনও হবে না।
প্রতিটি সরকারের কর্মচারীদের ইচ্ছানুসারে তাদের সংবিধানের স্বাধীনতা এবং সম্পত্তির উপর আদেশ করার প্রবণতা রয়েছে। এগুলোর জন্য কোনো নিরাপদ আমানত নেই কিন্তু মানুষের নিজের কাছে, না তথ্য ছাড়া তাদের কাছে নিরাপদ থাকতে পারে না। যেখানে প্রেস মুক্ত, এবং প্রতিটি মানুষ পড়তে সক্ষম, সব নিরাপদ।
এটি প্রমাণের একটি দলিল যে আমি একজন প্রকৃত খ্রিস্টান, অর্থাৎ যীশুর মতবাদের একজন শিষ্য, প্লেটোনিস্টদের থেকে একেবারেই আলাদা, যারা আমাকে অবিশ্বাসী এবং নিজেদেরকে খ্রিস্টান এবং সুসমাচারের প্রচারক বলে, যখন তারা তাদের সমস্ত চরিত্রগত মতবাদ যা এর লেখক কখনো বলেননি বা দেখেননি।
আইনে আমরা স্বাধীন হলেও বাস্তবে আমরা তেমন নই।
এটা আশা করা যায় যে স্বতন্ত্র স্বভাবগুলি দৈর্ঘ্যে নিজেদেরকে আইনের মডেলের সাথে ঢালাই করবে এবং নৈতিক ভিত্তিকে বিবেচনা করবে, যার উপর আমাদের সমস্ত ধর্ম বিশ্রাম নেয়, একটি সমাবেশ বিন্দু হিসাবে যা তাদের একটি সাধারণ স্বার্থে একত্রিত করে; যদিও এটি থেকে উদ্ভূত অদ্ভুত মতবাদগুলি তাদের আলিঙ্গনকারী সম্প্রদায়ের একচেটিয়া উদ্বেগ, এবং অন্য কারও কাছে নোটিশের কোনও উপযুক্ত বিষয় নয়।
  • যে ব্যাঙ্কিং প্রতিষ্ঠানগুলি মূল্যবান ধাতুগুলিকে বহিষ্কার করেছে এবং আরও ওঠানামা এবং অনিরাপদ মাধ্যম প্রতিস্থাপিত করেছে তাদের সাথে আমরা অতিরিক্ত হয়ে গেছি, যেগুলি অলসতাকে পুষ্ট করার জন্য দরকারী উন্নতি এবং কর্মসংস্থান থেকে মূলধন প্রত্যাহার করেছে, বিশ্বের যুদ্ধগুলি আমাদের বাণিজ্যকে স্বাস্থ্যকর সীমা ছাড়িয়েছে। আমাদের নিজস্ব প্রযোজনাগুলিকে আমাদের নিজস্ব চাহিদার জন্য বিনিময় করার জন্য, এবং আমাদের সমাজের একটি ক্ষুদ্র অংশের অনুদানের জন্য যারা এই হতাশাগ্রস্থ সাধনাগুলিকে সমগ্রের জন্য দরকারী শ্রমের চেয়ে পছন্দ করে, সমগ্রের শান্তি বিপন্ন এবং আমাদের বর্তমান সমস্ত অসুবিধাগুলি উৎপন্ন হয়। দুষ্টের প্রতিকারের চেয়ে নিন্দা করা সহজ।
  • ধর্ম আইনের চেয়ে বড় গোঁড়ামি দেয় না জেনে, আমি পুরানো বিচারকদের কাছ থেকে খুব কমই আশা করি।
    • টমাস কুপারের চিঠি (১৮১০)
  • আমাদের আইন, ভাষা, ধর্ম, রাজনীতি এবং আচার-ব্যবহার ইংরেজী ভিত্তির মধ্যে এত গভীরভাবে স্থাপিত যে, আমরা কখনই তাদের ইতিহাসকে আমাদের অংশ হিসাবে বিবেচনা করা বন্ধ করব না এবং এটির উত্স হিসাবে আমাদের অধ্যয়ন করতে চাই।
  • ধর্মের মতো রাজনীতিও ভ্রান্তির সংস্কারকদের কাছে শাহাদাতের মশাল জ্বালিয়ে রাখে।
    • জেমস ওগিলভির কাছে চিঠি (৪ আগস্ট ১৮১১)
  • তবে বৃদ্ধ হলেও আমি একজন তরুণ মালী।
    • চার্লস উইলসন পিলের কাছে চিঠি (২০ আগস্ট ১৮১১)
  • এই বছর কানাডার অধিগ্রহণ, যতদূর কুইবেকের আশেপাশের পর্যন্ত, তা হবে নিছক মার্চিংয়ের বিষয়, এবং পরবর্তীতে হ্যালিফ্যাক্সের আক্রমণ এবং আমেরিকা মহাদেশ থেকে ইংল্যান্ডের চূড়ান্ত বিতাড়নের অভিজ্ঞতা আমাদের দেবে।
    • ১৮১২ সালের যুদ্ধের প্রাথমিক পর্যায়ে বিবৃতি, উইলিয়াম ডুয়েনের একটি চিঠিতে (৪ আগস্ট ১৮১২)
  • আমি এখন তোমাকে স্মৃতিকথা ফিরিয়ে দিচ্ছি... আমি এর যোগাযোগের দ্বারা অনেক সন্তুষ্ট, কারণ, যুদ্ধের নতুন সেক্রেটারি অফিসে আসার পরপরই এই পরিকল্পনাটি সংবাদপত্রে প্রকাশিত হয়েছিল, আমরা তাকে এর কৃতিত্ব দিয়েছিলাম। এর প্রতিটি লাইন প্রজ্ঞায় পরিপূর্ণ ; এবং আমরা বিলাপ করতে পারি যে আমাদের দেরী তালিকাভুক্তিগুলি এটি কার্যকর করতে বাধা দিয়েছে, আমরা যদি প্রতিফলিত না হতাম যে এগুলি বাড়ির লোকেদের সুখ থেকে এসেছে। এটি আরও আনন্দের বিষয় যে আমাদের কাছে খুব কম মরিয়া চরিত্র রয়েছে যা আধুনিক নিয়মিত সেনাবাহিনী রচনা করে। কিন্তু এটা আরো জোর করে প্রমাণ করে যে প্রত্যেক নাগরিককে সৈনিক হতে বাধ্য করার প্রয়োজনীয়তা; এটি গ্রীক এবং রোমানদের ক্ষেত্রে ছিল এবং প্রতিটি স্বাধীন রাষ্ট্রের ক্ষেত্রেই তা হতে হবে। যেখানে কোনো নিপীড়ন নেই সেখানে কোনো দরিদ্র ভাড়াটে থাকবে না। আমাদের অবশ্যই আমাদের সমস্ত পুরুষ নাগরিকদের প্রশিক্ষণ এবং শ্রেণিবদ্ধ করতে হবে এবং সামরিক নির্দেশনাকে কলেজিয়েট শিক্ষার একটি নিয়মিত অংশ করতে হবে। এটা না করা পর্যন্ত আমরা কখনই নিরাপদ থাকতে পারব না।
  • যিনি অবিচলিতভাবে নৈতিক নীতিগুলি পালন করেন যাতে সমস্ত ধর্ম একমত হয়, তাকে স্বর্গের দরজায় কখনই প্রশ্ন করা হবে না যে তারা সকলেই ভিন্ন মতবাদ সম্পর্কে।
    • উইলিয়াম ক্যানবির কাছে চিঠি (১৮ সেপ্টেম্বর ১৮১৩)
  • নৈতিকতার সমস্ত ব্যবস্থা, প্রাচীন বা আধুনিক, যা আমার পর্যবেক্ষণের অধীনে এসেছে, আমার কাছে যীশুর মতো বিশুদ্ধ মনে হয় না। যে এটি অবিচলিতভাবে অনুসরণ করে তার প্রয়োজন নেই, আমি মনে করি, অস্বস্তিকর হবেন, যদিও তিনি তার মতবাদের উপর নির্মিত সূক্ষ্মতা এবং রহস্যগুলি বুঝতে পারবেন না যারা নিজেদেরকে তার বিশেষ অনুসারী এবং প্রিয় বলে অভিহিত করে, তাকে সকলের জন্য ফাঁদ পেতে পৃথিবীতে আসতে বাধ্য করবে। বোঝাপড়া কিন্তু তাদের। এই আধিভৌতিক মাথাগুলি, ঈশ্বরের বিচারের আসন দখল করে, তার শত্রু হিসাবে নিন্দা করে যারা সেন্ট অ্যাথানাসিয়াসের প্রদর্শনীতে ইউক্লিডের জ্যামিতিক যুক্তি উপলব্ধি করতে পারে না, যে তিনটি এক এবং একটি তিনটি; এবং তবুও যে একটি তিনটি নয় বা তিনটি এক নয়৷
    • উইলিয়াম ক্যানবির কাছে চিঠি (১৮ সেপ্টেম্বর ১৮১৩)
  • আমি আপনার সাথে একমত যে পুরুষদের মধ্যে একটি প্রাকৃতিক আভিজাত্য রয়েছে। এর ভিত্তি হচ্ছে গুণ ও প্রতিভা... প্রাকৃতিক আভিজাত্যকে আমি প্রকৃতির সবচেয়ে মূল্যবান উপহার হিসাবে বিবেচনা করি, নির্দেশনা, ট্রাস্ট এবং সমাজের সরকার... প্রত্যেকে, তার সম্পত্তি বা তার সন্তোষজনক পরিস্থিতি দ্বারা, আইন-শৃঙ্খলার সমর্থনে আগ্রহী। এবং এই ধরনের লোকেরা নিরাপদে এবং সুবিধাজনকভাবে তাদের জনসাধারণের বিষয়গুলির উপর একটি স্বাস্থ্যকর নিয়ন্ত্রণ এবং স্বাধীনতার একটি মাত্রা সংরক্ষণ করতে পারে, যা ইউরোপের শহরগুলির ক্যানাইলি [জনসাধারণের] হাতে, তাৎক্ষণিকভাবে ধ্বংসের দিকে বিকৃত হবে এবং সরকারি-বেসরকারি সবকিছুর ধ্বংস।
    • জন অ্যাডামসের চিঠি (২৮ অক্টোবর ১৮১৩)
  • [আমি] যদি কখনও একটি পবিত্র যুদ্ধ হয়, এটিই ছিল যা আমাদের স্বাধীনতা রক্ষা করেছিল এবং আমাদের স্বাধীনতা দিয়েছিল।
    • জন ডব্লিউ. এপেসের কাছে চিঠি (৬ নভেম্বর ১৮১৩)। আলবার্ট এলেরি বার্গে রিপোর্ট করা হয়েছে, টমাস জেফারসনের লেখা (১৯০৭), পৃষ্ঠা ৪৩০
  • আমি সুদ বহনকারী ট্রেজারি নোট ইস্যু করার আপনার ধারণাটি পছন্দ করি, কারণ আমি নিশ্চিত যে সেগুলি শীঘ্রই প্রচলন থেকে প্রত্যাহার করা হবে এবং ভল্ট এবং ব্যক্তিগত হোর্ডে আটকে রাখা হবে। এটি প্রতিটি মানুষের ক্ষমতায় তার ১০০ ধার দেবে। বা ১০০০ ঘ. আপনি' মহান স্কেলে এগিয়ে যেতে সক্ষম নন, এবং ঋণ পাওয়ার সবচেয়ে সুবিধাজনক উপায় হতে পারেন। একটি ন্যাশনাল ব্যাঙ্ক তৈরির অন্য ধারণা, আমি একমত নই, কারণ এটা এখন সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে কংগ্রেসের সেই ক্ষমতা নেই, (যদিও 'আমি আন্তরিকভাবে চাই তাদের একচেটিয়াভাবে এটি ছিল) এবং কারণ আমি মনে করি ইতিমধ্যেই একটি বিশাল অপ্রয়োজনীয়তা রয়েছে, বরং কাগজের মাধ্যমের অভাবের চেয়ে।
  • ধর্ম এমন একটি বিষয় যার উপর আমি সবচেয়ে বেশি যত্নবানভাবে সংরক্ষিত ছিলাম। আমি একে প্রত্যেক মানুষ এবং তার স্রষ্টার মধ্যে একটি বিষয় হিসাবে বিবেচনা করেছি যাতে অন্য কারোর এবং খুব কম জনসাধারণের হস্তক্ষেপ করার অধিকার ছিল না।
    • রিচার্ড রাশের কাছে চিঠি (১৮১৩)
  • আমি আপনার সাথে আমাদের সংবাদপত্রগুলি যে দুরভিসন্ধিমূলক অবস্থার মধ্যে চলে গেছে, এবং যারা তাদের জন্য লেখেন তাদের অশ্লীলতা, অশ্লীলতা এবং জঘন্য মনোভাবের জন্য দুঃখ প্রকাশ করছি: এবং আমি আপনাকে একটি সাম্প্রতিক নমুনা, নিউ ইংল্যান্ডের বিচারকের উত্পাদন, প্রমাণ হিসাবে সংযুক্ত করছি। অধঃপতনের অতল গহ্বরে যেখানে আমরা পতিত হয়েছি। এই নিয়মগুলি জনসাধারণের রুচিকে দ্রুত নষ্ট করছে এবং ভাল খাবারের স্বাদ কমিয়ে দিচ্ছে। তথ্যের বাহন এবং আমাদের কর্মচারিদের উপর নিষেধাজ্ঞা হিসাবে, তারা বিশ্বাসের সমস্ত শিরোনাম হারিয়ে নিজেদের অকেজো করেছে। দলীয় চেতনার সহিংসতা এবং বদনাম দ্বারা এটি একটি দুর্দান্ত মাত্রায় উত্পাদিত হয়েছে আমি আপনার সাথে একমত...
  • একজন মানুষের আলাদাভাবে করাত, কুড়াল, প্লেন ব্যবহার করার অধিকার আছে; তিনি কি একই কাঠের টুকরোতে তাদের ব্যবহার একত্রিত করতে পারবেন না? তার মাংস কাটার জন্য ছুরি ব্যবহার করার অধিকার রয়েছে, এটি ধরে রাখার জন্য কাঁটাচামচ ব্যবহার করার অধিকার রয়েছে; একজন পেটেন্ট কি তার কাছ থেকে একই বিষয়ে তাদের ব্যবহার একত্রিত করার অধিকার নিতে পারে? এই ধরনের আইন, আমাদের সুবিধাগুলিকে প্রসারিত করার পরিবর্তে, যেমনটি উদ্দেশ্য ছিল, সবচেয়ে ভয়ের সাথে সেগুলিকে সংক্ষিপ্ত করবে এবং আমাদের কাছে থাকা জিনিসগুলির ব্যবহার থেকে একচেটিয়াভাবে আমাদের ভিড় করবে।
    • অলিভার ইভান্সকে চিঠি (১৬ জানুয়ারী ১৮১৪); দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন (১৯০৫) খণ্ড ১৩, পৃষ্ঠা ৬৬
  • এই বইগুলির সমগ্র ইতিহাস এতই ত্রুটিপূর্ণ এবং সন্দেহজনক যে এটি সম্পর্কে মিনিটের অনুসন্ধানের চেষ্টা করা বৃথা বলে মনে হয়: এবং এই ধরনের কৌশলগুলি তাদের পাঠ্যের সাথে এবং তাদের সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য বইগুলির পাঠ্যের সাথে খেলা হয়েছে যে আমাদের একটি অধিকার আছে, যে কারণে, তাদের মধ্যে কোন অংশগুলি আসল তা নিয়ে অনেক সন্দেহ জাগানো। নিউ টেস্টামেন্টে অভ্যন্তরীণ প্রমাণ রয়েছে যে এর কিছু অংশ একটি অসাধারণ মানুষের কাছ থেকে এসেছে; এবং অন্যান্য অংশগুলি অত্যন্ত নিকৃষ্ট মনের ফ্যাব্রিকের। এই অংশগুলিকে আলাদা করা যতটা সহজ, গোবর থেকে হীরা বের করা ততটাই সহজ।
  • আমরা এটাও বলতে পারি যে নিউটনীয় দর্শনের পদ্ধতিটি সাধারণ আইনের একটি অংশ, যেমনটি খ্রিস্টান ধর্ম। সত্য হল যে খ্রিস্টধর্ম এবং নিউটোনীয়বাদ নিজেই যুক্তি এবং সত্য , কাফের এবং কার্টেসিয়ান ব্যতীত সকলের মতে, তারা অন্যান্য সম্প্রদায়ের আধিপত্য থেকে সাধারণ আইনের ডানার অধীনে সুরক্ষিত, তবে তাদের উপর আধিপত্য স্থাপন করা হয়নি।
  • ব্যবসায়ীদের কোনো দেশ নেই। তারা যে স্পটটির উপর দাঁড়িয়ে আছে তা এতটা শক্তিশালী সংযুক্তি গঠন করে না যেখান থেকে তারা তাদের লাভ অর্জন করে। প্রতিটি দেশে এবং প্রতিটি যুগে, পুরোহিত স্বাধীনতার বিরুদ্ধাচরণ করেছে। সে সর্বদা স্বৈরশাসকের সাথে জোটে থাকে, তার নিজের সুরক্ষার বিনিময়ে তার অপব্যবহারে সহায়তা করে। এগুলি অর্জন করা আরও সহজ, এবং এটি কার্যকর করার জন্য, তারা মানুষের কাছে প্রচারিত সেরা ধর্মটিকে রহস্য এবং শব্দার্থে বিকৃত করেছে, যা সমস্ত মানবজাতির কাছে দুর্বোধ্য, এবং তাই তাদের উদ্দেশ্যগুলির জন্য নিরাপদ ইঞ্জিন। আইনজীবীদের সঙ্গে এটা একটা নতুন বিষয়। তারা, মাতৃদেশে, সাধারণত তাদের সংবিধানের মুক্ত নীতির প্রধান সমর্থক। কিন্তু সেখানেও তাদের পরিবর্তন হয়েছে।
    • Horatio G. Spafford-এর কাছে চিঠি (১৭ মার্চ ১৮১৪)
  • কেউ কেউ ঈশ্বরের ভালবাসাকে নৈতিকতার ভিত্তি বানিয়েছে। এটিও আমাদের নৈতিক কর্তব্যের একটি শাখা, যা সাধারণত ঈশ্বরের প্রতি কর্তব্য এবং মানুষের প্রতি কর্তব্যে বিভক্ত। যদি আমরা একটি ভাল কাজ শুধুমাত্র ঈশ্বরের ভালবাসা এবং একটি বিশ্বাস থেকে যে তা তাঁর সন্তুষ্ট, তাহলে নাস্তিকদের নৈতিকতা কোথা থেকে আসে? এটা বলা নিষ্ক্রিয়, যেমন কেউ কেউ করে, এই ধরনের কোনো অস্তিত্ব নেই। আমরা যাদের উপর কাজ করি তাদের বেশিরভাগের মতই আমাদের কাছে একই প্রমাণ রয়েছে: তাদের নিজস্ব নিশ্চিতকরণ এবং তাদের সমর্থনে তাদের যুক্তি। আমি দেখেছি, প্রকৃতপক্ষে, সাধারণত, প্রতিবাদী দেশগুলিতে পুরোহিতদের প্লেটোনিক খ্রিস্টধর্ম থেকে বিচ্যুতি হল দেবতা, ক্যাথলিক দেশগুলিতে তারা নাস্তিকতার দিকে। Diderot, D'Alembert, D'Holbach, Condorcet, পুরুষদের মধ্যে সবচেয়ে গুণী বলে পরিচিত। তাদের সদগুণ, তাহলে, ঈশ্বরের ভালবাসা ছাড়া অন্য কোন ভিত্তি ছিল.
    • টমাস লকে চিঠি (১৩ জুন ১৮১৪)
  • আত্ম-স্বার্থ, বা বরং আত্ম-প্রেম, বা অহংবোধ, নৈতিকতার ভিত্তি হিসাবে আরও প্রশংসনীয়ভাবে প্রতিস্থাপিত হয়েছে। কিন্তু আমি অন্যদের সাথে আমাদের সম্পর্ককে নৈতিকতার সীমারেখা হিসেবে বিবেচনা করি। নিজেদের সাথে, আমরা পরিচয়ের ভিত্তিতে দাঁড়িয়ে আছি, সম্পর্কের নয়, যা স্থায়ী হয়, দুটি বিষয়ের প্রয়োজন হয়, আত্ম-প্রেমকে সীমাবদ্ধ করে। নিজেদের কাছে, কঠোর ভাষায়, আমরা কোনো দায়িত্ব দিতে পারি না, বাধ্যবাধকতাও দুই পক্ষের প্রয়োজন। তাই আত্মপ্রেম নৈতিকতার কোন অংশ নয়। প্রকৃতপক্ষে, এটি ঠিক তার প্রতিরূপ।
    • টমাস লকে চিঠি (১৩ জুন ১৮১৪)
  • খ্রিস্টান যাজকত্ব, খ্রিস্টের মতবাদগুলিকে প্রতিটি বোঝার সমতুল্য, এবং ব্যাখ্যার প্রয়োজনে খুব সরল, প্লেটোর রহস্যবাদে দেখেছিল, এমন উপাদান যা দিয়ে তারা একটি কৃত্রিম ব্যবস্থা তৈরি করতে পারে, যা তার অস্পষ্টতা থেকে, চিরন্তন বিতর্ককে স্বীকার করতে পারে, তাদের আদেশের জন্য কর্মসংস্থান দিন, এবং এটিকে লাভ, ক্ষমতা এবং প্রাধান্যের সাথে পরিচয় করিয়ে দিন। স্বয়ং যীশুর মুখ থেকে যে মতবাদগুলি প্রবাহিত হয়েছিল তা একটি শিশুর বোঝার মধ্যে রয়েছে ; কিন্তু হাজার হাজার ভলিউম এখনও তাদের উপর খোদাই করা প্লেটোনিজম ব্যাখ্যা করেনি; এবং এই সুস্পষ্ট কারণে, যে আজেবাজে কথা ব্যাখ্যা করা যাবে না।
  • [...] কংগ্রেস নিজেই আলেকজান্দ্রিয়াকে শাস্তি দিতে পারে, আইনটি বাতিল করে যা এটিকে একটি শহর বানিয়েছিল, এটিকে প্রবেশ বা ছাড়পত্রের বন্দর হিসাবে বন্ধ করে এবং সম্ভবত এর ব্যাঙ্কগুলিকে দমন করে। তবে আমি আশা করি সব কিছু দায়মুক্তির সাথে শেষ হবে। আমাদের সরকার কখনো ব্যর্থ হলে এই দুর্বলতা থেকেই হবে। ভয়ের পাশাপাশি কর্তব্যের নীতি ছাড়া কোনো সরকারকে টিকিয়ে রাখা যায় না। ভাল লোকেরা শেষের কথা মেনে নেবে, কিন্তু খারাপ লোকেরা কেবল পূর্বের।
  • আমাদের ধর্মের বিশেষ নীতিগুলি শুধুমাত্র আমাদের ঈশ্বরের কাছে দায়বদ্ধতার বিষয়। আমি কোন লোকের খোঁজ করি না এবং আমার সাথে কাউকে কষ্ট দিই না; আপনার বা আমার, আমাদের বন্ধু বা আমাদের শত্রু, ঠিক সঠিক কিনা তা জানতে এই জীবনে আমাদের দেওয়া হয় না।
    • মাইলস কিংকে চিঠি (২৬ সেপ্টেম্বর ১৮১৪)
  • আমি রাজী ... আমাদের প্রতিষ্ঠানে ধর্মতত্ত্বের অধ্যাপকের কোনো স্থান থাকা উচিত নয়। কিন্তু আমরা সবসময় তা করতে পারি না যা একেবারে সেরা। আমরা যাদের সাথে কাজ করি, বিভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গির বিনোদন করি, তাদের অনুশীলনে বহন করার ক্ষমতা এবং অধিকার রয়েছে। সত্য অগ্রসর হয়, এবং ত্রুটি কেবল ধাপে ধাপে হ্রাস পায়; এবং আমাদের ক্ষমতায় আমাদের সহকর্মী পুরুষদের সবচেয়ে ভাল করতে, আমরা যেখানে পারি সেখানে নেতৃত্ব দিতে হবে, যেখানে আমরা পারি না সেখানে অনুসরণ করতে হবে এবং এখনও তাদের সাথে যেতে হবে, তাদের অন্য পদক্ষেপে সাহায্য করার জন্য সর্বদা অনুকূল মুহূর্তটি দেখতে হবে।
  • আমি সত্যিই দুঃখিত যে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, এই ধরনের একটি ঘটনা তদন্তের বিষয় হয়ে উঠতে পারে, এবং ধর্মের বিরুদ্ধে অপরাধ হিসাবে অপরাধমূলক তদন্তেরও বিষয় হয়ে উঠতে পারে; একটি বই বিক্রয় সংক্রান্ত একটি প্রশ্ন সিভিল ম্যাজিস্ট্রেটের সামনে বহন করা যেতে পারে। তাহলে কি এটাই আমাদের ধর্মের স্বাধীনতা? এবং আমাদের কি এমন একটি সেন্সর আছে যার ইমপ্রিম্যাচার বলবে কি বই বিক্রি করা যেতে পারে এবং আমরা কি কিনতে পারি? এবং এইভাবে কে আমাদের নাগরিকদের জন্য ধর্মীয় মতামতকে গোঁড়ামি করে? কার পায়ের মাপকাঠি হতে হবে আমাদের সকলকে কাটা বা প্রসারিত করতে হবে? একজন পুরোহিত কি আমাদের অনুসন্ধিৎসু হবেন, নাকি একজন সাধারণ মানুষ, আমাদের মতোই সরল, আমাদের যা পড়তে হবে এবং আমাদের কী বিশ্বাস করতে হবে তার জন্য তার কারণ নির্ধারণ করবেন? তারা যুক্তিবাদী মানুষ কিনা তা নিয়ে প্রশ্ন করা আমাদের নাগরিকদের জন্য অপমান, এবং ধর্মের বিরুদ্ধে ব্লাসফেমি যদি সত্য ও যুক্তির পরীক্ষায় দাঁড়াতে পারে না।
    • নিকোলাস গাউইন ডুফিফ, ফিলাডেলফিয়ার বই বিক্রেতা (১৮১৪) কে চিঠি, যিনি এম ডি বেকোর্টের সুর লা ক্রিয়েশন ডু মন্ডে, আন সিস্টেম ডি'অর্গানাইজেশন প্রাইমিটিভ বইটি বিক্রি করার জন্য মামলা করেছিলেন, যা জেফারসন নিজেই কিনেছিলেন।
  • বই ছাড়া বাঁচতে পারি না।
    • জন অ্যাডামসের চিঠি (১০ জুন ১৮১৫)
  • আমরা ইংল্যান্ডের সরকারকে সম্পূর্ণরূপে নৈতিকতাবিহীন, অসচ্ছল, অহংকার ও উচ্চাকাঙ্ক্ষায় স্ফীত, সমুদ্রের একচেটিয়া আধিপত্যের লক্ষ্যে, দুর্নীতিতে হারিয়ে যাওয়া, আমাদের প্রতি গভীর বিদ্বেষ, স্বাধীনতার প্রতি বিদ্বেষী, যেখানেই এটি চেষ্টা করে সেখানে বিবেচনা করতে একমত। তার মাথা দেখানোর জন্য, এবং বিশ্বের শান্তি চিরন্তন বিঘ্নকারী. বোনাপার্ট সম্পর্কে আমাদের অনুমানে, আমি সন্দেহ করি আমরা ভিন্ন। [...] প্রজাতন্ত্র ও স্বৈরাচারী শাসনের মধ্যে একটি স্থায়ী বৈপরীত্য হিসাবে আমাদের সরকার ব্যবস্থা তার কাছে ঘৃণ্য; এবং সেই বিদ্বেষ থেকে যতটা, রাজনৈতিক অর্থনীতিতে অজ্ঞতা থেকে, তিনি আমাদের এবং তার জনগণের মধ্যে মিলনকে বাদ দিয়েছিলেন, তারা আমাদের কাছ থেকে কেবলমাত্র তুলা এবং তামাককে নিষিদ্ধ করে দিয়েছিলেন। ইংল্যান্ডের সাথে আমাদের যে যুদ্ধ হয়েছিল, এবং সেই যুদ্ধের অর্জন, এবং আশা যে আমরা সেই শত্রুর বিরুদ্ধে তার হাতিয়ার এবং পক্ষপাতি হতে পারি, ভবিষ্যতে তাকে প্ররোচিত করতে পারে, তার লোকেদের সাথে আমাদের বাণিজ্যিক সম্পর্ক সহ্য করতে, এখনও আছে। দেখা হবে আমার পক্ষ থেকে, আমি চাই যে সমস্ত জাতি পুনরুদ্ধার করতে পারে এবং তাদের স্বাধীনতা ধরে রাখতে পারে; যাতে অতিবৃদ্ধ তারা ক্ষমতার নিরাপদ পরিমাপের বাইরে অগ্রসর হতে না পারে, যাতে জাতিগুলির মধ্যে একটি অভিনন্দন ভারসাম্য বজায় রাখা যায় এবং আমাদের শান্তি, বাণিজ্য এবং বন্ধুত্ব সকলের দ্বারা চাওয়া এবং চাষ করা যেতে পারে। আমরা যা করতে পারি তা নিজেদের জন্য তৈরি করা আমাদের ব্যবসা, আমাদের বাজার খোলা রাখা যা আমরা অতিরিক্ত বা চাই; এবং ইউরোপের বন্ধুত্ব বা শত্রুতার সাথে আমাদের যত কম সম্পর্ক আছে, ততই ভালো। আমাদের দিনে নয়, তবে দূরের কেউ নয়, আমরা সকলের মাথার উপর একটি রড নাড়াতে পারি, যা তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় কেঁপে উঠতে পারে। কিন্তু আমি আশা করি আমাদের জ্ঞান আমাদের শক্তির সাথে বৃদ্ধি পাবে, এবং আমাদের শেখাবে যে আমরা আমাদের শক্তি যত কম ব্যবহার করব, তত বেশি হবে।
    • টমাস লিপারের চিঠি (১২ জুন ১৮১৫)। দ্য ওয়ার্কস অফ টমাস জেফারসন ইন টুয়েলভ ভলিউম, ফেডারেল সংস্করণ, পল লিসেস্টার ফোর্ড, সংস্করণে প্রকাশিত। , নতুন ইয়র্ক: জি। পৃষ্ঠা Putnam's Sons, ১৯০৪, খণ্ড ১১, পৃষ্ঠা ৪৭৭-৪৭৮।
    • বাক্যটি "আমি আশা করি আমাদের জ্ঞান আমাদের শক্তির সাথে বৃদ্ধি পাবে, এবং আমাদের শেখান যে আমরা আমাদের শক্তি যত কম ব্যবহার করব, তত বেশি হবে।" মার্কিন-প্রেসিডেন্ট বারাক ওবামা তার এ নিউ বিগিনিং স্পিচে ব্যবহার করেছিলেন।
  • যাজকেরা যীশুর সরল ধর্মকে এতটাই বিকৃত করেছে যে প্লেটো, অ্যারিস্টটল এবং অন্যান্য রহস্যবাদীদের ভাষ্য থেকে তারা যে পরিশীলিততাগুলি খোদাই করেছে তা পড়ে কেউই ধারণা করবে না যে এই ধর্মোপদেশের মহান ধর্মপ্রচারকের উপর জন্ম দেওয়া হতে পারে। মাউন্ট
  • জল, জলের জন্য একটি ফোঁটা মানুষ ডাকার মতো, আমাদের বিভ্রান্ত নাগরিকরা আরও ব্যাঙ্ক, আরও ব্যাঙ্কের জন্য হাহাকার করছে। আমেরিকান মন এখন সেই জ্বরের মধ্যে রয়েছে যা বিশ্ব অন্যান্য জাতির ইতিহাসে প্রায়শই দেখেছে। আমরা ব্যাঙ্কের বুদবুদের অধীনে আছি, যেমন ইংল্যান্ড দক্ষিণ সাগরের বুদবুদের অধীনে ছিল, ফ্রান্স মিসিসিপি বুদবুদের অধীনে ছিল, এবং প্রতিটি জাতি যেমন বুদ্বুদ, নকশা, বা বিভ্রান্তি যাই হোক না কেন তাদের পাহারা দেওয়ার সময় মুহুর্তের মধ্যে ফুঁপিয়ে উঠতে পারে। আমাদের এখন বিশ্বাস করতে শেখানো হয় যে কাগজে লেখা কৌশলগুলি পৃথিবীতে কঠোর পরিশ্রমের মতো শক্ত সম্পদ তৈরি করতে পারে। সাধারণ জ্ঞানের জন্য এটা নিরর্থক যে কোন কিছুই কিছুই তৈরি করতে পারে না ; যে দার্শনিকের পাথরে বিশ্বাস করা একটি নিষ্ক্রিয় স্বপ্ন যা সবকিছুকে সোনায় পরিণত করবে, এবং তার সৃষ্টিকর্তার মূল বাক্য থেকে মানুষকে মুক্তি দেবে, " তার কপালের ঘামে সে তার রুটি খাবে। "
  • একটি জাতি যদি সভ্যতার রাজ্যে অজ্ঞ এবং মুক্ত হওয়ার আশা করে, তবে সে প্রত্যাশা করে যা কখনও ছিল না এবং কখনও হবে না। প্রতিটি সরকারের কর্মচারীদের ইচ্ছানুসারে তাদের সংবিধানের স্বাধীনতা এবং সম্পত্তির উপর আদেশ করার প্রবণতা রয়েছে। এগুলোর জন্য কোনো নিরাপদ আমানত নেই কিন্তু জনগণের নিজের কাছে; অথবা তারা তথ্য ছাড়া তাদের সাথে নিরাপদ থাকতে পারে না। যেখানে প্রেস মুক্ত, এবং প্রত্যেক মানুষ পড়তে সক্ষম, সবই নিরাপদ।
  • আমিও, একই উপকরণ থেকে একটি পুঁচকে-ছোট বই তৈরি করেছি, যাকে আমি যীশুর দর্শন বলি; এটি তাঁর মতবাদের একটি দৃষ্টান্ত, যা বই থেকে পাঠ্যগুলিকে কেটে একটি ফাঁকা বইয়ের পাতায় নির্দিষ্ট সময় বা বিষয়বস্তুতে সাজিয়ে তৈরি করা হয়েছে। নীতিশাস্ত্রের আরও সুন্দর বা মূল্যবান টুকরা আমি কখনও দেখিনি; এটি প্রমাণের একটি দলিল যে আমি একজন সত্যিকারের খ্রিস্টান, অর্থাৎ যীশুর মতবাদের একজন শিষ্য, প্লেটোনিস্টদের থেকে একেবারেই আলাদা, যারা আমাকে অবিশ্বাসী এবং নিজেদেরকে খ্রিস্টান এবং সুসমাচারের প্রচারক বলে, যখন তারা তাদের সমস্ত চরিত্রগত মতবাদ যা এর লেখক কখনো বলেননি বা দেখেননি। তারা বিধর্মী রহস্য থেকে মানুষের বোধগম্যতার বাইরে এমন একটি ব্যবস্থা তৈরি করেছে, যার মধ্যে ইহুদিদের দুষ্ট নীতি ও আধ্যাত্মিকতার মহান সংস্কারক, তিনি যদি পৃথিবীতে ফিরে আসেন, তবে একটি বৈশিষ্ট্যকে চিনতে পারবেন না।
  • জীবনের স্বাচ্ছন্দ্যের জন্য স্বতন্ত্র হতে হলে আমাদের নিজেদেরই সেগুলি তৈরি করতে হবে। আমাদের এখন প্রস্তুতকারককে কৃষিবিদদের পাশে রাখতে হবে। সাবেক প্রশ্ন চাপা; বা বরং একটি নতুন রূপ ধারণ করে: আমরা কি আমাদের নিজস্ব স্বাচ্ছন্দ্য তৈরি করব, নাকি বিদেশী জাতির ইচ্ছায় সেগুলি ছাড়া যাব? তাই যিনি এখন দেশীয় উৎপাদনের বিরুদ্ধে, তিনি অবশ্যই আমাদেরকে সেই বিদেশী জাতির উপর নির্ভরশীল হতে, অথবা চামড়ার পোশাক পরা এবং গর্ত ও গুহায় বন্য জন্তুর মতো জীবনযাপন করতে হবে। আমি এগুলোর একজন নই। অভিজ্ঞতা আমাকে শিখিয়েছে যে আমাদের স্বাচ্ছন্দ্যের জন্য প্রস্তুতকারকগুলি এখন আমাদের স্বাধীনতার জন্য প্রয়োজনীয়: এবং যারা আমাকে ভিন্ন মতামত হিসাবে উদ্ধৃত করেন তারা যদি বিদেশী কিছু কেনার ক্ষেত্রে আমার সাথে তাল মিলিয়ে চলবেন যেখানে দেশীয় কাপড়ের সমতুল্য পাওয়া যায়, বিবেচনা না করে। দামের পার্থক্যের জন্য, এটা আমাদের দোষ হবে না যদি শীঘ্রই আমাদের চাহিদার সমান সরবরাহ না হয়, এবং সেই হাত থেকে দুর্দশার অস্ত্র কেড়ে নেওয়া হয় যে হাতটি তা চালায়।
  • সংখ্যাগরিষ্ঠ, একজন ব্যক্তিকে নিপীড়ন করে, একটি অপরাধের জন্য দোষী, তার শক্তির অপব্যবহার করে এবং সবচেয়ে শক্তিশালী আইনে কাজ করে সমাজের ভিত্তি ভেঙে দেয়।
  • সাধারণভাবে মানুষকে আলোকিত করুন, এবং দেহ ও মনের অত্যাচার এবং নিপীড়ন দিনের ভোরে মন্দ আত্মার মতো অদৃশ্য হয়ে যাবে।
    • Éleuthère Irénée du Pont de Nemours- এর কাছে চিঠি (২৪ এপ্রিল ১৮১৬)
  • ব্যাংকিং ব্যবস্থা আমরা সমানভাবে এবং সর্বদা নিন্দিত করেছি। আমি এটিকে আমাদের সমস্ত সংবিধানে রেখে যাওয়া একটি দাগ হিসাবে বিবেচনা করি, যা যদি আচ্ছাদিত না হয় তবে তাদের ধ্বংসের মধ্যে শেষ হবে, যা ইতিমধ্যেই দুর্নীতিতে জুয়াড়িদের দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে এবং আমাদের নাগরিকদের ভাগ্য এবং নৈতিকতার অগ্রগতিতে এটিকে ধ্বংস করে দিচ্ছে। তহবিল আমি সীমিত হিসাবে বিবেচনা করি, ন্যায়সঙ্গতভাবে, এটি চুক্তিবদ্ধ প্রজন্মের বেশিরভাগের জীবনের মধ্যে ঋণের মুক্তির জন্য ; প্রত্যেক প্রজন্ম সমানভাবে আসছে, বিশ্বের স্রষ্টার আইন অনুসারে, তিনি তাদের জীবিকা নির্বাহের জন্য পৃথিবীর অবাধ অধিকারের জন্য তৈরি করেছেন, তাদের পূর্বসূরিদের দ্বারা দায়মুক্ত, যারা তাদের মতো, জীবনের জন্য ভাড়াটে ছিলেন।
    • জন টেলরের কাছে চিঠি (২৮ মে ১৮১৬) ME ১৫:১৮: দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন "Memorial Edition" (২০ Vols., ১৯০৩-০৪) by edited by Andrew A. Lipscomb এবং Albert Ellery Bergh, খণ্ড ১৫, পৃষ্ঠা ১৮
  • আমরা সত্য এবং অর্থের সাথে বলতে পারি যে সরকারগুলি কমবেশি প্রজাতন্ত্র, কারণ তাদের গঠনে জনপ্রিয় নির্বাচন এবং নিয়ন্ত্রণের উপাদান কমবেশি রয়েছে ; এবং আমি বিশ্বাস করি যে, নাগরিকদের জনসাধারণ তাদের নিজস্ব অধিকারের সবচেয়ে নিরাপদ আমানত, এবং বিশেষত, জনগণের প্রতারণা থেকে প্রবাহিত মন্দ তাদের এজেন্টদের অহংবোধের চেয়ে কম ক্ষতিকর, আমি একজন সরকারের সেই কম্পোজিশনের বন্ধু যার মধ্যে রয়েছে এই উপাদানটির সবচেয়ে বেশি। এবং আমি আন্তরিকভাবে বিশ্বাস করি, আপনার সাথে, ব্যাংকিং প্রতিষ্ঠানগুলি স্থায়ী সেনাবাহিনীর চেয়ে বেশি বিপজ্জনক; এবং তহবিলের নামে উত্তরসূরিদের দ্বারা অর্থ ব্যয় করার নীতিটি বড় আকারে ভবিষ্যতকে প্রতারিত করে।
  • আমাদের আইনপ্রণেতারা তাদের ক্ষমতার সঠিক সীমা সম্পর্কে যথেষ্ট অবগত নন; যে তাদের প্রকৃত কার্যালয় হল শুধুমাত্র আমাদের প্রাকৃতিক অধিকার এবং কর্তব্য ঘোষণা করা এবং প্রয়োগ করা এবং সেগুলির কোনটিই আমাদের কাছ থেকে কেড়ে নেওয়া না। কোনো মানুষেরই অন্যের সমান অধিকারের ওপর আগ্রাসন করার স্বাভাবিক অধিকার নেই; এবং এই সব যা থেকে আইন তাকে বাধা দেওয়া উচিত; সমাজের প্রয়োজনে অবদান রাখা প্রতিটি মানুষের স্বাভাবিক দায়িত্ব; এবং এই সমস্ত আইন তার উপর প্রয়োগ করা উচিত ; এবং, নিজের এবং অন্যের মধ্যে বিচারক হওয়ার প্রাকৃতিক অধিকার কোনও ব্যক্তির নেই, একজন নিরপেক্ষ তৃতীয় ব্যক্তির আম্পায়ারের কাছে নতি স্বীকার করা তার স্বাভাবিক কর্তব্য। যখন আইনগুলি এই সমস্ত ঘোষণা এবং প্রয়োগ করেছে, তারা তাদের কার্য সম্পাদন করেছে, এবং ধারণাটি একেবারেই ভিত্তিহীন যে, সমাজে প্রবেশ করার পরে আমরা যে কোনও প্রাকৃতিক অধিকার ছেড়ে দিই।
    • ফ্রান্সিস ডব্লিউ. গিলমারকে চিঠি (২৭ জুন ১৮১৬); ফোর্ড দ্বারা সম্পাদিত টমাস জেফারসনের লেখা, ভলিউম। ১০, পৃষ্ঠা ৩২
  • যাইহোক, আমি অর্থনীতিকে প্রথম এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্রজাতন্ত্রের গুণাবলীর মধ্যে স্থান দিই, এবং জনসাধারণের ঋণকে ভয় পাওয়ার জন্য সবচেয়ে বড় বিপদ হিসাবে।
    • উইলিয়াম প্লামারের চিঠি (২১ জুলাই ১৮১৬)
  • উপহাসই একমাত্র অস্ত্র যা দুর্বোধ্য প্রস্তাবের বিরুদ্ধে ব্যবহার করা যেতে পারে। যুক্তি তাদের উপর কাজ করার আগে ধারণাগুলি অবশ্যই আলাদা হতে হবে; এবং কোন মানুষের কখনও ত্রিত্ব সম্পর্কে একটি স্বতন্ত্র ধারণা ছিল না. এটি মাউন্টব্যাঙ্কের নিছক আব্রাকাডাব্রা নিজেদেরকে যিশুর পুরোহিত বলে অভিহিত করে।
    • ট্রিনিটির মতবাদের নিন্দা করে ফ্রান্সিস অ্যাড্রিয়ান ভ্যান ডের কেম্প (৩০ জুলাই ১৮১৬) এর কাছে চিঠি।
  • ধর্মান্ধতা অজ্ঞতার রোগ, অসুস্থ মনের; বিনামূল্যে এবং উচ্ছল উদ্দীপনা. শিক্ষা ও মুক্ত আলোচনা উভয়েরই প্রতিষেধক।
  • আমি অতীতের ইতিহাসের চেয়ে ভবিষ্যতের স্বপ্নগুলিকে ভাল পছন্দ করি, - তাই শুভ রাত্রি!
  • এটা আমাদের জীবনে, এবং আমাদের কথা থেকে নয়, আমাদের ধর্ম পড়তে হবে। একই পরীক্ষা দিয়ে বিশ্ব আমাকে বিচার করবে। কিন্তু এতে যাজকত্ব সন্তুষ্ট হয় না। তাদের অবশ্যই একটি ইতিবাচক, তাদের সমস্ত আগ্রহী অযৌক্তিকতার জন্য একটি ঘোষিত সম্মতি থাকতে হবে। আমার অভিমত হল, কোনদিন কাফের হত না, যদি কোন ধর্মযাজক না থাকত।
    • মিসেস হ্যারিসন স্মিথের কাছে চিঠি (৬ আগস্ট ১৮১৬)
  • আপনি জিজ্ঞাসা করেন যে আমি আমার বন্ধু চার্লস থম্পসনকে লেখা আমার চিঠির বিষয়ে কিছু প্রকাশ করতে চাই? অবশ্যই না. আমি প্রকাশনার জন্য কিছুই লিখি না, এবং সবশেষে এটি ধর্মের বিষয়ে হওয়া উচিত। নৈতিক নীতি থেকে পৃথক ধর্মের মতবাদের উপর, পৃথিবীর শুরু থেকে আজ অবধি সমস্ত মানবজাতি নিজেদের এবং অন্য সকলের কাছে দুর্বোধ্য বিমূর্ততার জন্য, পৃথিবীর শুরু থেকে আজ পর্যন্ত, একে অপরকে ঝগড়া, মারামারি, জ্বালাও-পোড়াও এবং অত্যাচার করে আসছে। মানুষের মনের উপলব্ধি। আমি যদি সেই রঙ্গভূমিতে প্রবেশ করতে পারি, আমার কেবল বেদলামাইটের সংখ্যায় একটি ইউনিট যোগ করা উচিত।
  • আমি বলতে পারি খ্রিস্টধর্ম নিজেও তার হাজার হাজারে বিভক্ত, যারা বিতর্ক করছে, অশ্লীলতা করছে এবং যেখানে আইনগুলি এমন বিমূর্ততার জন্য একে অপরকে জ্বালানো এবং নির্যাতন করার অনুমতি দেয় যা তাদের মধ্যে কেউ বুঝতে পারে না এবং যা প্রকৃতপক্ষে মানুষের মনের বোধগম্যতার বাইরে।
  • আমি বিশ্বাস করি না যে চারটি প্রশাসন সংঘটিত হয়েছে, অন্য জাতির প্রতি সরল বিশ্বাস থেকে সরে যাওয়ার একটিও উদাহরণ রয়েছে। আমরা কখনও কখনও আমাদের অধিকার ভুল করতে পারি, বা অন্যের ক্রিয়াকলাপের ভুল অনুমান করে ফেলেছি, কিন্তু কোন স্বেচ্ছাকৃত অন্যায় আমাদের জন্য দায়ী করা যায় না। এই ক্ষেত্রে ইংল্যান্ড তার সরকার এবং এর নাগরিকদের সম্ভাবনার মধ্যে বৈসাদৃশ্যে মহাবিশ্বের সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য ঘটনাটি প্রদর্শন করে। এবং সেই অনুযায়ী এটি এখন সর্বাধিক সত্যের একটি উদাহরণ প্রদর্শন করছে যে পুণ্য এবং স্বার্থ অবিচ্ছেদ্য। এটি শেষ হয়, যেমনটি প্রত্যাশিত ছিল, এর জনগণের ধ্বংসের মধ্যে, তবে এই ধ্বংসস্তুপ সবচেয়ে ভারী হবে, কারণ এটি সেই বংশগত অভিজাতদের উপর পড়ে যা প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে বিপর্যয়ের প্রস্তুতি নিচ্ছে। আমি আশা করি আমরা উদাহরণ থেকে সতর্কতা অবলম্বন করব এবং এর মধ্যে আমাদের অর্থপ্রাপ্ত কর্পোরেশনগুলির অভিজাততন্ত্রকে চূর্ণ করব যারা ইতিমধ্যেই আমাদের সরকারকে শক্তির বিচারের জন্য চ্যালেঞ্জ করার এবং আমাদের দেশের আইনের প্রতি অবজ্ঞা করার সাহস করে।
  • এমন একটি ত্রুটি রয়েছে যার মধ্যে সরকার সম্পর্কে বেশিরভাগ ফটকাবাজের পতন ঘটেছে এবং যা আমাদের ভারতীয় সমাজের সুপরিচিত রাষ্ট্রের এখনই সংশোধন করা উচিত। সরকারের উৎপত্তি সম্পর্কে তাদের অনুমানে, তারা অনুমান করে যে এটি পিতৃতান্ত্রিক বা রাজতান্ত্রিক আকারে শুরু হয়েছিল। আমাদের ভারতীয়রা স্পষ্টতই প্রকৃতির সেই রাজ্যে রয়েছে যা একটি একক পরিবারের মেলামেশা অতিক্রম করেছে... চেরোকিস, একমাত্র উপজাতি যাকে আমি জানি নিয়মিত আইন, ম্যাজিস্ট্রেট এবং সরকার প্রতিষ্ঠার কথা ভাবছে, প্রতিটি শহর থেকে নির্বাচিত প্রতিনিধিদের সরকার প্রস্তাব করে। কিন্তু সব কিছুর মধ্যে, তারা অন্তত একজন মানুষের ইচ্ছার বশীভূত করার কথা ভাবে।
    • ফ্রান্সিস ডব্লিউ. গিলমারকে চিঠি (১৮১৬)
  • সত্য নীতিগুলি স্থাপন করুন এবং সেগুলিকে অনমনীয়ভাবে মেনে চলুন। তাদের আত্মসমর্পণের ভয়ে ভীত হবেন না ভীতুদের অ্যালার্মে, বা মানুষের ঊর্ধ্বগতির বিরুদ্ধে ধন-সম্পদের ক্রোধে।
    • স্যামুয়েল কেরচেভালের কাছে চিঠি (১৮১৬)
  • আমি বিশ্বাস করি... যে প্রতিটি মানুষের মন অন্যের ভালো করতে আনন্দ অনুভব করে।
  • চারটি শব্দে আপনার পঞ্চাশ বা ষাট বছরের ধর্মীয় পাঠের ফলাফল: 'ন্যায্য এবং ভাল হও,' তাতেই আমাদের সমস্ত জিজ্ঞাসা শেষ হতে হবে।
  • আমাদের একজন ভক্ত-রঙের জীবনীকার, যিনি ছোট পুরুষদেরকে খুব মহান হিসাবে আঁকেন, তিনি ইদানীং সত্যিকারের স্নেহের সাথে আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, তিনি সত্যিকারের হিসাবে বিবেচনা করতে পারেন কিনা, আমার ধর্মের পরিবর্তনের কথা কিছু বৃত্তে উচ্চারিত হয়। এখন মনে করা হয়েছিল যে তারা আগে আমার ধর্ম কী ছিল তা জানত, এর জন্য তাদের পুরোহিতদের কথা গ্রহণ করেছিল, যাদের আমি অবশ্যই আমার ধর্মের বিশ্বাসী বানাইনি। আমার উত্তর ছিল "আমার ধর্ম সম্পর্কে কিছু বলবেন না। এটি আমার ঈশ্বর এবং আমি একাই জানেন। পৃথিবীর সামনে এর প্রমাণ আমার জীবনে খুঁজতে হবে; যদি তা সৎ এবং সমাজের প্রতি কর্তব্যপরায়ণ হয়ে থাকে তবে যে ধর্ম এটিকে নিয়ন্ত্রিত করেছে তা পারে না। খারাপ হতে হবে।"
  • যদি ধর্মের দ্বারা, আমরা সাম্প্রদায়িক মতবাদকে বুঝি, যার মধ্যে তাদের দুজনের মধ্যে কেউ একমত নয়, তাহলে সেই অনুমানের উপর আপনার বিস্ময়কর বক্তব্যটি ন্যায়সঙ্গত, "এটি সমস্ত সম্ভাব্য বিশ্বের সেরা হবে, যদি এতে কোন ধর্ম না থাকে।" কিন্তু যদি নৈতিক অনুশাসনগুলি, মানুষের মধ্যে সহজাত, এবং একটি সামাজিক সত্তার জন্য প্রয়োজনীয় হিসাবে তার শারীরিক গঠনের একটি অংশ করে তোলে, যদি নাজারেথের যিশুর দ্বারা আমাদেরকে পরোপকারীতা এবং দেবতাবাদের মহৎ তত্ত্বগুলি শেখানো হয়, যার মধ্যে সকলেই একমত, সত্য ধর্ম গঠন করে, তাহলে, এটি ছাড়া, এটি হবে, যেমন আপনি আবার বলছেন, "নাম করার উপযুক্ত নয় এমন কিছু, এমনকি প্রকৃতপক্ষে, একটি নরক।"
    • জন অ্যাডামসকে চিঠি, ৫ মে ১৮১৭, টমাস জেফারসনের লেখায় (লিপসকম্ব-বার্গ সংস্করণ, ১৯০৩), খণ্ড XV, পৃষ্ঠা ১০৯
  • পেনসিলভানিয়া আইনসভা, যারা ঈশ্বরে বিশ্বাসকে অফিসের জন্য একটি প্রয়োজনীয় যোগ্যতা করার প্রস্তাবে, এটিকে একটি বিশাল সংখ্যাগরিষ্ঠ দ্বারা প্রত্যাখ্যান করেছিল, যদিও নিশ্চিতভাবে তাদের দেহে একটিও নাস্তিক ছিল না। এবং আপনি শুনেছেন মনে আছে যে, ভার্জিনিয়া অ্যাসেম্বলির সামনে যখন ধর্মীয় স্বাধীনতার আইনটি ছিল, তখন বিলে দাঁড়ানো "আমাদের পবিত্র ধর্মের লেখক" বাক্যাংশটির আগে যিশু খ্রিস্টের নাম ঢোকানোর একটি প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।, যদিও এটি তাদের একটি মহান সংখ্যাগরিষ্ঠ ধর্ম ছিল.
  • আমি প্রতিফলিত করার সান্ত্বনা পেয়েছি যে আমার প্রশাসনের সময় যুদ্ধ বা আইনের তরবারিতে একজন সহ নাগরিকের রক্তের একটি ফোঁটাও ঝরেনি।
    • পোপ নুনসিও কাউন্ট দুগনানির কাছে চিঠি (১৪ ফেব্রুয়ারি ১৮১৮)
  • আপনার সম্প্রদায়টি তার যন্ত্রণার দ্বারা প্রতিটি সম্প্রদায়ের অন্তর্নিহিত ধর্মীয় অসহিষ্ণুতার সর্বজনীন চেতনার একটি অসাধারণ প্রমাণ উপস্থাপন করেছে, দুর্বল অবস্থায় সকলের দ্বারা অস্বীকার করা হয়েছে এবং ক্ষমতায় থাকাকালীন সকলের দ্বারা অনুশীলন করা হয়েছে। আমাদের আইনগুলি এই পাপের একমাত্র প্রতিষেধক প্রয়োগ করেছে, আমাদের ধর্মীয়দের রক্ষা করে, যেমন তারা আমাদের নাগরিক অধিকারগুলি করে, সবাইকে সমান ভিত্তিতে রেখে। তবে আরও কিছু করা বাকি আছে, কারণ আমরা আইন দ্বারা স্বাধীন হলেও বাস্তবে আমরা তেমন নই। জনমত নিজেকে একটি অনুসন্ধানের মধ্যে দাঁড় করিয়ে দেয়, এবং তার কার্যালয়কে অটো-দা-ফে-এর অগ্নিশিখার অনুরাগীদের মতোই ধর্মান্ধতার সাথে অনুশীলন করে। আমাদের ধর্মের আপনার অংশের উপর যে কুসংস্কার এখনও জর্জরিত, যদিও 'বড়', আমরা নিজেরাই অনুভূত হতে পারি না। এটা আশা করা যায় যে স্বতন্ত্র স্বভাবগুলি দৈর্ঘ্যে নিজেদেরকে আইনের মডেলের সাথে ঢালাই করবে এবং নৈতিক ভিত্তিকে বিবেচনা করবে, যার উপর আমাদের সমস্ত ধর্ম বিশ্রাম নেয়, একটি সমাবেশ বিন্দু হিসাবে যা তাদের একটি সাধারণ স্বার্থে একত্রিত করে; যদিও এটি থেকে উদ্ভূত অদ্ভুত মতবাদগুলি তাদের আলিঙ্গনকারী সম্প্রদায়ের একচেটিয়া উদ্বেগ, এবং অন্য কারও কাছে নোটিশের কোনও উপযুক্ত বিষয় নয়। এ বিষয়ে জনমতের সংস্কার প্রয়োজন , যা "intus et lubet, foris ut moris" এর ভণ্ডামিপূর্ণ ম্যাক্সিম দূর করার আরও সুখী প্রভাব ফেলবে। আমি মনে করি, কোন কিছুই এটিকে প্রভাবিত করবে না, বিশেষত আপনার সম্প্রদায়ের ক্ষেত্রে , শিক্ষার প্রতি আরও যত্নশীল মনোযোগের জন্য, যা আপনি সুপারিশ করেন, এবং যা এর সদস্যদের বিজ্ঞানের সমান এবং কমান্ডিং বেঞ্চে স্থাপন করে, তাদের প্রদর্শন করবে সম্মান এবং অনুগ্রহের সমান বস্তু।
  • দুঃখের স্কুলে নিজেকে চেষ্টা করেছি, প্রতিটি ধরণের সংযোগ হারিয়ে যা মানুষের হৃদয়কে উদ্দীপ্ত করতে পারে, আমি ভালভাবে জানি, এবং অনুভব করি আপনি কী হারিয়েছেন, আপনি কী ভোগ করেছেন, কষ্ট পাচ্ছেন এবং এখনও সহ্য করতে পারেননি। একই পরীক্ষা আমাকে শিখিয়েছে যে অসুস্থতার জন্য এত অপরিমেয়, সময় এবং নীরবতাই একমাত্র ওষুধ। আমি, তাই, অকারণ সমবেদনা দ্বারা, আপনার দুঃখের স্লুইসগুলিকে নতুন করে খুলব না, বা, যদিও আমার অশ্রু আন্তরিকভাবে আপনার সাথে মিশ্রিত করে, আমি একটি শব্দও বলব না যেখানে শব্দগুলি নিরর্থক।
  • আমি এখন রিচির ছাড়া আর কোন সংবাদপত্র পড়ি না, এবং এতে প্রধানত বিজ্ঞাপনগুলি, কারণ তারা সংবাদপত্রে নির্ভর করার জন্য একমাত্র সত্য ধারণ করে।
  • পরবর্তী প্রজন্ম তাদের পূর্বসূরিদের চেয়ে বেশি গুণী হবে কি না, আমি বলতে পারি না; কিন্তু আমি নিশ্চিত যে তাদের আরও পার্থিব জ্ঞান থাকবে এবং আমি আশা করি, সততা জ্ঞানের বইয়ের প্রথম অধ্যায়।
  • আপনি বলছেন আপনি একজন ক্যালভিনিস্ট। আমি না. আমি যতদূর জানি আমি নিজে একটি সম্প্রদায়ের।
  • এটা মনে রাখা উচিত, রাজনীতিতে চিরন্তন সত্যের স্বতঃসিদ্ধ হিসাবে, যে কোনো সরকারে যে ক্ষমতাই স্বাধীন, তাও নিরঙ্কুশ ; শুধুমাত্র তাত্ত্বিকভাবে, প্রথমে, যখন মানুষের আত্মা উঠে যায়, কিন্তু বাস্তবে, যত দ্রুত শিথিল হয়। স্বাধীনতার উপর ভরসা করা যায় না জনগণের সাথে। তারা সহজাতভাবে নৈতিক আইন ছাড়া সকলের থেকে স্বাধীন।
    • বিচারক স্পেন্সার রোয়েনের কাছে চিঠি (৬ সেপ্টেম্বর ১৮১৯)
  • নিজ দেশের ধর্মভ্রষ্ট ধর্মের সকল সংস্কারকদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ ছিলেন নাজারেথের যিশু যে আবর্জনাটির মধ্যে এটি পুঁতে আছে তার থেকে প্রকৃতপক্ষে তার কী তা বিমূর্ত করা, তার জীবনীকারদের ময়লা থেকে এর দীপ্তি দ্বারা সহজেই আলাদা করা যায় এবং গোবর থেকে হীরার মতো আলাদা করা যায়। ... এই হিতৈষী নৈতিকতাবাদীর নির্দোষ ও প্রকৃত চরিত্রের প্রতিষ্ঠা, এবং কৃত্রিম পদ্ধতির ফলে সৃষ্ট মিথ্যাচারের অভিযোগ থেকে তাকে উদ্ধার করা, [পাদটীকা: যেমন যীশুর নিষ্পাপ ধারণা, তাঁর দেবতা, তাঁর দ্বারা বিশ্ব সৃষ্টি।, তার অলৌকিক ক্ষমতা, তার পুনরুত্থান এবং দৃশ্যমান আরোহন, ইউক্যারিস্ট, ট্রিনিটিতে তার শারীরিক উপস্থিতি; মূল পাপ, প্রায়শ্চিত্ত, পুনর্জন্ম, নির্বাচন, ক্রমক্রমের আদেশ ইত্যাদি। —TJ] অতি-খ্রিস্টান সম্প্রদায়ের দ্বারা উদ্ভাবিত, তার দ্বারা উচ্চারিত একটি শব্দ দ্বারা অননুমোদিত, এটি একটি সবচেয়ে আকাঙ্খিত বস্তু, এবং যেটির প্রতি প্রিস্টলি সফলভাবে তার উৎসর্গ করেছেন। শ্রম এবং শিক্ষা। সময়ের সাথে সাথে, এটি আশা করা যায়, ধর্মান্ধতা এবং ধর্মান্ধতার ধর্মবিরোধীদের একটি শান্ত ইথানেসিয়াকে প্রভাবিত করবে যা মানবিক কারণের উপর এতদিন জয়লাভ করেছে এবং তাই সাধারণভাবে এবং গভীরভাবে মানবজাতিকে পীড়িত করেছে; কিন্তু এই কাজটি তাঁর জীবনের ইতিহাসবিদদের তুষ থেকে শস্য জিতে নিয়ে শুরু করতে হবে।
  • আপনি নিজের সম্পর্কে বলেন, আমিও একজন এপিকিউরিয়ান। আমি এপিকিউরাসের আসল (অভিযুক্ত নয়) মতবাদগুলিকে নৈতিক দর্শনের যুক্তিযুক্ত সমস্ত কিছু ধারণ করে যা গ্রীস এবং রোম আমাদের ছেড়ে দিয়েছে।
    • উইলিয়াম শর্টকে চিঠি (৩১ অক্টোবর ১৮১৯)
  • আমরা সঞ্চালন মাধ্যমের একটি ফোঁটাপূর্ণ পূর্ণতার অধীনে পরিশ্রম করছিলাম। এর প্রায় পুরোটাই এখন ব্যাঙ্কের দ্বারা ডাকা হয়, যারা আমাদের ভাগ্যের সুরক্ষা-ভালভগুলির নিয়ন্ত্রণ করে এবং যারা তাদের ইচ্ছামতো তাদের ঘনীভূত করে এবং বিস্ফোরণ করে। এই রাজ্যের জমি এখন এক বছরের ভাড়ায় বিক্রি করা যাবে না; এবং যদি না আমাদের আইনসভার যথেষ্ট প্রজ্ঞা থাকে যে কেবলমাত্র মাধ্যমটির ধীরে ধীরে হ্রাস দ্বারা একটি প্রতিকার কার্যকর করার জন্য, এই রাজ্যে সম্পত্তির একটি সাধারণ বিপ্লব ঘটবে।
  • স্বাধীনতার বিষয়ে আমি বলব যে, এর পরিধির সমগ্র পরিধিতে, এটি আমাদের ইচ্ছানুযায়ী বাধাহীন কর্ম। কিন্তু ন্যায্য স্বাধীনতা হল অন্যের সমান অধিকার দ্বারা আমাদের চারপাশে টানা সীমার মধ্যে আমাদের ইচ্ছা অনুযায়ী বাধাহীন কর্ম। আমি "আইনের সীমার মধ্যে" যোগ করি না কারণ আইন প্রায়শই অত্যাচারীর ইচ্ছা, এবং সর্বদা যখন এটি ব্যক্তির অধিকার লঙ্ঘন করে।
    • আইজ্যাক এইচ টিফানির কাছে চিঠি (৪ এপ্রিল ১৮১৯)

জন ওয়েলস এপেসের চিঠি (১৮১৩)[সম্পাদনা]

জন ওয়েলস এপেস মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একজন প্রতিনিধি এবং ভার্জিনিয়া থেকে একজন সিনেটর এবং জেফারসনের জামাতা ছিলেন।
  • পৃথিবী জীবিতদের, মৃতের নয়।
    • ২৪ জুন ১৮১৩
  • যখনই দাবি করা হবে তখনই আমাদের কাগজের জন্য প্রজাতি থাকতে পারে এই কথা বলা একটি স্পষ্ট মিথ্যা। পরিবর্তে, তাহলে, ফটকাবাজ, প্রজেক্টর এবং বাণিজ্যিক জুয়াড়িদের দ্বারা প্রতিষ্ঠিত মাধ্যমের অভাবের কান্নার কাছে নতিস্বীকার করার জন্য, এটিকে ধীরে ধীরে হ্রাস করার কাজ শুরু করার জন্য কোনও প্রচেষ্টাকে রেহাই দেওয়া উচিত নয় যা ব্যক্তিগত ভাগ্যকে তাদের শালীনতা রক্ষা করার জন্য সময় দিতে পারে।, এবং সাবসিডিং মাধ্যমের সাথে বসতি স্থাপন করুন; এবং যে, এই উদ্দেশ্যে, রাজ্যগুলিকে চার্টার্ড অধিকার সংরক্ষণ করে, কাগজের জন্য ছাড়ের ব্যাঙ্ক প্রতিষ্ঠার একচেটিয়া ক্ষমতা সহ সাধারণ সরকারের কাছে স্বীকার করার জন্য অনুরোধ করা উচিত।
    • ৬ নভেম্বর ১৮১৩, ME ১৩:৪৩১: দ্য রাইটিংস অফ টমাস জেফারসন "Memorial Edition" (২০ Vols., ১৯০৩-০৪) সম্পাদিত Andrew A. Lipscomb এবং Albert Ellery Bergh, খণ্ড ১৩, পৃষ্ঠা ৪৩১
  • রাজ্যগুলিকে চার্টার্ড অধিকার সংরক্ষণ করে, কাগজের জন্য ছাড়ের ব্যাঙ্ক প্রতিষ্ঠার একচেটিয়া ক্ষমতা সহ সাধারণ সরকারের কাছে স্বীকার করার জন্য অনুরোধ করা উচিত।
    • ME ১৩:৪৩১
  • যদি ট্রেজারি বিলগুলি পনের বছরের মধ্যে তাদের খালাসের জন্য বরাদ্দকৃত করের উপর নির্গত হয় এবং (প্রতিযোগিতার প্রথম মুহুর্তগুলিতে অগ্রাধিকার নিশ্চিত করতে) ছয় শতাংশ সুদ বহন করে, তবে এমন কেউ নেই যে সেগুলিকে ব্যাঙ্কের কাছে অগ্রাধিকার দেবে না। কাগজ এখন ভাসছে, দেশপ্রেমের পাশাপাশি স্বার্থের নীতিতে; এবং সেগুলি প্রচলন থেকে ব্যক্তিগত মজুতগুলিতে উল্লেখযোগ্য পরিমাণে প্রত্যাহার করা হবে। তাদের ক্রেডিট একবার প্রতিষ্ঠিত হলে, অন্যরা নির্গত হতে পারে, ট্যাক্সের উপরও বটম করা হতে পারে, কিন্তু সুদ বহন করে না; এবং যদি কখনও তাদের ক্রেডিট কমে যায়, উন্মুক্ত পাবলিক লোন, যার উপর শুধুমাত্র এই বিলগুলি প্রজাতি হিসাবে গ্রহণ করা উচিত। এগুলি, একটি ডুবন্ত তহবিল হিসাবে কাজ করে, প্রচলনের পরিমাণ হ্রাস করবে, যাতে এটি প্রজাতির সাথে ভারসাম্য বজায় রাখতে পারে। ব্যাঙ্কগুলিকে তাদের সঞ্চালনের অধিকার থেকে বের করে দেওয়ার ক্ষেত্রে শুরুতে আমাদের যে বাধাগুলির সম্মুখীন হতে হবে তা অনুমান করা সহজ নয়; তবে নির্গমন এবং ঋণের একটি স্থির এবং ন্যায়সঙ্গত পরিবর্তন সময়মতো তাদের হ্রাস করবে।
    • ME ১৩:২৭৫
  • প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হবে এবং লক্ষ্য করা উচিত, যদি ঋণ না পাওয়া যায় তাহলে সম্পদ কি? একটাই আছে, "Carthago delenda est." ব্যাঙ্কের কাগজ অবশ্যই চাপা দিতে হবে, এবং প্রচলন মাধ্যমটি অবশ্যই সেই জাতির কাছে পুনরুদ্ধার করতে হবে যাদের এটি অন্তর্গত। এটি একমাত্র তহবিল যার উপর তারা ঋণের জন্য নির্ভর করতে পারে; এটি একমাত্র সম্পদ যা কখনই তাদের ব্যর্থ করতে পারে না এবং এটি প্রতিটি প্রয়োজনীয় উদ্দেশ্যে প্রচুর পরিমাণে। ট্রেজারি বিল, ট্যাক্সের নীচে, সুদ বহন করা বা না থাকা, যেমন প্রয়োজন পাওয়া যায়, প্রচলনে ফেলে দেওয়া এত সোনা এবং রৌপ্যের জায়গা নেবে, যা শেষ পর্যন্ত, ভিড়ের সময়, অন্য দেশে প্রবাহিত হবে এবং এইভাবে বজায় থাকবে। তার অভিনন্দন স্তরে মাধ্যমের পরিমাণ। ব্যাঙ্কগুলিকে যদি তারা দয়া করে চালিয়ে যেতে দেয় তবে তাদের একা নগদ বা ট্রেজারি নোটের জন্য ছাড় দিতে দিন।
    • ১১ সেপ্টেম্বর ১৮১৩, ME ১৩:৩৬১
  • এটা আক্ষরিক অর্থেই সত্য যে, ব্যাঙ্ক অফ পেপার ডিসকাউন্ট সহ্য করার জন্য মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র তাদের যুদ্ধ করের অর্ধেক খরচ করে; বা, অন্য কথায়, প্রতিটি যুদ্ধের ব্যয় দ্বিগুণ করে। এখন ভাবুন কিন্তু এক মুহুর্তের জন্য, পরিস্থিতির কী পরিবর্তন হবে, যা আমাদের যুদ্ধের অর্ধেক খরচ বাঁচাতে হবে, অর্ধেক ট্যাক্সের প্রয়োজন এবং অর্ধেক সময় আমাদের ঋণে মুগ্ধ করবে।
    • ME ১৩:৩৬৪
  • ব্যাংকের শিল্প ও রহস্য... এই নীতির উপর প্রতিষ্ঠিত যে 'ব্যক্তিগত ঋণ একটি পাবলিক আশীর্বাদ।' যে সমস্ত ব্যক্তিগত ঋণের প্রমাণ, যাকে ব্যাঙ্ক নোট বলা হয়, সক্রিয় পুঁজিতে পরিণত হয় এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সমগ্র বাণিজ্য, উত্পাদন এবং কৃষিকে পরিপূর্ণ করে তোলে। উদাহরণ স্বরূপ, এখানে একদল লোক রয়েছে, যারা আমাদেরকে প্রায় দুইশ মিলিয়ন ডলারের ঋণে দৌড়ানোর মহান আশীর্বাদ দান করেছে, তারা কে, তারা কোথায়, বা কী সম্পত্তি তাদের এই ঋণ পরিশোধ করতে হবে তা আমাদের জানা ছাড়াই। যখন ডাকা হয়; বরং, যারা আমাদের ঋণের মধ্যে চলতে দেওয়ার আশীর্বাদ সম্পর্কে আমাদের এতটাই বুদ্ধিমান করে তুলেছে যে, আমরা আইনের মাধ্যমে তাদের এই ঋণ পরিশোধের অনুপাতের বাইরে (সাধারণত এক-তৃতীয়াংশ আনুমানিক) থেকে অব্যাহতি দিয়েছি। এবং আশীর্বাদের পরিমাপ পূরণ করার জন্য, পরিশোধ করার পরিবর্তে, তারা যাদের কাছে ঋণী তাদের কাছ থেকে তারা যা পাওনা তার উপর সুদ পায়; সমস্ত নোটের জন্য, বা তাদের পাওনা প্রমাণের জন্য, যা আমরা প্রচলনে দেখতে পাচ্ছি, কাউকে সুদের জন্য ধার দেওয়া হয়েছে যা আবার বাণিজ্যের মাধ্যমে আমাদের উপর আরোপ করা হয়। এবং তারা এখনও আমাদের কাছে তাদের উদারতা মোকাবেলা করার জন্য এতই প্রস্তুত যে তারা এখন নিজেদেরকে আমাদের আরও ৯০ মিলিয়ন ঋণের মধ্যে চালাতে দিতে ইচ্ছুক, আমাদের তাদের ছয় বা আট শতাংশ সুদের একই প্রিমিয়াম পরিশোধ করার জন্য এবং একই আইনি ত্রিশ মিলিয়নেরও বেশি ঋণ পরিশোধ থেকে অব্যাহতি, যখন এটির জন্য বলা হবে।
    • ME ১৩:৪২০
  • কিন্তু জিজ্ঞাসা করা হবে, আমাদের কি কোনো ব্যাংক নেই? বণিক এবং অন্যরা কি স্বল্প বাসস্থানের সংস্থান থেকে বঞ্চিত হবেন, এটি এত সুবিধাজনক? আমি উত্তর দিই, আমাদের ব্যাঙ্ক আছে; কিন্তু গ্রেট ব্রিটেন ব্যতীত পৃথিবীর যেকোন দেশে তাদের এমন একা থাকতে দিন। ইউরোপ মহাদেশে ডিসকাউন্টের একটি ব্যাঙ্ক নেই (অন্তত আমি যখন সেখানে ছিলাম তখন একটিও ছিল না) যা ডিসকাউন্ট বিলের বিনিময়ে নগদ ছাড়া অন্য কিছু অফার করে।
    • ME ১৩:২৭৭
  • মহাজনদের ব্যবসা করার স্বাভাবিক অধিকার কারো নেই, কিন্তু যার কাছে ঋণ দেওয়ার টাকা আছে তার। আমাদের মধ্যে যাদের অর্থযুক্ত পুঁজি আছে এবং যারা অন্যথায় ঋণের পরিবর্তে এটিকে কাজে লাগাতে পছন্দ করেন তারা ব্যাংক স্থাপন করুন এবং তারা যে নোটগুলি ছাড় করেন তার জন্য নগদ বা জাতীয় বিল দিন। সম্ভবত, তাদের উত্সাহিত করার জন্য, শুধুমাত্র স্বল্প সময়ের জন্য তাদের ঋণ দেওয়ার শর্তে, অন্যান্য ক্ষেত্রে আইনের চেয়ে বড় সুদের অনুমতি দেওয়া যেতে পারে।
    • ME ১৩:২৭৭
  • ব্যাংকিং কোম্পানিগুলোর পাওনা ঋণ যদি কারো জন্য আশীর্বাদ হয়ে থাকে, তবে তা একা নিজেরাই, যারা এর ওপর আট বা দশ শতাংশ সুদ আদায় করছে। জনসাধারণের জন্য, এই সংস্থাগুলি আমাদের সমস্ত সোনা এবং রূপার মাধ্যমকে বিতাড়িত করেছে, যা তাদের প্রতিষ্ঠানের আগে, আমাদের বিনা স্বার্থে ছিল, যা আমাদের হাতে কখনই ধ্বংস হতে পারে না এবং এখন যুদ্ধের সময় আমাদের পরিত্রাণ ছিল; যার পরিবর্তে তারা আমাদের দুইশ মিলিয়ন ফ্রুথ এবং বুদবুদ দিয়েছে, যার উপর আমরা তাদের ভারী সুদ দিতে হবে, যতক্ষণ না এটি বাতাসে বিলীন হয়ে যায় ... তারপরে, আমরা নিশ্চিত করছি যে 'একটি পাবলিক ঋণ একটি পাবলিক আশীর্বাদ হচ্ছে' নীতিতে এই প্যারোডি এবং সরকারী ঋণের পরিবর্তে ব্যক্তিগত আশীর্বাদে এর রূপান্তর, মূল নীতির মতোই হাস্যকর। উভয় ক্ষেত্রেই, সত্য হল, মূলধন শিল্প দ্বারা উত্পাদিত হতে পারে, এবং অর্থনীতি দ্বারা সঞ্চিত; কিন্তু জাগলাররা শুধুমাত্র কাগজ দিয়ে কৌশল করে এটি তৈরি করার প্রস্তাব দেবে।
    • ME ১৩:৪২৩
  • এটা বলা হয় যে আমাদের কাগজটি রৌপ্যের মতোই ভাল, কারণ আমাদের কাছে এটির জন্য রৌপ্য থাকতে পারে যেখানে এটি প্রকাশ করে। এটা সত্য নয়। এক, দুই, বা তিন ব্যক্তির এটি থাকতে পারে; কিন্তু একটি সাধারণ প্রয়োগ শীঘ্রই তাদের ভল্টগুলি নিঃশেষ করে দেবে এবং তাদের কাগজের একটি ধ্বংসাত্মক অনুপাতকে তার অন্তর্নিহিত মূল্যহীন আকারে ছেড়ে দেবে।
    • ME ১৩:৪২৬
  • নগদ ছাড়ের ব্যাংকের অস্তিত্বের জন্য... কোন আপত্তি থাকতে পারে না, কারণ অপব্যবহারের কোন বিপদ হতে পারে না, এবং সেগুলি ব্যবসায়ী এবং ব্যক্তি উভয়ের জন্যই সুবিধা। আমি মনে করি, তাদের উৎসাহিত করা উচিত, স্বল্প ছাড়ের উপর আইনি সুদের চেয়ে বড় অনুমতি দিয়ে, এবং সেই অনুপাতে ছাড়ের মেয়াদ দীর্ঘায়িত হওয়ার অনুপাতে, এক বছর বা তার বেশি সময়ের জন্য আইনি আগ্রহের তুলনায়। এমনকি আমানতের ব্যাঙ্কগুলি, যেখানে নগদ জমা দেওয়া উচিত, এবং একটি কাগজের স্বীকৃতি তার প্রতিনিধি হিসাবে নেওয়া, চাহিদা অনুযায়ী নগদ ফেরত পাওয়ার অধিকারী, রেমিট্যান্স, ভ্রমণকারী ব্যক্তি, ইত্যাদির জন্য সুবিধাজনক হবে। কিন্তু, নগদ হিসাবে দায়বদ্ধ চুরি করা এবং ছিনতাই করা, এবং এর কাগজ জালিয়াতিভাবে পুনরায় জারি করা, বা আমানত ছাড়া জারি করা, এর জন্য দক্ষ এবং কঠোর নিয়ন্ত্রণের প্রয়োজন হবে।
    • ME ১৩:৪৩১

আইজ্যাক ম্যাকফারসনের কাছে চিঠি (১৮১৩)[সম্পাদনা]

মন্টিসেলো (১৩ আগস্ট ১৮১৩) টমাস জেফারসনের লেখা (১৯০৭) ভলিউম ১৩-১৪, পৃষ্ঠা ৩২৬-৩৩৮।
  • প্রত্যেক মানুষকে তার আইনানুগ ক্রিয়াকলাপে সুরক্ষিত করা উচিত, এবং নিশ্চিত হওয়া উচিত যে কোনও প্রাক্তন পরবর্তী আইন তাদের জন্য তাকে শাস্তি বা ক্ষতিগ্রস্থ করবে না। ... প্রাক্তন-উত্তর আইনগুলি প্রাকৃতিক অধিকারের বিরুদ্ধে, এই অনুভূতি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে এতটাই শক্তিশালী যে, রাজ্যের সংবিধানের কয়েকটি, যদি থাকে, সেগুলিকে নিষিদ্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে। ফেডারেল সংবিধান প্রকৃতপক্ষে তাদের শুধুমাত্র ফৌজদারি মামলায় বাধা দেয় ; কিন্তু তারা ফৌজদারি মামলার মতো দেওয়ানীতেও সমানভাবে অন্যায়, এবং একটি সতর্কতা বাদ দেওয়া যা সঠিক হত, যা ভুল তা করাকে ন্যায়সঙ্গত করে না। বা এটা অনুমান করা উচিত নয় যে আইনসভা একটি অযৌক্তিক অর্থে একটি শব্দগুচ্ছ ব্যবহার করা বোঝায়, যদি নির্মাণের নিয়ম দ্বারা এটি কখনও ন্যায়সঙ্গত হওয়ার জন্য চাপ দেওয়া যায়।
  • আইনের বইগুলিতে বিচারকরা জনসাধারণের অখণ্ডতার প্রতি যে যত্ন নেন তার অনুরূপ দৃষ্টান্ত সহ প্রচুর, আইন, তদুপরি, নাগরিকের প্রাকৃতিক অধিকারকে সংক্ষিপ্ত করে, তাদের সংকীর্ণ সীমার মধ্যে কঠোর নির্মাণ দ্বারা সংযত করা উচিত।
  • যারা বিষয়টি গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করেছেন তারা একমত হয়েছেন যে, উদাহরণস্বরূপ, এক একর জমিতে কোনো ব্যক্তির প্রাকৃতিক অধিকার নেই। একটি সার্বজনীন আইন দ্বারা, প্রকৃতপক্ষে, যা কিছু, স্থির বা অস্থাবর যাই হোক না কেন, সমানভাবে এবং সাধারণভাবে সকল মানুষের জন্য, যে এটি দখল করে তার মুহুর্তের জন্য সম্পত্তি, কিন্তু যখন সে দখল ত্যাগ করে, সম্পত্তি তার সাথে চলে যায়। স্থিতিশীল মালিকানা সামাজিক আইনের উপহার, এবং সমাজের অগ্রগতির দেরিতে দেওয়া হয়। এটা কৌতূহলী হবে, যদি একটি ধারণা, একটি পৃথক মস্তিষ্কের পলাতক গাঁজন, প্রাকৃতিক অধিকারের, একচেটিয়া এবং স্থিতিশীল সম্পত্তিতে দাবি করা যেতে পারে। যদি প্রকৃতি কোনো একটি জিনিসকে অন্য সব একচেটিয়া সম্পত্তির চেয়ে কম সংবেদনশীল করে তোলে, তবে এটি একটি ধারণা নামক চিন্তাশক্তির ক্রিয়া, যা একজন ব্যক্তি একচেটিয়াভাবে অধিকার করতে পারে যতক্ষণ না সে নিজের কাছে রাখে; কিন্তু যে মুহুর্তে এটি প্রকাশ করা হয়, এটি নিজেকে প্রত্যেকের দখলে নিয়ে যায় এবং প্রাপক এটি থেকে নিজেকে সরিয়ে নিতে পারে না। এর অদ্ভুত বৈশিষ্ট্য হল, কেউ কম অধিকার করে না, কারণ প্রত্যেকের কাছেই এর পুরোটা আছে। যে আমার কাছ থেকে একটি ধারণা গ্রহণ করে, সে আমাকে কম না করে নিজেই নির্দেশ গ্রহণ করে; যে আমার উপর তার টেপার আলোকিত করে, তিনি আমাকে অন্ধকার ছাড়া আলো গ্রহণ.
    • আরও দেখুন আইজ্যাক ম্যাকফারসনের চিঠি (১৩ আগস্ট ১৮১৩) ME ১৩:৩৩৩।
    • বাক্যটি যিনি আমার কাছ থেকে একটি ধারণা গ্রহণ করেন, তিনি আমার কম না করে নিজেই নির্দেশ গ্রহণ করেন; যে আমার উপর তার টেপার আলোকিত করে, তিনি আমাকে অন্ধকার ছাড়া আলো গ্রহণ. কখনও কখনও ব্যাখ্যা করা হয় "জ্ঞান একটি মোমবাতির মত। এটি একটি নতুন মোমবাতি জ্বালালেও, আসল শিখার শক্তি হ্রাস পায় না।"
  • ইংল্যান্ড ছিল, যতক্ষণ না আমরা তাকে অনুলিপি করি, পৃথিবীর একমাত্র দেশ যেটি কখনও একটি সাধারণ আইন দ্বারা, একটি ধারণার একচেটিয়া ব্যবহারের জন্য একটি আইনি অধিকার দিয়েছে। অন্য কিছু দেশে কখনও কখনও এটি করা হয়, একটি মহান ক্ষেত্রে, এবং একটি বিশেষ এবং ব্যক্তিগত কাজ দ্বারা, কিন্তু, সাধারণভাবে বলতে গেলে, অন্যান্য জাতিগুলি মনে করে যে এই একচেটিয়া সমাজের জন্য সুবিধার চেয়ে বেশি বিব্রতকর অবস্থা তৈরি করে; এবং এটা লক্ষ্য করা যেতে পারে যে যে সমস্ত জাতি উদ্ভাবনের একচেটিয়া প্রত্যাখ্যান করে, তারা নতুন এবং দরকারী ডিভাইসগুলিতে ইংল্যান্ডের মতো ফলপ্রসূ।

এডওয়ার্ড কোলসের কাছে চিঠি (১৮১৪)[সম্পাদনা]

(২৫ আগস্ট ১৮১৪) টমাস জেফারসনের লেখা, ভলিউম ৯, পৃষ্ঠা ৪৭৭-৪৭৯। এডওয়ার্ড কোলসের চিঠিও দেখুন (২৫ আগস্ট ১৮১৪)
  • ৩১ জুলাই আপনার পক্ষ যথাযথভাবে গৃহীত হয়েছিল এবং অদ্ভুত আনন্দের সাথে পাঠ করা হয়েছিল। পুরো শ্বাস-প্রশ্বাসের অনুভূতিগুলি লেখকের মাথা এবং হৃদয় উভয়কেই সম্মান করে। নিগ্রোদের দাসত্বের বিষয়ে খনি দীর্ঘদিন ধরে জনসাধারণের দখলে রয়েছে এবং সময় কেবল তাদের শক্তিশালী শিকড় দেওয়ার জন্য কাজ করেছে। ন্যায়বিচারের প্রতি ভালবাসা এবং দেশের প্রতি ভালবাসা এই লোকদের জন্য সমানভাবে আবেদন করে, এবং এটি আমাদের কাছে একটি নৈতিক নিন্দার বিষয় যে তাদের এতদিন নিরর্থকভাবে অনুরোধ করা উচিত ছিল এবং একটি প্রচেষ্টাও করা উচিত ছিল না, না আমি খুব বেশি ভয় করি না। আমাদের নৈতিক ও রাজনৈতিক তিরস্কারের বর্তমান অবস্থা থেকে তাদের এবং নিজেদেরকে মুক্ত করার গুরুতর ইচ্ছা।
  • আমি সর্বদা আশা করেছিলাম যে স্বাধীনতার শিখা প্রতিটি স্তনে প্রজ্বলিত হওয়ার পরে তরুণ প্রজন্ম তাদের প্রাথমিক ছাপগুলি গ্রহণ করবে, এবং প্রতিটি আমেরিকানদের অত্যাবশ্যক আত্মার মতো হয়ে উঠেছে, তারুণ্যের উদার মেজাজ, তাদের গতির সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ। রক্ত, এবং লোভের পরামর্শের ঊর্ধ্বে, যেখানেই পাওয়া যেত নিপীড়নের প্রতি সহানুভূতি প্রকাশ করত এবং তাদের নিজস্ব অংশের বাইরে স্বাধীনতার প্রতি তাদের ভালবাসা প্রমাণ করত।
  • তবু মুক্তির ঘণ্টা এগিয়ে চলেছে, সময়ের অগ্রযাত্রায়। এটি আসবে .
  • এই উদ্যোগ তরুণদের জন্য; তাদের জন্য যারা এটি অনুসরণ করতে পারে এবং এর পরিপূর্ণতা পর্যন্ত বহন করতে পারে। এতে আমার সমস্ত প্রার্থনা থাকবে, এবং এটিই একজন বৃদ্ধের একমাত্র অস্ত্র

জোসেফ মিলিগানের কাছে চিঠি (৬ এপ্রিল ১৮১৬)[সম্পাদনা]

জোসেফ মিলিগানের কাছে চিঠি (৬ এপ্রিল ১৮১৬)
  • ... একটি বিষয় যত বেশি বোঝা যায়, ততই সংক্ষিপ্তভাবে ব্যাখ্যা করা যায়।
  • একজনের কাছ থেকে নেওয়া, কারণ এটি মনে করা হয় যে তার নিজের শিল্প এবং তার পিতারা খুব বেশি কিছু অর্জন করেছেন, অন্যদেরকে বাঁচানোর জন্য, যারা বা যাদের পিতারা সমান শিল্প এবং দক্ষতা ব্যবহার করেননি, তারা নির্বিচারে প্রথম নীতি লঙ্ঘন করে। অ্যাসোসিয়েশন, প্রত্যেকের জন্য তার শিল্পের বিনামূল্যে ব্যায়াম এবং এর দ্বারা অর্জিত ফলগুলির গ্যারান্টি।

এইচ. টম্পকিনসনের কাছে চিঠি (একেএ স্যামুয়েল কেরচেভাল) (১৮১৬)[সম্পাদনা]

আমি অবশ্যই আইন এবং সংবিধানের ঘন ঘন এবং অপ্রয়োজনীয় পরিবর্তনের পক্ষে একজন উকিল নই। [...] কিন্তু আমি এটাও জানি যে, আইন ও প্রতিষ্ঠানগুলোকে মানুষের মনের অগ্রগতির সঙ্গে হাত মিলিয়ে চলতে হবে।
সত্য নীতিগুলি স্থাপন করুন এবং সেগুলিকে অনমনীয়ভাবে মেনে চলুন। তাদের আত্মসমর্পণের ভয়ে ভীত হবেন না ভীতুদের অ্যালার্মে, বা মানুষের ঊর্ধ্বগতির বিরুদ্ধে ধন-সম্পদের ক্রোধে।
প্রজাতন্ত্রী সরকারের প্রকৃত ভিত্তি হল প্রত্যেক নাগরিকের, তার ব্যক্তি ও সম্পত্তিতে এবং তাদের ব্যবস্থাপনায় সমান অধিকার।
আমি তাদের মধ্যে নই যারা মানুষকে ভয় করে। তারা, এবং ধনী নয়, অব্যাহত স্বাধীনতার জন্য আমাদের নির্ভরতা। এবং তাদের স্বাধীনতা রক্ষা করার জন্য, আমাদের শাসকদের চিরকালের ঘৃণার সাথে আমাদের বোঝা উচিত নয়। আমাদের নির্বাচন করতে হবে অর্থনীতি ও স্বাধীনতা, অথবা প্রবৃদ্ধি ও দাসত্বের মধ্যে।
এইচ. টম্পকিনসনের কাছে চিঠি (একেএ স্যামুয়েল কেরচেভাল), ১২ জুলাই ১৮১৬ ( কংগ্রেসের লাইব্রেরিতে ছবি )।
  • মাতৃ নীতিটি [হল] যে 'সরকারগুলি কেবলমাত্র সেই অনুপাতে প্রজাতন্ত্রী কারণ তারা তাদের জনগণের ইচ্ছাকে মূর্ত করে এবং তা বাস্তবায়ন করে।'"।
  • কিন্তু আমাদের আইনসভার উভয় কক্ষে প্রতিনিধিত্বের অসমতা, সংবিধান প্রণয়নে আমাদের বিপ্লবী দেশপ্রেমিকদের এই প্রথম প্রবন্ধে একমাত্র প্রজাতন্ত্রের ধর্মদ্রোহিতা নয়। কারণ এটা মেনে নেওয়া যাক যে একটি সরকার অনুপাতে প্রজাতন্ত্রী কারণ এটি রচনাকারী প্রত্যেক সদস্যের উদ্বেগের দিকে তার সমান কণ্ঠস্বর রয়েছে (আসলে ব্যক্তিগতভাবে নয়, যা একটি শহর বা ছোট জনপদের সীমার বাইরে অকার্যকর হবে, কিন্তু) নিজের দ্বারা নির্বাচিত প্রতিনিধিদের দ্বারা, এবং স্বল্প সময়ের জন্য তার কাছে দায়বদ্ধ, এবং আসুন আমাদের সংবিধানের প্রতিটি শাখার এই ক্যাননের পরীক্ষায় নিয়ে আসি।
  • ইংল্যান্ডে, যেখানে বিচারকদের নামকরণ করা হয়েছিল এবং একটি বংশগত নির্বাহীর ইচ্ছায় অপসারণযোগ্য ছিল, যে শাখা থেকে সবচেয়ে বেশি দুঃশাসনের আশঙ্কা ছিল, এবং প্রবাহিত হয়েছে, তাদের আজীবনের জন্য ঠিক করে, সেই নির্বাহীর থেকে স্বাধীন করে তোলার মাধ্যমে এটি একটি দুর্দান্ত পয়েন্ট অর্জন করেছিল। কিন্তু জনসাধারণের ইচ্ছার উপর প্রতিষ্ঠিত সরকারে এই নীতি বিপরীত দিকে এবং সেই ইচ্ছার বিরুদ্ধে কাজ করে। সেখানেও, কার্যনির্বাহী এবং আইনসভা শাখার সম্মতিতে তারা এখনও অপসারণযোগ্য ছিল। কিন্তু আমরা জাতিকে স্বাধীন করেছি। তারা অপসারণযোগ্য, কিন্তু তাদের নিজের শরীরের দ্বারা, আচরণের যে কোনও ভ্রান্তির জন্য এবং এমনকি তাদের নিজের দেহের দ্বারাও অসম্পূর্ণতার জন্য। নিকৃষ্ট আদালতের বিচারকরা স্ব-নির্বাচিত, আজীবনের জন্য, এবং তাদের নিজের দেহকে চিরকালের জন্য স্থায়ী করে রাখে, যাতে একটি দল একবার কাউন্টির বেঞ্চের অধিকারী হয়, কখনও ভেঙে না যায়, তবে তাদের কাউন্টিকে শৃঙ্খলে আটকে রাখে।, চিরতরে অদ্রবণীয়। তবুও এই বিচারপতিরাই আমাদের ছোটোখাটো এবং অতি সাধারণ উদ্বেগের ক্ষেত্রে প্রকৃত নির্বাহী এবং বিচার বিভাগ। তারা আমাদের ইচ্ছামত ট্যাক্স করে; শেরিফের অফিস পূরণ করুন, কাউন্টির সমস্ত নির্বাহী কর্মকর্তাদের মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ; আমাদের প্রায় সব সামরিক নেতার নাম, যে নেতাদের, একবার নাম দেওয়া হয়েছিল, অপসারণযোগ্য কিন্তু নিজেরাই। জুরিরা, আমাদের সমস্ত সত্যের বিচারক এবং আইনের বিচারকরা যখন তারা এটি বেছে নেন, তখন তারা জনগণ দ্বারা নির্বাচিত হয় না বা তাদের জন্য উপযুক্ত নয়। তারা আদালত এবং নির্বাহী দ্বারা নামে একজন কর্মকর্তা দ্বারা নির্বাচিত হয়। নির্বাচিত, আমি কি বলেছি? কোর্ট ইয়ার্ডের লাউঞ্জিং থেকে শেরিফ তুলে নিয়েছিল, সম্মানজনক সবকিছু থেকে অবসর নেওয়ার পরে। তাহলে আমাদের প্রজাতন্ত্র কোথায় পাওয়া যাবে? আমাদের সংবিধানে অবশ্যই নয়, নিছক আমাদের জনগণের চেতনায়। এটি এমনকি একজন স্বৈরশাসককে প্রজাতন্ত্রীভাবে আমাদের শাসন করতে বাধ্য করবে। এই চেতনার কারণে, এবং আমাদের সংবিধানের আকারে কিছুই নেই, সবকিছু ঠিকঠাক হয়েছে। কিন্তু এই সত্যটি, সংস্কারের শত্রুদের দ্বারা বিজয়ীভাবে ভুলভাবে উদ্ধৃত করা, আমাদের সংবিধানের ফল নয়, কিন্তু তা সত্ত্বেও তা প্রাধান্য পেয়েছে। আমাদের কর্মীরা ভালো করেছে, কারণ সাধারণত সৎ পুরুষ। যদি তা না হয়, তারা তা দেখাতে ভয় পেত।
  • কেবলমাত্র সত্য নীতিগুলি স্থাপন করুন এবং সেগুলিকে অনমনীয়ভাবে মেনে চলুন। তাদের আত্মসমর্পণের ভয়ে ভীত হবেন না ভীতুদের অ্যালার্মে, বা মানুষের ঊর্ধ্বগতির বিরুদ্ধে ধন-সম্পদের ক্রোধে।
  • প্রজাতন্ত্রী সরকারের প্রকৃত ভিত্তি হল প্রত্যেক নাগরিকের, তার ব্যক্তি ও সম্পত্তিতে এবং তাদের ব্যবস্থাপনায় সমান অধিকার। আমাদের সংবিধানের প্রতিটি ধারার সমীকরণ হিসাবে এটি চেষ্টা করুন এবং দেখুন এটি সরাসরি জনগণের ইচ্ছার উপর ঝুলে আছে কিনা। সম্পূর্ণ, কিন্তু সুশৃঙ্খল আলোচনার জন্য আপনার আইনসভাকে একটি সুবিধাজনক সংখ্যায় কমিয়ে দিন। প্রত্যেক লোক যারা লড়াই করে বা অর্থ প্রদান করে, তাদের নির্বাচনে তার ন্যায়সঙ্গত এবং সমান অধিকার প্রয়োগ করুক।
  • আমি তাদের মধ্যে নই যারা মানুষকে ভয় করে। তারা, এবং ধনী নয়, অব্যাহত স্বাধীনতার জন্য আমাদের নির্ভরতা। এবং তাদের স্বাধীনতা রক্ষা করার জন্য, আমাদের শাসকদের চিরকালের ঘৃণার সাথে আমাদের বোঝা উচিত নয়। আমাদের নির্বাচন করতে হবে অর্থনীতি ও স্বাধীনতা, অথবা প্রবৃদ্ধি ও দাসত্বের মধ্যে। যদি আমরা এমন ঋণের মধ্যে পড়ে যাই, আমাদের মাংস এবং পানীয়ের উপর, আমাদের প্রয়োজনীয় জিনিসপত্রের উপর, আমাদের শ্রমে এবং আমাদের বিনোদনের উপর, আমাদের ডাক এবং আমাদের ধর্মের জন্য, ইংল্যান্ডের লোকেরা যেমন আমাদের কর দিতে হবে। তাদের মতো লোকদের অবশ্যই চব্বিশের মধ্যে ষোল ঘণ্টা শ্রম দিতে হবে, এর মধ্যে পনেরো টাকা তাদের ঋণ ও দৈনন্দিন খরচের জন্য সরকারকে দিতে হবে; এবং ষোড়শটি আমাদের রুটি বহন করার জন্য অপর্যাপ্ত হওয়ায়, আমাদের অবশ্যই বাঁচতে হবে, যেমন তারা এখন করে, ওটমিল এবং আলুতে; চিন্তা করার সময় নেই, দুর্ব্যবস্থাপকদের অ্যাকাউন্টে ডাকার কোনো উপায় নেই; কিন্তু আমাদের সহভোগীদের গলায় তাদের শিকল বেঁধে রাখার জন্য নিজেদের নিয়োগ করে জীবিকা অর্জন করতে পেরে আনন্দিত হন। আমাদের জমির মালিকরাও তাদের মতোই, প্রকৃতপক্ষে তাদের নামক এস্টেটের শিরোনাম এবং স্টুয়ার্ডশিপ বজায় রেখে, কিন্তু কোষাগারের জন্য সত্যই আস্থাশীল, তাদের অবশ্যই তাদের মতো বিদেশে ঘুরে বেড়াতে হবে এবং দুর্ভোগ, অস্পষ্টতা, নির্বাসনে এবং সন্তুষ্ট থাকতে হবে। জাতির গৌরব। এই উদাহরণটি আমাদের কাছে অভিনন্দনমূলক পাঠ পড়ে যে, ব্যক্তিগত ভাগ্য জনসাধারণের দ্বারা এবং সেইসাথে ব্যক্তিগত বাড়াবাড়ি দ্বারা ধ্বংস হয়। এবং এটি সমস্ত মানব সরকারের প্রবণতা। একটি উদাহরণে নীতি থেকে একটি প্রস্থান একটি সেকেন্ডের জন্য একটি নজির হয়ে ওঠে; একটি তৃতীয় জন্য যে দ্বিতীয়; এবং তাই, যতক্ষণ না সমাজের সিংহভাগ দুঃখের স্বয়ংক্রিয় যন্ত্রে পরিণত হয়, এবং পাপ ও কষ্ট ছাড়া আর কোনো সংবেদনশীলতা অবশিষ্ট না থাকে। তারপর শুরু হয়, প্রকৃতপক্ষে, ওমনিয়ায় বেলম ওমনিয়াম, যা কিছু দার্শনিক এই পৃথিবীতে এত সাধারণ বলে পর্যবেক্ষণ করেছেন, এটিকে মানুষের অবমাননাকর অবস্থার পরিবর্তে প্রাকৃতিক বলে ভুল করেছেন। আর এই ভয়ংকর দলের সামনের ঘোড়া হলো জনগণের ঘৃণা। ট্যাক্সেশন যে অনুসরণ করে, এবং এর ট্রেনে নৃশংসতা এবং নিপীড়ন।
  • কিছু পুরুষ সংবিধানকে পবিত্র শ্রদ্ধার সাথে দেখেন এবং তাদের চুক্তির সিন্দুকের মতো মনে করেন, স্পর্শ করার মতো পবিত্র। তারা পূর্ববর্তী যুগের পুরুষদের কাছে মানুষের চেয়ে বেশি জ্ঞান বলে মনে করে এবং মনে করে তারা যা করেছে তা সংশোধনের বাইরে। আমি সেই বয়সটা ভালো করেই জানতাম; আমি এটির অন্তর্গত এবং এটির সাথে পরিশ্রম করেছি। এটা তার দেশের ভাল প্রাপ্য. এটি বর্তমানের মতো ছিল তবে বর্তমানের অভিজ্ঞতা ছাড়াই; এবং সরকারের চল্লিশ বছরের অভিজ্ঞতা এক শতাব্দীর বই পড়ার মূল্য ; মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হলে তারা নিজেরাই বলত৷
  • আমি অবশ্যই আইন এবং সংবিধানের ঘন ঘন এবং অপ্রয়োজনীয় পরিবর্তনের পক্ষে একজন উকিল নই। আমি মনে করি মাঝারি অসম্পূর্ণতা বহন করা ভাল ছিল; কারণ, যখন একবার জানা যায়, তখন আমরা নিজেদেরকে তাদের সাথে খাপ খাইয়ে নিই, এবং তাদের খারাপ প্রভাব সংশোধনের ব্যবহারিক উপায় খুঁজে পাই। কিন্তু আমি এটাও জানি যে, মানুষের মনের অগ্রগতির সাথে আইন ও প্রতিষ্ঠানগুলোকে হাত ধরে চলতে হবে। এটি আরও বিকশিত হয়, আরও আলোকিত হয়, যেমন নতুন আবিষ্কার হয়, নতুন সত্য প্রকাশিত হয় এবং পরিস্থিতির পরিবর্তনের সাথে আচরণ এবং মতামত পরিবর্তিত হয়, প্রতিষ্ঠানগুলিকেও এগিয়ে যেতে হবে এবং সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে চলতে হবে। আমরা একজন পুরুষকেও সেই কোটটি পরতে চাই যা তাকে মানায় যখন একটি ছেলে, সভ্য সমাজ হিসাবে চিরকাল তাদের বর্বর পূর্বপুরুষদের শাসনের অধীনে থাকবে। এই অযৌক্তিক ধারণাই ইদানীং ইউরোপকে রক্তাক্ত করেছে। প্রগতিশীল উন্নতির জন্য প্রগতিশীল বাসস্থানের পক্ষপাতী হওয়ার পরিবর্তে তাদের রাজারা বুদ্ধিমানের সাথে পরিস্থিতির ধীরে ধীরে পরিবর্তনের কাছে নতিস্বীকার করার পরিবর্তে, পুরানো অপব্যবহারকে আঁকড়ে ধরেছে, নিজেদেরকে স্থির অভ্যাসের পিছনে ফেলেছে, এবং তাদের প্রজাদের রক্ত ও সহিংসতার ফুসকুড়ি এবং ধ্বংসাত্মক উদ্ভাবনের মাধ্যমে খুঁজতে বাধ্য করেছে।, যদি তারা শান্তিপূর্ণ আলোচনার জন্য উল্লেখ করা হয় এবং জাতির জ্ঞান সংগ্রহ করা হয়, তাহলে গ্রহণযোগ্য এবং অভিনন্দন আকারে স্থাপন করা হত। আসুন আমরা এমন কোন উদাহরণ অনুসরণ করি না, বা দুর্বলভাবে বিশ্বাস করি না যে একটি প্রজন্ম অন্য প্রজন্মের মতো নিজের যত্ন নিতে এবং নিজের বিষয়গুলি নিজেরাই পরিচালনা করতে সক্ষম নয়।
    • ওয়াশিংটন, ডিসিতে জেফারসন মেমোরিয়ালে একটি সংক্ষিপ্ত সংস্করণ খোদাই করা হয়েছে, [৮] নিম্নরূপ:
      • আমি আইন এবং সংবিধানের ঘন ঘন পরিবর্তনের পক্ষে একজন উকিল নই, তবে আইন এবং প্রতিষ্ঠানগুলিকে অবশ্যই মানব মনের অগ্রগতির সাথে সাথে চলতে হবে। এটি আরও বিকশিত হয়, আরও আলোকিত হয়, যত নতুন আবিষ্কার হয়, নতুন সত্য আবিষ্কৃত হয় এবং আচরণ এবং মতামত পরিবর্তিত হয়, পরিস্থিতির পরিবর্তনের সাথে সাথে প্রতিষ্ঠানগুলিকেও সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে চলতে হবে। সভ্য সমাজের ছেলে যখন তাদের বর্বর পূর্বপুরুষদের শাসনের অধীনে থাকতে পারে তখন আমরা একজন পুরুষকে সেই কোটটিও পরতে চাই যা তাকে উপযুক্ত করে।
  • মৃত? কিন্তু মৃতদের কোনো অধিকার নেই। তারা কিছুই নয়; এবং কিছুই কিছুর মালিক হতে পারে না। যেখানে পদার্থ নেই সেখানে দুর্ঘটনাও হতে পারে না। এই কর্পোরিয়াল গ্লোব, এবং এর উপরে যা কিছু আছে, তা তাদের প্রজন্মের সময়কার বর্তমান কর্পোরিয়াল বাসিন্দাদের অন্তর্গত। তাদের একাই নিজের উদ্বেগের বিষয় নির্দেশ করার এবং সেই নির্দেশনার আইন ঘোষণা করার অধিকার রয়েছে; এবং এই ঘোষণা শুধুমাত্র তাদের সংখ্যাগরিষ্ঠ দ্বারা করা যেতে পারে. সেই সংখ্যাগরিষ্ঠের, তাহলে, একটি কনভেনশনে প্রতিনিধিদের নিযুক্ত করার অধিকার রয়েছে এবং তারা নিজেদের জন্য সবচেয়ে ভালো হবে বলে সংবিধান তৈরি করার অধিকার রাখে।

আলবার্ট গ্যালাটিনের কাছে চিঠি (১৬ জুন ১৮১৭)[সম্পাদনা]

আলবার্ট গ্যালটিনের কাছে চিঠি (১৬ জুন ১৮১৭)
  • যদিও, আমাদের নীতিটি ছিল, এবং প্রকৃতপক্ষে, এটি প্রায় একমাত্র ল্যান্ডমার্ক যা এখন ফেডারেলবাদীদের রিপাবলিকানদের থেকে বিভক্ত করে, যে কংগ্রেসের সাধারণ কল্যাণের জন্য সীমাহীন ক্ষমতা ছিল না, তবে বিশেষভাবে গণনা করা ব্যক্তিদের জন্য সীমাবদ্ধ ছিল; ...
আমি জানি না সমাজের চূড়ান্ত ক্ষমতার কোন নিরাপদ আমানত কিন্তু মানুষ নিজেরাই; এবং যদি আমরা মনে করি যে তারা সুস্থ বিচক্ষণতার সাথে তাদের নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগ করার জন্য যথেষ্ট আলোকিত নয়, তবে প্রতিকারটি তাদের কাছ থেকে নেওয়া নয়, বরং শিক্ষার মাধ্যমে তাদের বিচক্ষণতা জানানো। এটাই সাংবিধানিক ক্ষমতার অপব্যবহারের প্রকৃত সংশোধন।
সতর্কতার চোখ যেন কখনই বন্ধ না হয়।
বিশ্বের কাছে তা হোক, আমি যা বিশ্বাস করি তা হবে, (কিছু অংশের কাছে শীঘ্রই, অন্যদের কাছে পরে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সকলের জন্য), সেই শৃঙ্খলগুলিকে বিদীর্ণ করার জন্য পুরুষদের উদ্বুদ্ধ করার সংকেত, যার অধীনে সন্ন্যাসী অজ্ঞতা এবং কুসংস্কার তাদের আবদ্ধ করতে প্ররোচিত করেছিল। নিজেরাই, এবং স্ব - সরকারের আশীর্বাদ ও নিরাপত্তা গ্রহণ করে।
আপনি ফেডারেল বিচারকদের সমস্ত সাংবিধানিক প্রশ্নের চূড়ান্ত বিচারক হিসাবে বিবেচনা করছেন, একটি খুব বিপজ্জনক মতবাদ ... আমাদের বিচারকরা... অন্যদের সাথে পার্টি, ক্ষমতা এবং কর্পসের বিশেষাধিকারের জন্য একই আবেগ রয়েছে। তাদের ক্ষমতা আরও বিপজ্জনক, কারণ তারা জীবনের জন্য অফিসে থাকে এবং দায়িত্বশীল নয়, অন্য কর্মীরা যেমন নির্বাচনী নিয়ন্ত্রণের জন্য। সংবিধান এমন কোনো একক ট্রাইব্যুনাল তৈরি করেনি, এটা জেনে যে, সময় ও দলের দুর্নীতির সঙ্গে যার হাতেই আত্মসমর্পণ করা হোক না কেন, এর সদস্যরা স্বৈরাচারী হয়ে যাবে।
বিজ্ঞানের আলোর সাধারণ প্রসার ইতিমধ্যেই প্রতিটি দৃষ্টিভঙ্গির কাছে স্পষ্ট সত্যকে উন্মুক্ত করে দিয়েছে যে, মানবজাতির বিশাল জনগোষ্ঠী তাদের পিঠে জিন নিয়ে জন্মগ্রহণ করেনি, অথবা তাদের দ্বারা বৈধভাবে চড়ার জন্য প্রস্তুত কিছু অনুপ্রাণিত ও উদ্বুদ্ধ নয়। ঈশ্বরের করুণা. এগুলি অন্যদের জন্য আশার ভিত্তি।
  • বিভিন্ন ধর্মীয় সম্প্রদায়ের পুরোহিতরা, যারা বিজ্ঞানের অগ্রগতিকে ডাইনিদের মতো করে দিনের আলোর দিকে যেতে ভয় পায়; এবং এটির উপর ভয়ানক হার্বিঙ্গারকে তিরস্কার করে যা তারা বাস করে এমন দুপারীদের ধ্বংসের ঘোষণা দেয়। এতে প্রেসবিটেরিয়ান পাদ্রীরা নেতৃত্ব দেয়। তাদের সমস্ত মিম্বরে টকসিন ধ্বনিত হয়, এবং প্রথম সতর্কবার্তাটি ডক্টরের নির্দিষ্ট ধর্মের বিরুদ্ধে নিন্দা করা হয়। কুপার; এবং নির্দ্বিধায় নিন্দা করা হয়েছে যেন তারা সত্যিই জানে যে এটি কী।
    • José Correia da Serra- এর কাছে চিঠি (১১ এপ্রিল ১৮২০)
  • তাঁর জীবনীকারদের দ্বারা তাঁর [যীশুর] প্রতি অভিযুক্ত বাণী এবং বক্তৃতাগুলির মধ্যে, আমি সূক্ষ্ম কল্পনা, সঠিক নৈতিকতা এবং সবচেয়ে সুন্দর দয়ার অনেক অনুচ্ছেদ খুঁজে পাই; এবং অন্যরা আবার এত অজ্ঞতা, এত অযৌক্তিকতা, এত অসত্য, চার্লাটানিজম এবং প্রতারণার, যে এইরকম দ্বন্দ্বগুলি একই সত্তা থেকে আসা উচিত ছিল তা অসম্ভব বলে উচ্চারণ করা। আমি, তাই, ড্রস থেকে স্বর্ণ পৃথক; পূর্বেরটি তাঁর কাছে পুনরুদ্ধার করুন, এবং পরেরটিকে কারও কারও মূর্খতা এবং তাঁর শিষ্যদের অন্যদের দুর্বৃত্ততার উপর ছেড়ে দিন। প্রতারক এবং প্রতারকদের এই ব্যান্ডের মধ্যে, পল ছিলেন মহান কোরিফিয়াস, এবং যীশুর মতবাদের প্রথম দুর্নীতিকারী। তাঁর মতবাদের এই স্পষ্ট ব্যাখ্যা এবং মিথ্যা, আমাকে তাদের আলাদা করার চেষ্টা করতে পরিচালিত করেছিল।
    • উইলিয়াম শর্টকে চিঠি (১৩ এপ্রিল ১৮২০)
  • প্রেসবিটেরিয়ান পাদরিরা উচ্চস্বরে, সমস্ত সম্প্রদায়ের মধ্যে সবচেয়ে অসহিষ্ণু, সবচেয়ে অত্যাচারী এবং উচ্চাভিলাষী; আইনদাতার কথায় প্রস্তুত, যদি এখন এমন একটি শব্দ পাওয়া যায়, মশালটিকে স্তূপে রাখা এবং এই কুমারী গোলার্ধে পুনরুজ্জীবিত করার জন্য, যে আগুনে তাদের ওরাকল ক্যালভিন দরিদ্র সার্ভেটাসকে গ্রাস করেছিল, কারণ তিনি খুঁজে পাননি তার ইউক্লিডের প্রস্তাবনা যা প্রমাণ করেছে যে তিনটি এক, এবং একটি তিনটি, এবং ক্যালভিনের সাবস্ক্রাইব করে না যে ম্যাজিস্ট্রেটদের অধিকার আছে ক্যালভিনিস্টিক ধর্মের সমস্ত ধর্মবাদীদের নির্মূল করার।
    • উইলিয়াম শর্টকে চিঠি (১৩ এপ্রিল ১৮২০)
  • আমি দীর্ঘকাল ধরে সংবাদপত্র পড়া বন্ধ করে দিয়েছিলাম, বা জনসাধারণের বিষয়ে কোন মনোযোগ দিয়েছিলাম, আত্মবিশ্বাসী যে তারা ভাল হাতে রয়েছে, এবং তীরে যেখান থেকে আমি দূরে নই সেই তীরে আমাদের বাকলের যাত্রী হতে পেরেছি। কিন্তু এই ক্ষণজন্মা প্রশ্ন, রাতের আগুনের ঘণ্টার মতো, আমাকে জাগিয়ে তুলল আতঙ্কে। আমি একে একে একে ইউনিয়নের ঘাঁটি হিসাবে বিবেচনা করেছি। আমি দুঃখিত যে আমি এখন এই বিশ্বাসে মারা যাচ্ছি যে ১৭৭৬ সালের প্রজন্মের দ্বারা স্ব-শাসন এবং তাদের দেশের সুখ অর্জনের জন্য নিজেদের অকেজো আত্মত্যাগকে ফেলে দেওয়া হবে, এবং আমার একমাত্র সান্ত্বনা হল যে আমি বেঁচে নেই। এটা নিয়ে কাঁদ
    • মিসৌরি কম্প্রোমাইজের উপর, জন হোমসকে একটি চিঠিতে (২২ এপ্রিল ১৮২০), টমাস জেফারসনের লেখায় প্রকাশিত: ১৮১৬-১৮২৬ (১৮৯৯) পল লিসেস্টার ফোর্ড দ্বারা সম্পাদিত, v. ১০, পৃষ্ঠা ১৫৭; এছাড়াও মার্টিন লুথার কিং, জুনিয়র নিউ ইয়র্ক সিভিল ওয়ার সেন্টেনিয়াল কমিশনের ইমানসিপেশন প্রক্লেমেশন অবজারভেন্স, নিউ ইয়র্ক সিটি (১২ সেপ্টেম্বর ১৯৬২) এ তার মুক্তির ঘোষণার শতবর্ষীয় ভাষণে উদ্ধৃত করেছেন।
  • আমাদের কানের কাছে নেকড়ে আছে, এবং আমরা তাকে ধরে রাখতে পারি না বা নিরাপদে যেতে দিতে পারি না। এক পাল্লায় ন্যায়বিচার, অন্যটিতে আত্মরক্ষা।
    • দাসত্বের বিষয়ে, জন হোমসকে একটি চিঠিতে (২২ এপ্রিল ১৮২০)
  • আমি দুঃখিত যে আমি এখন এই বিশ্বাসে মৃত্যুবরণ করছি, যে ১৭৭৬ সালের প্রজন্মের দ্বারা নিজেদের অকেজো আত্মত্যাগ, স্ব-শাসন এবং তাদের দেশের সুখ অর্জনের জন্য, তাদের ছেলেদের অজ্ঞান এবং অযোগ্য আবেগ দ্বারা নিক্ষিপ্ত হতে হবে, এবং আমার একমাত্র সান্ত্বনা হ'ল, আমি এটি নিয়ে কাঁদতে না বাঁচতে। যদি তারা নিঃস্বার্থভাবে আশীর্বাদগুলিকে ওজন করে যা তারা ফেলে দেবে, একটি বিমূর্ত নীতির বিপরীতে যা বিভাজনের চেয়ে ইউনিয়নের দ্বারা প্রভাবিত হওয়ার সম্ভাবনা বেশি, তারা নিজেদের উপর আত্মহত্যার এই কাজটি করার আগে, এবং আশার বিরুদ্ধে বিশ্বাসঘাতকতার আগে তারা থামবে। বিশ্ব নিজের কাছে, ইউনিয়নের বিশ্বস্ত উকিল হিসাবে, আমি আমার উচ্চ মর্যাদা এবং সম্মানের অফারটি দরখাস্ত করছি।
    • জন হোমসকে চিঠি (২২ এপ্রিল ১৮২০)
  • এতে আমার লক্ষ্য ছিল, যীশুর চরিত্রকে তার ছদ্ম-অনুসারীদের কল্পকাহিনীর বিরুদ্ধে ন্যায্যতা দেওয়া, যা তাকে একজন প্রতারক হওয়ার অনুমানে উন্মোচিত করেছে। কারণ আমরা যদি বিশ্বাস করতে পারি যে তিনি সত্যই মূর্খতা, মিথ্যাচার এবং চার্লাটানিজমের মুখোমুখি হয়েছিলেন যা তার জীবনীকার তার সম্পর্কে পিতা বলে থাকেন এবং প্রাথমিক যুগের পিতাদের এবং পরবর্তী যুগের ধর্মান্ধদের ভুল ধারণা, ব্যাখ্যা এবং তত্ত্ব স্বীকার করেন তবে উপসংহারটি হবে অপ্রতিরোধ্য প্রতিটি মন দিয়ে, যে তিনি একজন প্রতারক ছিলেন। আমি তাদের ক্রিয়াকলাপ এবং মতবাদের মিথ্যা প্রমাণের জন্য কোন কৃতিত্ব দিই না, এবং তার চরিত্রকে উদ্ধার করার জন্য, আমার চিঠিতে অনুমানটি কেবল জিজ্ঞাসা করেছিল যে অন্য প্রত্যেক ইতিহাসবিদকে পড়ার ক্ষেত্রে কী দেওয়া যায়। ... আমি বলি, যুক্তির এই মুক্ত ব্যায়ামই আমি যীশুর চরিত্রের সত্যায়নের জন্য চাই। আমরা তাঁর জীবনীকারদের লেখায় দুটি স্বতন্ত্র বর্ণনার বিষয়টি দেখতে পাই। প্রথমত, অশ্লীল অজ্ঞতার ভিত্তি, অসম্ভব জিনিসের, কুসংস্কার, ধর্মান্ধতা এবং বানোয়াট। এগুলোর সাথে আবার মিশে আছে পরম সত্তার উৎকৃষ্ট ধারণা, শুদ্ধতম নৈতিকতা ও পরোপকারের উপদেশ এবং উপদেশ, নম্রতার জীবন, নির্দোষতা ও সরলতা, ধন-সম্পদের অবহেলা, পার্থিব উচ্চাকাঙ্ক্ষা ও সম্মানের অনুপস্থিতি, বাগ্মিতা এবং প্ররোচনা যা অতিক্রম করা হয়নি। এগুলি তাদের সাথে সম্পর্কিত যারা গ্রোভিং লেখকদের উদ্ভাবন হতে পারে না। তারা তাদের দুর্বল মনের শক্তির বাইরে। তারা দেখায় যে একটি চরিত্র ছিল, তাদের ইতিহাসের বিষয়বস্তু, যার দুর্দান্ত ধারণাগুলি তাদের হাত থেকে উদ্ভূত হওয়ার সন্দেহের ঊর্ধ্বে ছিল। আমরা কি এই ধরনের উপকরণগুলিকে আলাদা করতে এবং প্রতিটিকে এর প্রকৃত লেখকের কাছে দায়ী করতে ক্ষতিগ্রস্থ হতে পারি? পার্থক্যটি চোখ এবং বোঝার কাছে সুস্পষ্ট, এবং আমরা পড়তে পারি যখন আমরা প্রতিটি তার অংশের দিকে ছুটে যাই; এবং আমি নিশ্চিত করার উদ্যোগ নেব যে, যিনি আমার মতো করে এই শস্যটিকে এর তুষ থেকে বের করার উদ্যোগ নেবেন, তিনি এটিকে এক মুহুর্তের বিবেচনার প্রয়োজন হবে না। ধাতু এবং কাদামাটির মূর্তির মতো অংশগুলি নিজেদের মধ্যে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়ে। ... আমি স্বীকার করি যে, অনুচ্ছেদগুলি আপত্তিমুক্ত নয়, যা আমরা সম্ভবত যীশুকে নিজেই দায়ী করতে পারি; কিন্তু তিনি যে পরিস্থিতিতে অভিনয় করেছেন তার থেকে প্রবৃত্তি দাবি করছেন। তার উদ্দেশ্য ছিল ইহুদিদের ধর্মের কিছু প্রবন্ধের সংস্কার, যেমনটি মূসা শিখিয়েছিলেন। এই সম্প্রদায়টি তাদের উপাসনার বস্তুর জন্য উপস্থাপন করেছিল, একটি ভয়ঙ্কর চরিত্রের, নিষ্ঠুর, প্রতিহিংসাপরায়ণ, কৌতুকপূর্ণ এবং অন্যায়। যীশু, মানুষের মাথা ও হৃদয়, প্রজ্ঞা, ন্যায়বিচার, ধার্মিকতা এবং তাদের মধ্যে শক্তি যোগ করার জন্য তার প্রকারের সেরা গুণগুলি গ্রহণ করে, এই সমস্তগুলিকে দায়ী করেছিলেন, কিন্তু অসীম পরিপূর্ণতায়, পরম সত্তার কাছে, এবং তাকে সত্যিই তাদের জন্য যোগ্য করে তোলেন। আরাধনা মূসা হয় ভবিষ্যতের অস্তিত্বে বিশ্বাস করেননি, বা তার লোকেদের কাছে স্পষ্টভাবে শিক্ষা দেওয়া অপরিহার্য মনে করেননি। ঈসা মসিহ সেই মতবাদকে জোর দিয়ে এবং নির্ভুলতার সাথে যোগ করেছিলেন। মূসা ইহুদিদের অনেক অলস আচার-অনুষ্ঠানে আবদ্ধ করে রেখেছিলেন, মমরি এবং পালনের জন্য, সামাজিক উপযোগিতা তৈরিতে কোন প্রভাব পড়েনি যা পুণ্যের সারাংশ; যীশু তাদের অসারতা এবং তুচ্ছতা প্রকাশ করেছেন। যে তার জনগণের মধ্যে অন্য জাতির প্রতি সবচেয়ে অসামাজিক মনোভাব জাগিয়েছে; অন্যান্য প্রচারিত পরোপকারীতা এবং সার্বজনীন দাতব্য এবং পরোপকারীতা। একটি জাতির কুসংস্কারের সংস্কারকের কার্যালয়, সর্বদা বিপজ্জনক। যীশুকে যুক্তি ও ধর্মের বিপজ্জনক সীমারেখায় হাঁটতে হয়েছিল: এবং ডানে বা বামে এক ধাপ তাকে কুসংস্কারের পুরোহিতদের খপ্পরে ফেলতে পারে, রক্ত পিপাসু জাতি, তারা যে সত্তা হিসাবে প্রতিনিধিত্ব করেছিল তার মতো নিষ্ঠুর এবং অনুতপ্ত। আব্রাহামের পারিবারিক ঈশ্বর, আইজ্যাক এবং জ্যাকবের এবং ইস্রায়েলের স্থানীয় ঈশ্বর। তাকে আইনের জালে ফাঁসানোর জন্য তারা ক্রমাগত ফাঁদ পাতছিল। তিনি ন্যায্য ছিল, অতএব, এগুলিকে ফাঁকি দিয়ে, কুতর্কের দ্বারা, ভাববাদীদের স্ক্র্যাপের ভুল গঠন এবং অপপ্রয়োগের দ্বারা এড়াতে এবং অন্ততপক্ষে পর্যাপ্ত, অ্যাড হোমাইনস হিসাবে তাদের নিজস্ব অস্ত্র দিয়ে নিজেকে রক্ষা করার ক্ষেত্রে। যীশু নিজেকে ঈশ্বরের পুত্র হিসাবে মানবজাতির উপর চাপিয়ে দিতে চাননি, শারীরিকভাবে বলতে গেলে, আমি সেই বিদ্যায় নিজের চেয়ে বেশি জ্ঞানী মানুষের লেখার দ্বারা নিশ্চিত হয়েছি। কিন্তু তিনি যে বিবেকবানভাবে বিশ্বাস করতে পারেন যে নিজেকে উপর থেকে অনুপ্রাণিত করা হয়েছে, খুব সম্ভব।
    • উইলিয়াম শর্টকে চিঠি (৪ আগস্ট ১৮২০) যীশুর মতবাদের যোগ্যতার একটি অনুমানের একটি সিলেবাস রচনা করার কারণ এবং যীশুর জীবনীকার, গসপেল লেখকদের উল্লেখ করে। Thomas Jefferson: Writings, Merrill D. Peterson, ed. এ প্রকাশিত। , New York: Library of America, ১৯৯৪, pপৃষ্ঠা ১৪৩৫-১৪৪০
  • মানুষের আত্মা, ফেরেশতা, ঈশ্বর, বস্তুহীন, বলার অর্থ হল তারা কিছুই নয়, বা কোন দেবতা নেই, ফেরেশতা নেই, আত্মা নেই। আমি অন্যথায় যুক্তি দিতে পারি না: কিন্তু আমি বিশ্বাস করি যে আমি লক, ট্রেসি এবং স্টুয়ার্ট দ্বারা আমার বস্তুবাদের ধর্মে সমর্থিত। খ্রিস্টান চার্চের কোন বয়সে এই অযৌক্তিকতাবাদ, এই মুখোশধারী নাস্তিকতা, প্রবেশ করেছিল, আমি জানি না। কিন্তু একটি ধর্মদ্রোহিতা এটা অবশ্যই. যীশু এর কিছুই শেখাননি। তিনি আসলেই আমাদের বলেছিলেন যে 'ঈশ্বর একটি আত্মা' কিন্তু তিনি আত্মা কি তা সংজ্ঞায়িত করেননি বা বলেননি যে এটি কোন ব্যাপার নয়। এবং অ্যান্টিয়েন্ট ফাদাররা সাধারণত, সার্বজনীনভাবে না হলে, এটিকে বস্তু বলে ধরেন: হালকা এবং পাতলা প্রকৃতপক্ষে, একটি ইথারিয়াল গ্যাস; কিন্তু এখনও গুরুত্বপূর্ণ। অরিজেন বলেছেন `Deus reapse corporalis est; sed graviorum tantum corporum ratione, incorporeus.' টারটুলিয়ান `কুইড এনিম ডিউস নিসি কর্পাস?' এবং আবার `quis negabit deumesse কর্পাস? Etsi deus spiritus, spiritus etiam corpus est, sui generis, in sua effigie.' সেন্ট জাস্টিন মার্টিয়ার `{থিওন ফামেন এনাই অ্যাসোমাটন ওক ওটি অ্যাসোমাটন -- এপেইডে দে টু মি ক্রেস্টিথাই ইপো টিনোস, টয় ক্রেটিসথাই টিমিওতেরোন এস্টি, দিয়া টয়টো ক্যালোয়মেন অ্যায়টন অ্যাসোমাটন।}' এবং সেন্ট ম্যাকারিয়াস, ফেরেশতাদের কথা বলতে গিয়ে বলেছেন `তিনভিস সাব কোয়ামলিয়াস sint, tamen in substancia, forma et figura, secundum tenuitatem Naturae eorum, Corpora sunt tenuia.' এবং সেন্ট অস্টিন, সেন্ট বেসিল, ল্যাকটানটিয়াস, তাতিয়ান, এথেনাগোরাস এবং অন্যান্য, যাদের লেখার সাথে আমি পরিচিত নই বলে ভান করি, তারা একই মতবাদ প্রদান করতে বলে। [...] আমি সন্তুষ্ট, এবং যে জিনিসগুলো আছে সেগুলো নিয়ে যথেষ্ট পরিমাণে ব্যাপৃত, যেগুলো সত্যিই হতে পারে সেগুলোর ব্যাপারে নিজেকে কষ্ট না দিয়ে বা কষ্ট না দিয়ে, কিন্তু যার কোনো প্রমাণ আমার কাছে নেই।
  • আমি জানি না সমাজের চূড়ান্ত ক্ষমতার কোন নিরাপদ আমানত কিন্তু মানুষ নিজেরাই; এবং যদি আমরা মনে করি যে তারা সুস্থ বিচক্ষণতার সাথে তাদের নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগ করার জন্য যথেষ্ট আলোকিত নয়, তবে প্রতিকারটি তাদের কাছ থেকে নেওয়া নয়, বরং শিক্ষার মাধ্যমে তাদের বিচক্ষণতা জানানো। এটাই সাংবিধানিক ক্ষমতার অপব্যবহারের প্রকৃত সংশোধন।
    • উইলিয়াম চার্লস জার্ভিসের কাছে চিঠি (২৮ সেপ্টেম্বর ১৮২০)
  • আমরা আমেরিকায় মনে করি যে যতদূর তারা এটি প্রয়োগ করতে সক্ষম ততদূর পর্যন্ত সরকারের প্রতিটি বিভাগে জনগণকে পরিচয় করিয়ে দেওয়া প্রয়োজন; এবং এটি ক্ষমতার দীর্ঘমেয়াদী এবং সৎ প্রশাসন নিশ্চিত করার একমাত্র উপায়। ১. তারা নিজেদেরকে এক্সিকিউটিভ ডিপার্টমেন্ট ব্যবহার করার জন্য যোগ্য নয়: কিন্তু যে ব্যক্তি এটি অনুশীলন করবে তার নাম দেওয়ার জন্য তারা যোগ্য। আমাদের সাথে তাই তারা প্রতি ৪ বার এই অফিসারকে ধাক্কা দেয়। বছর ২. তারা আইনের যোগ্য নয়। আমাদের সাথে তাই তারা কেবল বিধায়কদের ধাক্কা দেয়। ৩. তারা আইনের বিচারক প্রশ্নে যোগ্য নয়; কিন্তু তারা সত্য প্রশ্ন বিচার করতে খুব সক্ষম. বিচারকদের আকারে তাই তারা সত্যের সমস্ত বিষয় নির্ধারণ করে, সেই সত্যগুলির ফলে আইনের সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য স্থায়ী বিচারকদের উপর ছেড়ে দেয়। কিন্তু আমরা সবাই জানি যে স্থায়ী বিচারকরা একটি এসপ্রিট ডি কর্পস অর্জন করেন; যে, পরিচিত, তারা ঘুষ দ্বারা প্রলুব্ধ হতে দায়বদ্ধ; যে তারা অনুগ্রহ, সম্পর্কের দ্বারা, দলীয় মনোভাবের দ্বারা, নির্বাহী বা আইনসভার প্রতি ভক্তি দ্বারা বিভ্রান্ত হয়; যে বিচারকের পক্ষে পক্ষপাতদুষ্ট হওয়ার চেয়ে ক্রস এবং পাইলের সিদ্ধান্তের জন্য একটি কারণ ছেড়ে দেওয়া ভাল ; এবং বারোজন সৎ জুরিম্যানের মতামত ক্রস এবং পাইলের চেয়ে এখনও সঠিক আশা দেয়। তাই, বিচারকদের উপর ছেড়ে দেওয়া হয়, যদি তারা মনে করে যে স্থায়ী বিচারকরা যে কোনো কারণেই হোক না কেন কোনো পক্ষপাতিত্বের অধীনে আছেন, আইনের পাশাপাশি সত্যের বিচার করার জন্য নিজেদের দায়িত্ব নেওয়া। তারা কখনই এই ক্ষমতা প্রয়োগ করে না কিন্তু যখন তারা বিচারকদের পক্ষপাতিত্ব সন্দেহ করে; এবং এই ক্ষমতা প্রয়োগের মাধ্যমে তারা ইংরেজদের স্বাধীনতার দৃঢ় ধারক হয়ে উঠেছে।
  • আমরা সত্যকে যেখানেই নিয়ে যেতে পারে তাকে অনুসরণ করতে ভয় পাই না, যতক্ষণ পর্যন্ত যুক্তির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য স্বাধীনভাবে ছেড়ে দেওয়া হয় ততক্ষণ আমরা কোনও ত্রুটি সহ্য করতে ভয় পাই না।
    • উইলিয়াম রোস্কোর কাছে চিঠি (২৭ ডিসেম্বর ১৮২০)
  • আপনি ফেডারেল বিচারকদের সমস্ত সাংবিধানিক প্রশ্নের চূড়ান্ত বিচারক হিসাবে বিবেচনা করছেন, একটি খুব বিপজ্জনক মতবাদ, প্রকৃতপক্ষে, এবং যা আমাদেরকে একটি অলিগার্কির স্বৈরতন্ত্রের অধীনে রাখবে। আমাদের বিচারকরা অন্য পুরুষদের মতোই সৎ, আর বেশি নয়। তাদের অন্যদের সাথে পার্টি, ক্ষমতা এবং কর্পসের বিশেষাধিকারের জন্য একই আবেগ রয়েছে। তাদের ক্ষমতা আরও বিপজ্জনক, কারণ তারা জীবনের জন্য অফিসে থাকে এবং দায়িত্বশীল নয়, অন্য কর্মীরা যেমন নির্বাচনী নিয়ন্ত্রণের জন্য। সংবিধান এমন কোনো একক ট্রাইব্যুনাল তৈরি করেনি, এটা জেনে যে, সময় ও দলের দুর্নীতির সঙ্গে যার হাতেই আত্মসমর্পণ করা হোক না কেন, এর সদস্যরা স্বৈরাচারী হয়ে যাবে। এটি আরও বুদ্ধিমানের সাথে সমস্ত বিভাগকে নিজেদের মধ্যে সহ-সমান এবং সহ-সার্বভৌম করে তুলেছে।
    • উইলিয়াম চার্লস জার্ভিসের কাছে চিঠি (১৮২০)
  • The new Census shews our increase to be in the geometrical ratio of ৩ ১/৬ pr. cent annually which gives a duplication in ২২ y— ৩ m equal to the most sanguine of our calculations. We are already about the ৭th. of the Christian nations in population, but holding a higher place in substantial abilities. If we can keep at peace for our time the next generation will have nothing to fear but from their own want of moderation in the use of their strength.
    • Letter to Gouverneur Morris (Washington, ১ Nov. ১৮০১)[৯]. In The Papers of Thomas Jefferson, Volume ৩৫: ১ August to ৩০ November ১৮০১, Barbara B. Oberg, ed., Princeton, ২০০৮, আইএসবিএন 0691137730 আইএসবিএন 9780691137735, পৃষ্ঠা ৫৪৫. [১০]

      Editor's notes at bottom of letter: PrC (DLC); at foot of text: "Gouverneur Morris esq." ১ Word underlined. [PrC=press copy; DLC= Library of Congress. See "EDITORIAL METHOD AND APPARATUS", sec. ৩, "Descriptive Symbols," xvi-১৭[১১] Editor notes that "All manuscripts of the above types are assumed to be in the hand of the author of the document to which the descriptive symbol pertains."). In manuscript to G. Morris, Jefferson underlined the word own.] [১২]
  • দেড়শ আইনজীবী একসঙ্গে ব্যবসা করবেন এমনটা আশা করা উচিত নয়।
    • মার্কিন কংগ্রেসে, তার আত্মজীবনীতে (৬ জানুয়ারী ১৮২১)
  • সতর্কতার চোখ যেন কখনই বন্ধ না হয়।
    • স্পেন্সার রোয়েনের চিঠি (৯ মার্চ ১৮২১)
  • এমনকি যদি বর্বরতা ও স্বৈরাচারের মেঘ আবার ইউরোপের বিজ্ঞান ও গ্রন্থাগারগুলিকে অস্পষ্ট করে দেয়, এই দেশটি তাদের জন্য আলো এবং স্বাধীনতা সংরক্ষণ এবং পুনরুদ্ধার করতে থাকবে। সংক্ষেপে, ১৭৭৬ সালের জুলাই মাসের চতুর্থ তারিখে জ্বলে উঠা অগ্নিশিখা বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে পড়েছে স্বৈরাচারের দুর্বল ইঞ্জিন দ্বারা নির্বাপিত হওয়ার মতো; বিপরীতভাবে, তারা এই ইঞ্জিনগুলি এবং যারা তাদের কাজ করে তাদের গ্রাস করবে।
  • যেখানে প্রস্তাবনা ঘোষণা করে, যে জবরদস্তি আমাদের ধর্মের পবিত্র লেখকের পরিকল্পনা থেকে প্রস্থান, সেখানে "যীশু খ্রীষ্ট" সন্নিবেশ করে একটি সংশোধনী প্রস্তাব করা হয়েছিল যাতে এটি "পবিত্র লেখক যীশু খ্রীষ্টের পরিকল্পনা থেকে প্রস্থান" লেখা হয়। আমাদের ধর্মের;" সন্নিবেশটি বিপুল সংখ্যাগরিষ্ঠ দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল, প্রমাণ হিসাবে যে তারা বুঝতে চেয়েছিল, এর সুরক্ষার আবরণের মধ্যে, ইহুদি এবং বিধর্মী, খ্রিস্টান এবং মোহামেডান, প্রতিটি সম্প্রদায়ের হিন্দু এবং কাফের।
    • তার আত্মজীবনীতে (১৮২১) ধর্মীয় স্বাধীনতার জন্য ভার্জিনিয়া আইনের কথা উল্লেখ করে
  • কখন বপন করতে হবে এবং কখন কাটতে হবে তা ওয়াশিংটন থেকে নির্দেশিত হলে আমাদের শীঘ্রই রুটি চাওয়া উচিত।
    • আত্মজীবনী (১৮২১), টমাস জেফারসনের মৌলিক লেখায় পুনর্মুদ্রিত, সংস্করণ। ফিলিপ এস ফোনার, নিউ ইয়র্ক: উইলি বুক কোম্পানি (১৯৪৪} পৃষ্ঠা ৪৬৪
  • এই মানুষগুলোকে মুক্ত করতে হবে তার চেয়ে ভাগ্যের বইয়ে আর কিছুই লেখা নেই। এটাও কম নিশ্চিত নয় যে দুটি জাতি, সমানভাবে স্বাধীন, একই সরকারে থাকতে পারে না। প্রকৃতি, অভ্যাস, মতামত তাদের মধ্যে পার্থক্যের অমলিন রেখা টেনেছে। মুক্তি এবং নির্বাসনের প্রক্রিয়াটি শান্তিপূর্ণভাবে এবং এমন ধীর গতিতে পরিচালনা করা এখনও আমাদের ক্ষমতার মধ্যে রয়েছে যাতে মন্দটি অসংবেদনশীলভাবে শেষ হয়ে যায় এবং তাদের জায়গাটি বিনামূল্যে সাদা শ্রমিক দ্বারা পরিপূর্ণ হয়। যদি বিপরীতভাবে এটি নিজেকে জোর করে ছেড়ে দেওয়া হয়, তবে মানব প্রকৃতি অবশ্যই থমকে যাবে।
    • আত্মজীবনী (১৮২১) দাসত্বের উপর ১৭৭৯ সালের কিছু বিতর্ক বর্ণনা করে, টমাস জেফারসন (১৮৪৩), পৃষ্ঠা ৪৯
  • যীশুর মতবাদ সহজ, এবং মানুষের সুখের জন্য সমস্ত প্রবণতা রাখে।
১. যে একমাত্র ঈশ্বর আছেন, এবং তিনিই সব নিখুঁত।
২. যে পুরষ্কার এবং শাস্তি একটি ভবিষ্যত রাষ্ট্র আছে.
৩. ঈশ্বরকে আপনার সমস্ত হৃদয় দিয়ে এবং আপনার প্রতিবেশীকে নিজের মতো ভালবাসুন, এটাই ধর্মের সমষ্টি।
এগুলি হল সেই মহান বিষয় যার উপর ভিত্তি করে তিনি ইহুদীদের ধর্ম সংস্কারের চেষ্টা করেছিলেন। কিন্তু এগুলোর সাথে ক্যালভিনের মন খারাপ করার মতবাদের তুলনা করুন।
১. যে তিন দেবতা আছে।
২. যে ভাল কাজ, বা আমাদের প্রতিবেশী ভালবাসা, কিছুই না.
৩. সেই বিশ্বাসই সব কিছু, এবং প্রস্তাবটি যত বোধগম্য নয়, তার বিশ্বাসে তত বেশি যোগ্যতা।
৪. ধর্মে সেই কারণটি বেআইনি ব্যবহার।
৫. সেই ঈশ্বর, শুরু থেকেই, কিছু নির্দিষ্ট ব্যক্তিকে পরিত্রাণের জন্য নির্বাচিত করেছেন, এবং অন্যদেরকে অভিশাপিত করার জন্য; এবং পূর্বের কোন অপরাধ তাদের অভিশাপ দিতে পারে না; পরবর্তী সংরক্ষণের কোন গুণাবলী.
এখন, এদের মধ্যে কে প্রকৃত ও দাতব্য খ্রিস্টান? যিনি বিশ্বাস করেন এবং যীশুর সাধারণ মতবাদের উপর কাজ করেন? নাকি অ্যাথানাসিয়াস এবং ক্যালভিনের মতো পাপী গোঁড়ামিবাদীরা? আমি সত্যি বলছি, এরা সেই ভবিষ্যদ্বাণী করা ভবিষ্যদ্বাণী করে যে দরজা দিয়ে ভেড়ার গোয়ালে প্রবেশ করবে না, বরং অন্য কোনো পথ দিয়ে উপরে উঠবে। তারা খ্রিস্টান নামের নিছক দখলকারী, পাগলাটে কল্পনার প্রলাপ দ্বারা গঠিত একটি পাল্টা-ধর্ম শেখায়, যেমন মহোমেটের মতো খ্রিস্টধর্ম থেকে বিদেশী। তাদের ব্লাসফেমি চিন্তাশীল পুরুষদেরকে অবিশ্বাসের দিকে চালিত করেছে, যারা খুব তাড়াতাড়ি কথিত লেখককে প্রত্যাখ্যান করেছে, তার কাছে এত মিথ্যাভাবে অভিহিত করা ভয়াবহতা সহ। ঈসা মসিহের মতবাদগুলো যদি তার মুখ থেকে আসা শুদ্ধভাবে প্রচার করা হতো, তাহলে সমগ্র সভ্য বিশ্ব এখন খ্রিস্টান হয়ে যেত। আমি আনন্দিত যে স্বাধীন অনুসন্ধান এবং বিশ্বাসের এই আশীর্বাদপূর্ণ দেশে, যেটি তার ধর্ম ও বিবেককে রাজা বা পুরোহিতের কাছে সমর্পণ করেনি, একমাত্র ঈশ্বরের প্রকৃত মতবাদ পুনরুজ্জীবিত হচ্ছে, এবং আমি বিশ্বাস করি যে সেখানে এখন একজন যুবক নেই। ইউনাইটেড স্টেটস যারা একতাবাদী মরবে না।
  • টমাস জেফারসন, বেঞ্জামিন ওয়াটারহাউসের কাছে চিঠি (২৬ জুন ১৮২২), দ্য ওয়ার্কস অফ টমাস জেফারসন ইন টুয়েলভ ভলিউম, ফেডারেল সংস্করণ, পল লিসেস্টার ফোর্ড, সংস্করণে প্রকাশিত। , নতুন ইয়র্ক: জি। পৃষ্ঠা Putnam's Sons, ১৯০৪, খণ্ড ১২, পৃষ্ঠা ২৪১-২৪৩। উল্লেখ্য যে একতাবাদ নরক, ট্রিনিটি, আসল পাপ, বাইবেলের অসম্পূর্ণতার মত ধারণাগুলিকে প্রত্যাখ্যান করে, সেইসাথে দাবি করে যে যে কোনো একটি ধর্মের ধর্মতাত্ত্বিক সত্য এবং পবিত্র আত্মার উপর একচেটিয়া অধিকার রয়েছে। একই সময়ে, এটি এই ধারণাটিকে গ্রহণ করে যে যুক্তি, যুক্তিবাদী চিন্তা, বিজ্ঞান এবং দর্শন ঈশ্বরে বিশ্বাসের সাথে সহাবস্থান করতে পারে।
  • ধর্মে যে কারণটি একটি বেআইনি নির্দেশিকা, সেই পাঠটি না শেখার জন্য তাদের 'সব কিছু প্রমাণ করুন, যা ভাল তা ধরে রাখুন' পাঠ্যের উপর একটি প্রস্তুতিমূলক বক্তৃতা প্রয়োজন হতে পারে। তারা রাতের স্বপ্ন থেকে প্রথম জেগে উঠলে চমকে উঠতে পারে, কিন্তু তারা একবারে তাদের চোখ ঘষবে এবং মুখের দিকে নির্ভয়ে তাকিয়ে থাকবে।
  • আমাদের [ভার্জিনিয়া] বিশ্ববিদ্যালয়ে আপনি জানেন যে দেবত্বের কোনো অধ্যাপক নেই। এটির একটি হ্যান্ডেল তৈরি করা হয়েছে, একটি ধারণা ছড়িয়ে দেওয়ার জন্য যে এটি একটি প্রতিষ্ঠান, নিছক কোন ধর্মের নয়, সমস্ত ধর্মের বিরুদ্ধে। প্রতিষ্ঠানের কিছু সৎ বন্ধুর মনে ভারাক্রান্ত এই কলঙ্ককে নীরব করতে পারে এমন একটি ধারণা সামনে আনতে দর্শনার্থীদের শেষ বৈঠকে সুযোগ নেওয়া হয়েছিল।
  • কোনো ঐতিহাসিক সত্যই এর চেয়ে ভালোভাবে প্রতিষ্ঠিত নয় যে, এক ঈশ্বরের মতবাদ, বিশুদ্ধ এবং অসংলগ্ন, খ্রিস্টধর্মের প্রাথমিক যুগের ছিল ... কিংবা যুক্তির জোরে পরম সত্তার ঐক্যকে খ্রিস্টান ধর্ম থেকে উৎখাত করা হয়নি, বরং ধর্মান্ধ অ্যাথানাসিয়াসের ইচ্ছায় বেসামরিক সরকারের তলোয়ার দ্বারা। একটি দেহ এবং তিনটি মাথা সহ অন্য সারবেরাসের মতো একজন ঈশ্বরের হোকাস-পোকাস ফ্যান্টাজম হাজার হাজার শহীদের রক্তে এর জন্ম এবং বৃদ্ধি হয়েছিল ... অ্যাথানাসিয়ান প্যারাডক্স যে একজন তিন, এবং তিন কিন্তু এক, মানুষের মনে এতটাই অবোধগম্য যে, কোন অকপট মানুষ বলতে পারে না যে সে এর কোন ধারণা আছে, এবং যেটি কোন ধারণাই উপস্থাপন করে না তা সে কিভাবে বিশ্বাস করবে? যে মনে করে সে করে সে নিজেকেই প্রতারণা করে। তিনি এটাও প্রমাণ করেন যে, মানুষ, একবার তার যুক্তি সমর্পণ করলে, অযৌক্তিকতার বিরুদ্ধে তার আর কোন পাহারা থাকে না সবচেয়ে ভয়ঙ্কর, এবং রডার ছাড়া জাহাজের মতো, প্রতিটি বাতাসের খেলা। এই ধরনের লোকের সাথে, ভোলাতা যাকে তারা বিশ্বাস বলে, যুক্তির হাত থেকে শিরস্ত্রাণ কেড়ে নেয়, এবং মনটি ধ্বংস হয়ে যায়।
    • জেমস স্মিথের চিঠি (১৮২২)
  • আমি কখনই ক্যালভিনের সাথে তার দেবতাকে সম্বোধন করতে পারি না। তিনি আসলেই একজন নাস্তিক ছিলেন, যা আমি কখনই হতে পারব না; বা বরং তার ধর্ম ছিল ডেমোনিজম। মানুষ যদি কখনও মিথ্যা দেবতার উপাসনা করে, তবে সে তা করেছিল। তাঁর ৫ পয়েন্টে বর্ণনা করা হচ্ছে সেই ঈশ্বর নয় যাকে আপনি এবং আমি স্বীকার করি এবং উপাসনা করি, যিনি বিশ্বের সৃষ্টিকর্তা এবং পরোপকারী গভর্নর; কিন্তু ম্যালিগন্যান্ট আত্মার একটি ডেমন। ক্যালভিনের নৃশংস গুণাবলী দ্বারা তাকে নিন্দা করার চেয়ে কোনও ঈশ্বরে বিশ্বাস না করা আরও ক্ষমাযোগ্য হবে। প্রকৃতপক্ষে আমি মনে করি যে প্রতিটি খ্রিস্টান সম্প্রদায় তাদের সাধারণ মতবাদের দ্বারা নাস্তিকতাকে একটি দুর্দান্ত হ্যান্ডেল দেয় যে, একটি উদ্ঘাটন ব্যতীত, ঈশ্বর হওয়ার যথেষ্ট প্রমাণ থাকবে না।
  • সত্য হল, যীশুর মতবাদের সবচেয়ে বড় শত্রু তারাই, যারা নিজেদেরকে তাদের প্রকাশক বলে অভিহিত করে, যারা তাদের একেবারেই বোধগম্য নয় এমন অভিনব পদ্ধতির কাঠামোতে বিকৃত করেছে, এবং তাঁর আসল কথায় কোন ভিত্তি নেই। এবং সেই দিন আসবে যখন যীশুর রহস্যময় প্রজন্ম, কুমারীর গর্ভে তাঁর পিতা হিসাবে পরম সত্তা দ্বারা বৃহস্পতির মস্তিষ্কে মিনার্ভা প্রজন্মের উপকথার সাথে শ্রেণিবদ্ধ করা হবে ... তবে আমরা আশা করতে পারি যে এই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে যুক্তি এবং চিন্তার স্বাধীনতার ভোর এই কৃত্রিম ভারাটিকে দূর করে দেবে এবং আমাদের কাছে মানবীয় ত্রুটির এই সবচেয়ে সম্মানিত সংস্কারকের আদিম এবং প্রকৃত মতবাদ পুনরুদ্ধার করবে।
  • মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধান জোর দিয়ে বলে যে সমস্ত ক্ষমতা জনগণের অন্তর্নিহিত; যাতে তারা নিজেরাই এটি ব্যবহার করতে পারে; এটা তাদের অধিকার ও কর্তব্য।
    • বিচারপতি উইলিয়াম জনসনের কাছে চিঠি (১৮২৩)
  • জনগণের পাশবিক শক্তিকে সীমাবদ্ধ করার জন্য, ইউরোপীয় সরকারগুলি কঠোর পরিশ্রম, দারিদ্র্য এবং অজ্ঞতার দ্বারা তাদের দমন করা এবং তাদের কাছ থেকে মৌমাছির মতো তাদের উপার্জনের পরিমাণ গ্রহণ করা প্রয়োজন বলে মনে করে, যতটা অবিরাম শ্রম প্রয়োজন। একটি স্বল্প এবং দুর্বিষহ জীবন টিকিয়ে রাখার জন্য পর্যাপ্ত উদ্বৃত্ত প্রাপ্ত করার জন্য।
    • বিচারপতি উইলিয়াম জনসনের কাছে চিঠি (১২ জুন ১৮২৩)
  • আমি আপনার সাথে একমত যে আমাদের দেশের ইতিহাস সম্পর্কিত নথি সংরক্ষণের জন্য তার কাছে আসা সমস্ত সুযোগগুলি ব্যবহার করা প্রতিটি ভাল নাগরিকের কর্তব্য।
    • হিউ পৃষ্ঠা টেলরের কাছে চিঠি (৪ অক্টোবর ১৮২৩)
  • একটি বংশগত প্রধান, কঠোরভাবে সীমিত, যুদ্ধের অধিকার আইন প্রণয়ন সংস্থায় অর্পিত, জনসাধারণের অবদানের একটি কঠোর অর্থনীতি, এবং সমস্ত অকেজো খরচের সম্পূর্ণ নিষেধাজ্ঞা, সরকারকে সৎ এবং নিপীড়নহীন রাখার দিকে অনেকদূর এগিয়ে যাবে। কিন্তু সবার একমাত্র নিরাপত্তা একটি মুক্ত সংবাদপত্রে। জনমতের শক্তিকে প্রতিহত করা যায় না, যখন স্বাধীনভাবে প্রকাশের অনুমতি দেওয়া হয়। এটি যে আন্দোলন তৈরি করে তা জমা দিতে হবে। এটা প্রয়োজন, জল বিশুদ্ধ রাখা.
  • আমি আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার, আপনি আমাকে revd পাঠানোর জন্য অনুলিপিটির জন্য এত সদয় ছিলেন। মিঃ ব্যানক্রফটের একতাবাদী উপদেশ। আমি সেগুলি অত্যন্ত তৃপ্তির সাথে পড়েছি, এবং সর্বদা আমাদের আদিম খ্রিস্টধর্মে পুনরুদ্ধার করার প্রচেষ্টায় আনন্দ করি, যীশুর ঠোঁট থেকে যে সমস্ত সরলতার মধ্যে এটি এসেছে। যদি এটি ভাষ্যকারদের সূক্ষ্মতা দ্বারা পরিশীলিত না হত, বা এর চরিত্রের জন্য সম্পূর্ণ বিদেশী অর্থে ব্যাখ্যা না করত, তবে এই দিনে এটি সমগ্র সভ্য বিশ্বের ধর্ম হয়ে উঠত। কিন্তু অ্যাথানাসিয়াসের আধিভৌতিক বিমূর্ততা, এবং ক্যালভিনের পাগলামি, প্লেটোর কুয়াশাচ্ছন্ন স্বপ্নের সাথে প্রচুর পরিমাণে মিশ্রিত, এটিকে এতটাই অযৌক্তিকতা এবং বোধগম্যতায় ভারাক্রান্ত করেছে যে এমন ব্যক্তিদের অবিশ্বাসের দিকে ধাবিত করে যাদের কাছে সময়, ধৈর্য বা সুযোগ ছিল না। এর নির্দোষ ফাঁদে[.]
  • পুরুষরা তাদের সংবিধান দ্বারা স্বাভাবিকভাবেই দুটি দলে বিভক্ত: ১. যারা জনগণকে ভয় ও অবিশ্বাস করে এবং তাদের কাছ থেকে সমস্ত ক্ষমতা উচ্চ শ্রেণীর হাতে তুলে দিতে চায়। ২. যারা জনগণের সাথে নিজেদের পরিচয় দেয়, তাদের প্রতি আস্থা রাখে, তাদের লালন করে এবং তাদের সবচেয়ে সৎ এবং নিরাপদ হিসাবে বিবেচনা করে, যদিও জনস্বার্থের সবচেয়ে জ্ঞানী আমানতকারী নয়। প্রতিটি দেশে এই দুটি দল বিদ্যমান, এবং যেখানে তারা চিন্তা করতে, কথা বলতে এবং লিখতে স্বাধীন, সেখানে তারা নিজেদের ঘোষণা করবে। তাদের, তাই, উদারপন্থী এবং সেবাকারী, জ্যাকবিন এবং আল্ট্রাস, হুইগ এবং টোরি, রিপাবলিকান এবং ফেডারেলিস্ট, অভিজাত এবং গণতন্ত্রী, বা আপনি যে নামেই খুশি বলুন না কেন, তারা এখনও একই দল এবং একই বস্তু অনুসরণ করে। অভিজাত ও গণতন্ত্রীদের শেষ পদবী হল সকলের সারমর্ম প্রকাশকারী সত্য।
    • হেনরি লিকে চিঠি (১০ আগস্ট ১৮২৪)
  • আমি নিজেকে মনে করি যে আমাদের কাছে প্রয়োজনের চেয়ে বেশি সরকারী যন্ত্রপাতি রয়েছে, অনেক পরজীবী পরিশ্রমী মানুষের শ্রমের উপর বেঁচে আছে।
    • উইলিয়াম লুডলোকে চিঠি (৬ সেপ্টেম্বর ১৮২৪)
  • আমি এটি পড়ার পরে পঞ্চাশ থেকে ষাট বছরের মধ্যে হয়ে গেছে, এবং তখন আমি এটিকে নিছক পাগলের উন্মাদনা বলে মনে করেছি, আমাদের নিজের রাতের স্বপ্নের অসঙ্গতিগুলির চেয়ে বেশি যোগ্য বা ব্যাখ্যা করার ক্ষমতা নেই। ... যার কোন অর্থ নেই তার কোন ব্যাখ্যা নেই।
    • জেনারেল আলেকজান্ডার স্মিথের কাছে চিঠি, রিভিলেশন (বা সেন্ট জন দ্য ডিভাইন এর অ্যাপোক্যালিপস ) বইতে (১৭ জানুয়ারী ১৮২৫) [১৩]
  • "ব্যবহারিক জীবনে পর্যবেক্ষণের জন্য ক্যাননগুলির একটি ডিকালগ"
  1. আপনি আজ যা করতে পারেন তা কখনই আগামীকাল পর্যন্ত স্থগিত করবেন না।
  2. আপনি নিজে যা করতে পারেন তার জন্য কখনই অন্যকে কষ্ট দেবেন না।
  3. আপনার টাকা পাওয়ার আগে কখনই খরচ করবেন না।
  4. আপনি যা চান না তা কিনবেন না, কারণ এটি সস্তা; এটা আপনার প্রিয় হবে.
  5. অহংকার আমাদের ক্ষুধা, তৃষ্ণা এবং ঠান্ডার চেয়ে বেশি ব্যয় করে।
  6. খুব কম খাওয়ার জন্য আমরা কখনই অনুতপ্ত হই না।
  7. আমরা স্বেচ্ছায় করি এমন কোন কিছুই অসুবিধাজনক নয়।
  8. কোনদিন ঘটেনি এমন মন্দ কাজের জন্য আমাদের কত কষ্ট দিয়েছে।
  9. তাদের মসৃণ হ্যান্ডেল দ্বারা সবসময় জিনিস নিন.
  10. রাগান্বিত হলে, কথা বলার আগে দশটি গণনা করুন; খুব রাগ হলে, একশত।
  • কেউ কেউ হুইগ, লিবারেল, ডেমোক্র্যাট, আপনি যা খুশি বলুন। অন্যরা হল টোরি, দাস, অভিজাত, এবং সি। পরেরটি জনগণকে ভয় পায়, এবং সমাজের উচ্চ শ্রেণীর কাছে সমস্ত ক্ষমতা হস্তান্তর করতে চায়; পূর্ববর্তীরা শেষ অবলম্বনে জনগণকে ক্ষমতার সবচেয়ে নিরাপদ আমানত হিসাবে বিবেচনা করে; তারা তাই তাদের লালন-পালন করে, এবং তাদের মধ্যে সমস্ত ক্ষমতা ছেড়ে দিতে চায় যার প্রয়োগে তারা সক্ষম।
  • একটি মতামত প্রচলিত যে এখন আর কোন পার্থক্য নেই, যে রিপাবলিকান এবং ফেডারেলিস্টরা সম্পূর্ণরূপে একত্রিত কিন্তু তা নয়। সংমিশ্রণ শুধুমাত্র নামের, নীতির নয়। প্রকৃতপক্ষে সবাই নিজেদেরকে রিপাবলিকান নামে ডাকে, কারণ নিউ অরলিন্সের যুদ্ধে ফেডারেলিস্টদের নিভে গিয়েছিল। কিন্তু সত্য হল এই যে রাজতন্ত্র খুঁজে পাওয়া এই দেশে একটি মরিয়া ইচ্ছা, তারা সেই বিন্দুতে সমাবেশ করে যা তারা মনে করে পরবর্তী সেরা, একটি সুসংহত সরকার। তাই তাদের লক্ষ্য এখন সেই একত্রীকরণের বিরুদ্ধে একটি বাঁধা হিসাবে রাজ্যগুলির জন্য সংবিধানের সংরক্ষিত অধিকারগুলিকে ভেঙ্গে দেওয়া, যার ভয়টি তার জন্মের সময় সংবিধানের বিরোধিতা করেছিল। তাই কংগ্রেসে নতুন রিপাবলিকান, পুরানো ফেডারেলিস্টদের মতবাদ প্রচার করে এবং আল্ট্রাস এবং র‌্যাডিকালদের নতুন ডাক নাম। কিন্তু আমি বিশ্বাস করি তারা পুরানো নামে নতুনের অধীনে ব্যর্থ হবে এবং প্রকৃত সংবিধান ও ইউনিয়নের বন্ধুরা একত্রীকরণের বিরুদ্ধে জয়লাভ করবে, যেমন তারা রাজতন্ত্রের বিরুদ্ধে করেছে। আমি খুব কমই জানি যে কোনটি সবচেয়ে বেশি অবমূল্যায়িত হবে, একটি একত্রীকরণ বা রাজ্যগুলির বিলুপ্তি। উভয়ের ভয়াবহতা মানুষের দূরদর্শিতার নাগালের বাইরে।
    • উইলিয়াম বি. গাইলসের কাছে চিঠি (২৬ ডিসেম্বর ১৮২৫)
  • ভাল পুরানো ডোমিনিয়ন, আমাদের সকলের ধন্য মা।
    • "লটারি নিয়ে চিন্তা" (১৮২৬)
  • আপনি মনে রাখবেন যে বিপ্লবের আগে, কোক লিটলটন ছিল আইনের ছাত্রদের সর্বজনীন প্রাথমিক বই, এবং একজন সাউন্ডার হুইগ কখনই ব্রিটিশ সংবিধানের অর্থোডক্স মতবাদে বা ইংরেজি স্বাধীনতা নামে পরিচিত কোন বিষয়ে গভীর শিক্ষার বিষয়ে লেখেননি। আপনি এটাও মনে রাখবেন যে আমাদের আইনজীবীরা তখন সব হুইগ ছিলেন। কিন্তু যখন তার কালো-অক্ষরের পাঠ্য, এবং অকথ্য, কিন্তু ধূর্ত শিক্ষা ফ্যাশনের বাইরে চলে গেল, এবং ব্ল্যাকস্টোনের মধুময় ম্যানসফিল্ডিজম ছাত্রদের হর্নবুকে পরিণত হয়েছিল, সেই মুহুর্ত থেকে, সেই পেশাটি (আমাদের কংগ্রেসের নার্সারি) টোরিজমের দিকে ধাবিত হতে শুরু করে, এবং আইনজীবীদের প্রায় সমস্ত তরুণ সন্তান এখন সেই রঙের। তারা নিজেদেরকে, প্রকৃতপক্ষে, হুইগ বলে মনে করে, কারণ তারা আর জানে না হুইগবাদ বা প্রজাতন্ত্র বলতে কী বোঝায়।
    • জেমস ম্যাডিসনের কাছে চিঠি (ফেব্রুয়ারি ১৭, ১৮২৬), টমাস জেফারসনের লেখায় উদ্ধৃত, ভল. XVI (১৯০৫; ১৯০৭), পৃষ্ঠা ১৫৬
  • বিশ্বের কাছে তা হোক, আমি যা বিশ্বাস করি তা হবে, (কিছু অংশের কাছে শীঘ্রই, অন্যদের কাছে পরে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সকলের জন্য), সেই শৃঙ্খল ফেটে যাওয়ার জন্য পুরুষদের উদ্বুদ্ধ করার সংকেত যার অধীনে সন্ন্যাসী অজ্ঞতা এবং কুসংস্কার তাদের আবদ্ধ করতে প্ররোচিত করেছিল। নিজেদের, এবং স্ব-সরকারের আশীর্বাদ এবং নিরাপত্তা অনুমান করা।
    • রজার সি. ওয়েটম্যানের কাছে চিঠি, ১৭৭৬ সালে করা স্বাধীনতার সিদ্ধান্তের বিষয়ে, প্রায়শই উদ্ধৃত করা হয় যেন শুধুমাত্র স্বাধীনতার ঘোষণাপত্রের (২৪ জুন ১৮২৬) নথিতে উল্লেখ করা হয়।
  • মানুষের অধিকারের জন্য সমস্ত চোখ খোলা, বা খোলা। বিজ্ঞানের আলোর সাধারণ প্রসার ইতিমধ্যেই প্রতিটি দৃষ্টিভঙ্গির জন্য স্পষ্ট সত্যকে উন্মুক্ত করে দিয়েছে যে, মানবজাতির জনসমাজ তাদের পিঠে জিন নিয়ে জন্মগ্রহণ করেনি, বা অনুগ্রহপ্রাপ্ত কিছু বুট এবং উত্সাহী, তাদের বৈধভাবে চড়ার জন্য প্রস্তুত। ঈশ্বরের করুণা. এগুলি অন্যদের জন্য আশার ভিত্তি। আমাদের নিজেদের জন্য, এই দিনটির বার্ষিক প্রত্যাবর্তন চিরকালের জন্য আমাদের এই অধিকারগুলির স্মৃতি, এবং তাদের প্রতি সীমাহীন ভক্তিকে সতেজ করে তুলুক।
  • জীবনের স্বপ্নগুলো হারিয়ে গেছে, স্বপ্নগুলো আর নেই।
    আমার বক্ষের প্রিয় বন্ধুরা, কান্নায় স্নান কেন?
    আমি আমার বাবাদের কাছে যাই; আমি তীরে স্বাগত জানাই,
    যা আমার সমস্ত আশার মুকুট, বা যা আমার যত্নকে কবর দেয়।
    তারপর বিদায় আমার প্রিয়, আমার প্রিয় কন্যা, বিদায়!
    জীবনের শেষ যন্ত্রণা তোমার কাছ থেকে বিদায় নিয়ে।
    দু'জন সেরাফ আমার জন্য অপেক্ষা করছে, দীর্ঘকাল মৃত্যুতে আবৃত;
    আমি আমার শেষ বিদায় নিঃশ্বাসে তাদের আপনার ভালবাসা সহ্য করব।
    • " এ ডেথ-বেড অ্যাডিইউ ফ্রম থ. জে. থেকে এমআর " জেফারসনের কবিতাটি তার জ্যেষ্ঠ সন্তান, মার্থা "প্যাটসি" র‍্যান্ডলফকে লেখা, ১৮২৬ সালে তার শেষ অসুস্থতার সময় লেখা [১৪] তার মৃত্যুর দুই দিন আগে, জেফারসন মার্থাকে বলেছিলেন যে একটি পুরানো পকেট বইয়ের একটি নির্দিষ্ট ড্রয়ারে সে তার জন্য কিছু কিছু খুঁজে পাবে। [১৫] "দুই সরাফ" জেফারসনের মৃত স্ত্রী এবং ছোট মেয়েকে বোঝায়। তার স্ত্রী, মার্থা (ডাকনাম "প্যাটি"), ১৭৮২ সালে মারা যান; তার মেয়ে মেরি (ডাকনাম "পলি" এবং এছাড়াও "মারিয়া," ১৮০৪ সালে মারা যান

এ. কোরেকে চিঠি (১৮২৩)[সম্পাদনা]

মানুষের সমান অধিকার এবং প্রত্যেক ব্যক্তির সুখ ... সরকারের একমাত্র বৈধ বস্তু।
প্রকৃতপক্ষে, মানুষকে জীবনের জন্য বিশ্বস্ত করার জন্য তৈরি করা হয় না, যদি অ্যাকাউন্টের সমস্ত দায়বদ্ধতার বিরুদ্ধে সুরক্ষিত থাকে।
জনমতের ট্রাইব্যুনালে তাদের হাজির করার মাধ্যমে সরকারী কর্মকর্তাদের এই শক্তিশালী সেন্সর, শান্তিপূর্ণভাবে সংস্কার তৈরি করে, যা অন্যথায় বিপ্লবের মাধ্যমে করা উচিত। এটি মানুষের মনকে আলোকিত করার জন্য এবং তাকে যুক্তিবাদী, নৈতিক এবং সামাজিক সত্তা হিসাবে উন্নত করার জন্য সর্বোত্তম উপকরণ।
১৮২৩ সালের ৩১ অক্টোবর থেকে এ. কোরে ওরফে অ্যাডাম্যান্টিওস কোরেসের কাছে টমাস জেফারসনের চিঠি (একজন গ্রীক যিনি গ্রীক বিপ্লবী কারণের প্রচারের জন্য গ্রীক ক্লাসিকের আধুনিক সংস্করণ প্রকাশ করেছিলেন) কোরেসের তার অ্যারিস্টোটেলের নীতিশাস্ত্র এবং ওনেসান্ডারের কৌশলগত সংস্করণের উপহারের প্রতিক্রিয়া ছিল। চিঠিটি অ্যান্ড্রু এ লিপসকম্ব এবং উইলিয়াম এলিরি বার্গ দ্বারা সম্পাদিত টমাস জেফারসনের লেখা, ২০ খণ্ডে (ওয়াশিংটন, ডিসি: টমাস জেফারসন মেমোরিয়াল ফাউন্ডেশন, ১৯০১-০৪), ১৫ খণ্ডের ৪৮০-৪৯০ পৃষ্ঠায় পাওয়া যাবে। চিঠিতে জেফারসন " জাতীয় সরকারের বিষয়ে কিছু চিন্তাভাবনা" দিয়েছেন।
  • মানুষের সমান অধিকার, এবং প্রত্যেক ব্যক্তির সুখ, এখন সরকারের একমাত্র বৈধ বস্তু হিসাবে স্বীকৃত। আধুনিক যুগেরও সিগন্যাল সুবিধা রয়েছে, একমাত্র যন্ত্র আবিষ্কার করা যার দ্বারা এই অধিকারগুলি সুরক্ষিত করা যায়, বুদ্ধিমত্তা: জনগণের দ্বারা সরকার, ব্যক্তিগতভাবে নয়, নিজের দ্বারা নির্বাচিত প্রতিনিধিদের দ্বারা, অর্থাৎ বলা যায়; প্রতিটি পাকা বছর এবং বিচক্ষণ মনের মানুষের দ্বারা, যারা হয় তার পার্স বা ব্যক্তি তার দেশের সমর্থনে অবদান রাখে।
  • ইংল্যান্ডে প্রতিনিধিত্বমূলক সরকারের ছোট এবং অপূর্ণ মিশ্রণ, যা অন্যান্য শাখা, অভিজাত এবং বংশগত দ্বারা বাধাগ্রস্ত, তবুও মানুষের অবস্থার উন্নতির জন্য প্রতিনিধিত্বের নীতির শক্তি দেখায়। আমাদের সাথে, সরকারের সমস্ত শাখাই জনগণের দ্বারা নির্বাচিত, বিচার বিভাগ ব্যতীত, যাদের বিজ্ঞান এবং যোগ্যতার কারণে তারা যোগ্য বিচারক নয়। তবুও, এমনকি সেই বিভাগে, আমরা সমস্ত বিতর্কিত বিষয়গুলির সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য জনগণের একটি জুরিকে আহ্বান করি, কারণ সেই তদন্তের জন্য তারা সম্পূর্ণরূপে সক্ষম, এইভাবে যতটা সম্ভব কম, কেবল মামলার আইন, মামলার সিদ্ধান্তে। বিচারকবৃন্দ. এবং এটা সত্য যে জনগণ, বিশেষত যখন পরিমিতভাবে নির্দেশিত হয়, তখন তারাই একমাত্র নিরাপদ, কারণ একমাত্র সৎ, জনগণের অধিকারের আমানতকারী, এবং তাই তাদের প্রশাসনে তাদের প্রত্যেকটি কার্যে প্রবর্তন করা উচিত যার জন্য তারা যথেষ্ট; তারা কখনও কখনও এবং দুর্ঘটনাক্রমে ভুল করবে, কিন্তু কখনই পরিকল্পিতভাবে নয়, এবং সরকারের স্বাধীন নীতিগুলিকে উৎখাত করার একটি নিয়মতান্ত্রিক এবং অধ্যবসায়ের উদ্দেশ্য নিয়ে। বিপরীতে, বংশগত সংস্থাগুলি, সর্বদা বিদ্যমান, সর্বদা তাদের নিজস্ব উন্নতির জন্য সজাগ, তাদের আদেশের সুযোগ-সুবিধাগুলিকে অগ্রসর করার প্রতিটি সুযোগের মুনাফা এবং জনগণের অধিকার হরণ করার জন্য।
  • আমাদের দেশের বিস্তৃতি এত বড় ছিল, এবং স্বতন্ত্র রাজ্যগুলিতে এর পূর্বের বিভাজন এত প্রতিষ্ঠিত ছিল যে আমরা কেবল বিদেশী বিষয় হিসাবে সংঘবদ্ধ হওয়াই ভাল বলে মনে করেছি। প্রতিটি রাজ্য তার প্রত্যন্ত নাগরিকদের থেকে এতটা দূরে এবং বিভিন্ন অংশের স্থানীয় বিশেষত্বের সাথে খুব কম পরিচিত একটি সাধারণ সরকারের চেয়ে, তাদের নাগরিকদের ভালো এবং সন্তুষ্টির দিকে তাদের নির্দেশ দেওয়ার জন্য তাদের স্ব-শাসন বজায় রেখেছিল। [...] এই স্বতন্ত্র রাজ্যগুলির মধ্যে এখন চব্বিশটি রয়েছে, সম্ভবত আপনার মোরিয়া থেকে ছোট নয়, সমস্ত গ্রিসের চেয়ে বেশ কয়েকটি বড়। এগুলির প্রত্যেকটির নিজের দ্বারা এবং নিজের জন্য একটি সংবিধান প্রণয়ন করা হয়েছে, তবে যুদ্ধ ও পররাষ্ট্র বিষয়ক উপযুক্ত বিভাগে সাধারণ সরকারের ক্ষমতার সাথে কিছুই নয়। এই সংবিধানগুলি মুদ্রিত এবং প্রতিটি হাতে রয়েছে, আমি কেবল সেগুলির উপর সংক্ষিপ্ত পর্যবেক্ষণ করব, এবং বিশেষত সেই সমস্ত বিধানগুলির বিষয়ে যা প্রত্যাশা পূরণ করেনি, বা যা বিভিন্ন রাজ্যে বৈচিত্র্যময় হওয়ার কারণে, কোনটি সেরা তা বেছে নেওয়ার জন্য একটি পছন্দ ছেড়ে দেব। . আপনি তাদের সকলের মধ্যে অনেক ভাল পাবেন, এবং এমন কেউই পাবেন না যা এর সমস্ত অংশে অনুমোদিত হবে। প্রকৃতপক্ষে বিভিন্ন জাতির বিভিন্ন পরিস্থিতি, কুসংস্কার এবং অভ্যাস এমনই যে, প্রত্যেকটি বিষয়ে কারও সংবিধান অন্য কারও সাথে মিলিত হবে না। প্রতিটি অংশের একটি ন্যায়সঙ্গত নির্বাচন অন্যের জন্য উপযুক্ত, যা বিচক্ষণতার চেষ্টা করা উচিত [...]।
  • কারণ অভিজ্ঞতা যদি কখনও একটি সত্য শিক্ষা দেয়, তা হল সর্বোচ্চ নির্বাহী বিভাগে একটি বহুত্ব চিরকালের জন্য বিভেদপূর্ণ দলে বিভক্ত হবে, জাতিকে বিভ্রান্ত করবে, তার শক্তিগুলিকে ধ্বংস করবে এবং জাতিকে একক মাথার নিচে সমাবেশ করতে বাধ্য করবে, সাধারণত একটি দখলকারী। আমি মনে করি, আমরা কার্যনির্বাহী গঠনের সমস্ত পদ্ধতির মধ্যে সবচেয়ে সুখী হয়েছি, যা আমাদের রাষ্ট্রপতিকে সহজ করা এবং সাহায্য করা, তাকে রাজ্য, অর্থ, যুদ্ধ এবং নৌবাহিনীর সচিব বেছে নেওয়ার অনুমতি দিয়ে, যাদের সাথে তিনি হতে পারেন আলাদাভাবে বা সকলে একসাথে পরামর্শ দিন এবং তার বিবেচনার ভিত্তিতে তাদের মতামত গ্রহণ বা নিয়ন্ত্রণ করে তাদের বিভক্তির প্রতিকার করুন; এটি একটি বিভক্ত ইচ্ছার কুফল থেকে জাতিকে রক্ষা করে, এবং রাষ্ট্রপতি তার প্রশাসনের জন্য গৃহীত পদ্ধতিগত পদ্ধতিতে একটি অবিচলিত অগ্রযাত্রাকে সুরক্ষিত করে।
  • আমাদের বিভিন্ন রাজ্য তাদের বিভিন্ন বিচার বিভাগকে অফিসের মেয়াদ অনুযায়ী ভিন্নভাবে পরিবর্তন করেছে। কেউ কেউ নির্দিষ্ট সময়ের জন্য তাদের বিচারক নিয়োগ করে; কেউ কেউ ভাল আচরণের সময় তাদের চালিয়ে যান, এবং এটি প্রতিটি আইনসভা হাউসের দুই-তৃতীয়াংশের একমত ভোট দ্বারা নির্ধারিত হবে। ইংল্যান্ডে তারা শুধুমাত্র প্রতিটি হাউসের সংখ্যাগরিষ্ঠ দ্বারা অপসারণযোগ্য। শেষ একটি বাস্তব প্রতিকার; দ্বিতীয়টি নয়। অভিযুক্তদের বন্ধু ও সহযোগীদের সমন্বয়, ব্যক্তিগত ও দলীয় আবেগের ক্রিয়া এবং মানুষের হৃদয়ের সহানুভূতি, চিরকালের জন্য এক বা অন্য হাউসের এক তৃতীয়াংশকে প্রভাবিত করার উপায় খুঁজে পাবে, এইভাবে তাদের দায়মুক্তি সুরক্ষিত করবে।, এবং জীবনের জন্য বাস্তবে তাদের প্রতিষ্ঠিত. প্রথম প্রতিকার হল সর্বোত্তম, শুধুমাত্র কয়েক বছরের জন্য নিয়োগ করা, যদি তাদের আচরণ অনুমোদন করা হয় তাহলে পুনরায় নিয়োগের ক্ষমতা সহ।
  • আমাদের সংবিধান প্রতিষ্ঠার সময় বিচার বিভাগকে সরকারের সবচেয়ে অসহায় ও নিরীহ সদস্য বলে মনে করা হয়েছিল। তবে, অভিজ্ঞতা শীঘ্রই দেখিয়েছে যে তারা কোন উপায়ে সবচেয়ে বিপজ্জনক হয়ে উঠবে; তাদের অপসারণের জন্য প্রদত্ত উপায়ের অপ্রতুলতা তাদের অফিসে একটি মুক্ত হোল্ড এবং দায়িত্বহীনতা দিয়েছে; যে তাদের সিদ্ধান্তগুলি, শুধুমাত্র স্বতন্ত্র মামলাকারীদের উদ্বিগ্ন বলে মনে হয়, জনসাধারণের দ্বারা নীরব এবং অমনোযোগী হয়ে যায়; এই সিদ্ধান্তগুলি, তা সত্ত্বেও, নজির দ্বারা আইনে পরিণত হয়, অল্প অল্প করে, সংবিধানের ভিত্তি, এবং নির্মাণের মাধ্যমে এর পরিবর্তনের কাজ করে, যে কেউ বুঝতে পারার আগে যে অদৃশ্য এবং অসহায় কীটটি তার পদার্থ খাওয়ার জন্য ব্যস্তভাবে নিযুক্ত হয়েছে। . প্রকৃতপক্ষে, মানুষকে জীবনের জন্য বিশ্বস্ত করার জন্য তৈরি করা হয় না, যদি অ্যাকাউন্টের সমস্ত দায়বদ্ধতার বিরুদ্ধে সুরক্ষিত থাকে।
  • কিন্তু, সংবিধান যা-ই হোক না কেন, যখন অভিজ্ঞতা বা পরিস্থিতির পরিবর্তনে দেখা যায় যে এর কোনো অংশ জাতির মঙ্গলের জন্য খাপ খাইয়ে নেওয়া যায় না, তখন সংশোধনের একটি মোড প্রদানের জন্য অত্যন্ত সতর্কতা অবলম্বন করা আবশ্যক। আমাদের কিছু রাজ্যে এটির জন্য সমগ্র জনগণের কাছ থেকে একটি নতুন কর্তৃত্বের প্রয়োজন, তাদের প্রতিনিধিদের দ্বারা কাজ করে, এই অভিব্যক্তির উদ্দেশ্যে বেছে নেওয়া হয়, এবং কনভেনশনে একত্রিত হয়। এটি পাওয়া যায় 'অসম্পূর্ণতার প্রতিকারের জন্য খুব কঠিন যা অভিজ্ঞতা সময়ে সময়ে প্রথম প্রভাবের একটি সংগঠনে বিকাশ লাভ করে। সংশোধনের একটি বৃহত্তর সুবিধা অবশ্যই প্রয়োজনীয় সময় এবং পরিবর্তনগুলির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ একটি ক্রিয়াকলাপে এটি বজায় রাখার জন্য যা আমরা কখনও অতিক্রম করছি। ইংল্যান্ডে আইনসভার একটি একক আইন দ্বারা সংবিধান পরিবর্তন করা যেতে পারে, যা আদৌ কোনো সংবিধান না থাকার সমান। আমাদের কিছু রাজ্যে, দুটি ভিন্ন আইনসভার দ্বারা পাস করা একটি আইন, যা জনগণের দ্বারা নির্বাচিত, বিভিন্ন এবং ধারাবাহিক নির্বাচনে, সংবিধানে পরিবর্তন আনার জন্য যথেষ্ট। যেহেতু এই মোডটিকে কম-বেশি সহজে রেন্ডার করা যেতে পারে, কম বা একাধিক ধারাবাহিক আইনসভার অনুমোদনের প্রয়োজন, অসুবিধার মাত্রা অনুসারে যথেষ্ট, এবং এখনও নিরাপদ, এটি স্পষ্টতই সর্বোত্তম নীতি যা সাংবিধানিক সংশোধনীর জন্য গৃহীত হতে পারে।
  • আমি বলেছি যে আমাদের বেশ কয়েকটি রাজ্যের সংবিধান কিছু বিবরণে কমবেশি পরিবর্তিত হয়। কিন্তু এমন কিছু নীতি রয়েছে যার মধ্যে সবাই একমত, এবং যেগুলি নাগরিকের জীবন, স্বাধীনতা, সম্পত্তি এবং সুরক্ষার জন্য অত্যাবশ্যকীয় অপরিহার্য হিসাবে লালন করে :
  1. ধর্মের স্বাধীনতা, শুধুমাত্র অন্যদের উপর সীমাবদ্ধতা সীমাবদ্ধ।
  2. ব্যক্তির স্বাধীনতা, প্রত্যেককে কারাবাস বা অন্যান্য শারীরিক সংযম থেকে সুরক্ষিত করা, কিন্তু দেশের আইন দ্বারা। এটি হেবিয়াস কর্পাসের সুপরিচিত আইন দ্বারা প্রভাবিত হয়।
  3. জুরি দ্বারা বিচার, ব্যক্তি, সম্পত্তি, এবং প্রত্যেক ব্যক্তির খ্যাতির জন্য সমস্ত সুরক্ষার সেরা।
  4. জনপ্রতিনিধিদের আইন প্রণয়ন ও কর আদায়ের একচ্ছত্র অধিকার
  5. সংবাদপত্রের স্বাধীনতা, শুধুমাত্র ব্যক্তিগত আঘাতের জন্য দায়বদ্ধতা সাপেক্ষে। জনমতের ট্রাইব্যুনালে তাদের হাজির করার মাধ্যমে সরকারী কর্মকর্তাদের এই শক্তিশালী সেন্সর, শান্তিপূর্ণভাবে সংস্কার তৈরি করে, যা অন্যথায় বিপ্লবের মাধ্যমে করা উচিত। এটি মানুষের মনকে আলোকিত করার এবং তাকে যুক্তিবাদী, নৈতিক এবং সামাজিক সত্তা হিসাবে উন্নত করার সর্বোত্তম উপকরণ।

ফ্রান্সিস রাইটকে চিঠি (১৮২৫)[সম্পাদনা]

ফ্রান্সিস রাইটকে চিঠি (৭ আগস্ট ১৮২৫)
  • মন্দের বিলুপ্তি অসম্ভব নয়; তাই কখনই হতাশ হওয়া উচিত নয়। প্রতিটি পরিকল্পনা গ্রহণ করা উচিত, প্রতিটি পরীক্ষার চেষ্টা করা উচিত, যা চূড়ান্ত বস্তুর দিকে কিছু করতে পারে।

মরণোত্তর প্রকাশনা[সম্পাদনা]

এখানে দাফন করা হয়েছিল টমাস জেফারসন, আমেরিকান স্বাধীনতার ঘোষণার লেখক, ধর্মীয় স্বাধীনতার জন্য ভার্জিনিয়া আইনের এবং ভার্জিনিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের পিতাকে।
  • ক্ষমতার একত্রীকরণ বা কেন্দ্রীকরণ দ্বারা নয়, তাদের বণ্টনের মাধ্যমেই ভালো সরকার কার্যকর হয়।
    • টমাস জেফারসন (১৮২৯) এর স্মৃতি, চিঠিপত্র এবং ব্যক্তিগত কাগজপত্র টমাস জেফারসন র‍্যান্ডলফ দ্বারা সম্পাদিত, পৃষ্ঠা ৭০
  • ধর্ম-নির্মাতারা যীশুর মতবাদগুলিকে এতটাই বিকৃত ও বিকৃত করেছে, এতটাই রহস্যবাদ, কল্পনা এবং মিথ্যার মধ্যে ছেঁকে ফেলেছে, সেগুলিকে এত ভয়ানক এবং অকল্পনীয় আকারে ব্যঙ্গ করে তুলেছে, যা যুক্তিসঙ্গত চিন্তাবিদদের হতবাক করে। ... আদিম খ্রিস্টধর্মের পুনরুদ্ধারের সম্ভাবনায় খুশি, আমাকে অবশ্যই তরুণ ক্রীড়াবিদদের কাছে ছেড়ে দিতে হবে যাতে মধ্য ও আধুনিক যুগের পৌরাণিকদের দ্বারা এটির মধ্যে খোদাই করা মিথ্যা শাখাগুলির মুখোমুখি হয় এবং তা বন্ধ করে দেয়।
    • The Writings of Thomas Jefferson (১৮৫৩-১৮৫৪), HA Washington, খণ্ড ৭, পৃষ্ঠা ২১০, ২৫৭
  • আমি কখনও এটিকে আরও সম্মানজনক এবং লাভজনক বলে মনে করেছি, একটি খারাপকে অনুসরণ করার চেয়ে একটি ভাল উদাহরণ স্থাপন করা।
    • টমাস জেফারসনের জীবন ও লেখায় উদ্ধৃত হয়েছে : স্যামুয়েল ই. ফরম্যান, পৃষ্ঠা ৪২৯
  • আমি কখনই রাজনীতিতে, ধর্মে, দর্শনে মতের পার্থক্যকে বন্ধুর কাছ থেকে সরে যাওয়ার কারণ হিসাবে বিবেচনা করি না।
    • টমাস জেফারসনের জীবন ও লেখায় উদ্ধৃত হয়েছে : স্যামুয়েল ই. ফরম্যান, পৃষ্ঠা ৪২৯
  • আমেরিকান স্বাধীনতার ঘোষণার লেখক, ধর্মীয় স্বাধীনতার জন্য ভার্জিনিয়া আইনের লেখক এবং ভার্জিনিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের পিতা টমাস জেফারসনকে এখানে সমাহিত করা হয়েছিল।
    • এপিটাফ, তার নির্দেশের ভিত্তিতে একটি "একটি প্লেইন ডাই বা কিউব ... একটি ওবেলিস্ক দ্বারা উপস্থাপিত" "নিম্নলিখিত শিলালিপি, এবং একটি শব্দও নয়..." কারণ এইগুলির দ্বারা, প্রশংসাপত্র হিসাবে যে আমি বেঁচে আছি, আমি সবচেয়ে বেশি কামনা করি মনে রাখা হবে।" এটি বাদ দেয় যে তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতি ছিলেন, রাজনৈতিক ক্ষমতা এবং প্রতিপত্তির একটি অবস্থান এবং অনুপ্রেরণা ও নির্দেশনার মাধ্যম তৈরিতে তার জড়িত থাকার উদযাপন করেন যার দ্বারা বহু মানুষের জীবন নিপীড়ন ও অজ্ঞতা থেকে মুক্তি পেয়েছে।

আর্থিক বিষয়ে[সম্পাদনা]

টমাস জেফারসন মেমোরিয়াল এডিশন (লিপসকম্ব এবং বার্গ, এডিটরস) (এমই) ২০ ভোলসের লেখার উল্লেখ করে এই বিভাগটি একজন সম্পাদক দ্বারা যুক্ত করা হয়েছে। , ওয়াশিংটন, ডিসি (১৯০৩-০৪) উত্স হিসাবে।
একটি জাতীয় ব্যাঙ্ক তৈরি করার ধারণা আমি একমত নই, কারণ মনে হচ্ছে এখন সিদ্ধান্ত হয়েছে যে কংগ্রেসের সেই ক্ষমতা নেই...
মুদ্রা ছাড়া অন্য কিছুর জন্য বিল বা নোট ছাড়কারী সমস্ত ব্যাঙ্কের আমি শত্রু।
প্রয়োজনীয়তা, সেইসাথে দেশপ্রেম এবং আত্মবিশ্বাস, আমাদের সকলকে ট্রেজারি নোট পেতে আগ্রহী করে তুলবে, যদি নির্দিষ্ট করের উপর প্রতিষ্ঠিত হয়।
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কোষাগারের চেয়ে নিরাপদ আমানত পৃথিবীতে আর হতে পারে না।
  • মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সরকারের একটি অবমূল্যায়ন মাধ্যমে তাদের ঋণ পরিশোধ করার কোন ধারণা নেই, এবং... অর্থপ্রদানের চূড়ান্ত লিকুইডেশনে যা করা হবে, অবমূল্যায়নের পরিস্থিতির জন্য একটি ন্যায়সঙ্গত ভাতাকে যথাযথ বিবেচনা করতে হবে।
    • জিন ব্যাপটিস্ট ডি টারনান্টের চিঠি, ১৭৯১। ME ৮:২৪৭
  • আমি আশা করি আমাদের সংবিধানের একটি একক সংশোধনী পাওয়া সম্ভব। আমাদের সরকারের প্রশাসনকে এর সংবিধানের প্রকৃত নীতিতে হ্রাস করার জন্য আমি শুধুমাত্র এর উপর নির্ভর করতে ইচ্ছুক; আমি একটি অতিরিক্ত নিবন্ধ বলতে চাচ্ছি, ফেডারেল সরকারের কাছ থেকে ধার নেওয়ার ক্ষমতা নিয়ে।
    • জন টেলরকে চিঠি (২৬ নভেম্বর ১৭৯৮), দ্য মানি মাস্টার্স -এ সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে "আমি চাই যে আমাদের সংবিধানে একটি একক সংশোধনী পাওয়া সম্ভব ... ফেডারেল সরকারের কাছ থেকে তাদের ধার নেওয়ার ক্ষমতা নেওয়া"।
  • একক ব্যাংকের একচেটিয়া আধিপত্য অবশ্যই একটি মন্দ। তাদের গুন সারানোর উদ্দেশ্যে ছিল; কিন্তু এটি প্রথমটির সাথে একই চরিত্রের প্রভাবকে বহুগুণ করে এবং একটি কাগজের প্রচলন দ্বারা মূল্যবান ধাতুগুলির প্রতিস্থাপন সম্পন্ন করে। এই জাতীয় পার্টিগুলির মধ্যে আমরা যত কম হস্তক্ষেপ করি ততই ভাল।
    • অ্যালবার্ট গ্যালাটিনকে চিঠি, ১৮০২। ME ১০:৩২৩
  • একটি গুরুতর জরুরী পরিস্থিতিতে আমাদের বিরুদ্ধে ব্যাঙ্কগুলির একটি সাধারণ সংমিশ্রণ পূরণ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য, আমরা কি আমাদের নিজস্ব অর্থের একটি স্বাধীন ব্যবহারের দিকে শুরু করতে পারি না, যেখানে এটি গ্রহণ করা হয় সেই সমস্ত আমানতে আমাদের নিজস্ব ব্যাঙ্ক ধরে রাখার দিকে এবং কোষাধ্যক্ষকে কোনো নির্দিষ্ট স্থানে অর্থপ্রদানের জন্য তার খসড়া বা নোট দিতে দেওয়া, যেটি, একটি সু-পরিচালিত সরকারে, প্রাইভেট ড্রাফ্ট বা ব্যাঙ্ক নোট বা বিলের মতো যতটা ক্রেডিট থাকা উচিত এবং আমাদেরকে সেই সুবিধা দেবে যা আমরা পাই। ব্যাংক থেকে?
  • [দ্য] মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ব্যাংক... আমাদের সংবিধানের নীতি ও রূপের বিরুদ্ধে বিদ্যমান সবচেয়ে মারাত্মক বৈরিতার একটি... এই ধরনের একটি প্রতিষ্ঠান, তার শাখাগুলি দ্বারা ইউনিয়নের প্রতিটি অংশে অনুপ্রবেশ করে, আদেশের মাধ্যমে এবং ফালানক্সে কাজ করে, একটি সংকটময় মুহূর্তে সরকারকে বিচলিত করতে পারে। আমি এমন কোনো সরকারকে নিরাপদ মনে করি না যা কোনো স্ব-গঠিত কর্তৃপক্ষের বা জাতি বা তার নিয়মিত কর্মকর্তাদের ব্যতীত অন্য কোনো কর্তৃপক্ষের অধীন। যুদ্ধের সময় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের এই ব্যাঙ্ক, তার সমস্ত শাখা ব্যাঙ্ক সহ, কী বাধা দিতে পারেনি! এটি আমাদের জন্য শান্তির নির্দেশ দিতে পারে যে আমাদের গ্রহণ করা উচিত বা এর সাহায্যগুলি প্রত্যাহার করা উচিত। তাহলে কি এত শক্তিশালী, এত প্রতিকূল একটি প্রতিষ্ঠানকে আরও প্রবৃদ্ধি দেওয়া উচিত?
    • আলবার্ট গ্যালাটিনকে চিঠি, ১৮০৩। ME ১০:৪৩৭
  • ঘূর্ণনের নীতি... [ব্যাংক] পরিচালকদের সংগঠনে... স্থায়ী সংস্থায় প্রাধান্য পেতে এত উপযুক্ত এসপ্রিট ডি কর্পসের উপর ভেঙে পড়ে; এটি জনসাধারণের দৃষ্টিকে সেই কার্যপ্রণালী এবং অনুশীলনের অভয়ারণ্যে অনুপ্রবেশ করার সুযোগ দেয়, যা পরিচালকদের লোভ তাদের ব্যক্তিগত বেতনের জন্য প্রবর্তন করতে পারে, এবং যা বহিষ্কৃত পরিচালকদের বিরক্তি, বা যারা যথাযথভাবে স্বীকার করেছেন তাদের সততা বিশ্বাসঘাতকতা করতে পারে। জনগণ; এবং এটি বছরের শেষে, বা অন্যান্য সময়কালে, একটি পছন্দ সংশোধন করার একটি সুযোগ দেয়, যা বিচারে, দুর্ভাগ্যজনক ছিল বলে প্রমাণিত হয়।
    • আলবার্ট গ্যালাটিনকে চিঠি, ১৮০৩। ME ১০:৪৩৭
  • এদেশে প্রজাতন্ত্রী দল বরাবরই এটা অস্বীকার করেছে যে, সংবিধান কংগ্রেসকে অন্তর্ভুক্তির ক্ষমতা দিয়েছে। ব্যাঙ্ক অফ ইউনাইটেড স্টেটস প্রতিষ্ঠার ক্ষেত্রে, এটিই সেই মহান ভিত্তি যার উপর সেই প্রতিষ্ঠার বিরুদ্ধে লড়াই করা হয়েছিল; এবং বিরাজমান দল এটিকে সমর্থন করেছিল শুধুমাত্র অর্থ সংগ্রহের জন্য তাদের দেওয়া ক্ষমতার ঘটনা বলে।
    • ডাঃ মেসিকে চিঠি, ১৮০৯। ME ১২:২৩১
  • যে ব্যাঙ্কিং প্রতিষ্ঠানগুলি মূল্যবান ধাতুগুলিকে বহিষ্কার করেছে এবং আরও ওঠানামা এবং অনিরাপদ মাধ্যমকে প্রতিস্থাপন করেছে, যেগুলি অলসতাকে পুষ্ট করার জন্য এইগুলি দরকারী উন্নতি এবং কর্মসংস্থান থেকে মূলধন প্রত্যাহার করেছে, বিশ্বের যুদ্ধগুলি আমাদের বাণিজ্যকে স্বাস্থ্যকর সীমা ছাড়িয়েছে। আমাদের নিজস্ব প্রযোজনাগুলিকে আমাদের নিজস্ব চাহিদার জন্য বিনিময় করার জন্য, এবং আমাদের সমাজের একটি ছোট অংশের লোভের জন্য যারা এই হতাশাগ্রস্ত সাধনাগুলিকে সমগ্রের জন্য দরকারী শ্রমের চেয়ে পছন্দ করে, সমগ্রের শান্তি বিপন্ন এবং আমাদের বর্তমান সমস্ত অসুবিধাগুলি উৎপন্ন হয়। দুষ্টের প্রতিকারের চেয়ে নিন্দা করা সহজ।
    • আববে সালিমানকিসের চিঠি, ১৮১০। ME ১২:৩৭৯
  • একটি জাতীয় ব্যাঙ্ক তৈরির ধারণার সাথে আমি একমত নই, কারণ এখন মনে হচ্ছে কংগ্রেসের সেই ক্ষমতা নেই (যদিও আমি আন্তরিকভাবে চাই যে তারা একচেটিয়াভাবে এটি করত) এবং কারণ আমি মনে করি এর অভাবের পরিবর্তে ইতিমধ্যে একটি বিশাল অপ্রয়োজনীয়তা রয়েছে। কাগজের মাধ্যম।
    • টমাস আইনের চিঠি, ১৮১৩। FE ৯:৪৩৩
  • শুরুতে ব্যাংকের শত্রুরা যা ভবিষ্যদ্বাণী করেছিল, এখন তা বাস্তবায়িত হচ্ছে। ব্যাংকের কাগজের প্রলয়ে আমরা এখন ধ্বংস হয়ে যাব। এটা নিষ্ঠুর যে ব্যক্তিগত ভাগ্যে এই ধরনের বিপ্লবগুলি লোভী দুঃসাহসিকদের করুণায় থাকা উচিত, যারা তাদের পুঁজিকে কাজে লাগানোর পরিবর্তে, তাদের যদি থাকে, উত্পাদন, বাণিজ্য এবং অন্যান্য দরকারী ব্যবসায়, এটিকে সমস্ত বিনিময় বোঝার একটি হাতিয়ার করে তোলে। তাদের প্রতারণার মুনাফা সহ সম্পত্তির, লাভ যা তাদের কোন দরকারী শিল্পের মূল্য নয়।
    • টমাস কুপারের চিঠি, ১৮১৪। ME ১৪:৬১
  • মুদ্রা ছাড়া অন্য কিছুর জন্য বিল বা নোট ছাড়কারী সমস্ত ব্যাঙ্কের আমি শত্রু।
    • টমাস কুপারের চিঠি, ১৮১৪। ME ১৪:৬১
  • প্রয়োজনীয়তা, সেইসাথে দেশপ্রেম এবং আত্মবিশ্বাস আমাদের সকলকে ট্রেজারি নোট পেতে আগ্রহী করে তুলবে, যদি নির্দিষ্ট করের উপর প্রতিষ্ঠিত হয়। কংগ্রেস জনসাধারণের কাছ থেকে ধার করতে পারে, এবং সুদ ছাড়াই, সমস্ত অর্থ তারা চায়, একটি উপযুক্ত প্রচলনের পরিমাণে, শুধুমাত্র তাদের নিজস্ব প্রতিশ্রুতি নোট জারি করে, প্রচলনের বৃহত্তর উদ্দেশ্যে যথাযথ মূল্যের জন্য, কিন্তু ছোট জন্য নয়। ধাতব অর্থের প্রবেশের জন্য দরজাটি খোলা রেখে দিন।
    • টমাস কুপারের চিঠি, ১৮১৪। ME ১৪:১৮৯
  • রাজ্য আইনসভাগুলিকে অবিলম্বে ডিসকাউন্ট ব্যাঙ্ক প্রতিষ্ঠার অধিকার ত্যাগ করার আহ্বান জানানো উচিত। তাদের অধিকাংশই দেশপ্রেমের নীতিতে, মুহূর্তের প্রত্যয় মেনে চলবে; এবং অ-সম্মতি বৈধ ডিভাইস দ্বারা সম্মতিতে ভিড় হতে পারে।
    • টমাস কুপারের চিঠি, ১৮১৪। ME ১৪:১৯০
  • নির্দিষ্ট রিডিমিং ট্যাক্সের হাইপোথিকেশনে কাগজের ইস্যুতে অর্থায়নের পরিবর্তে (যুদ্ধের সময়ে, শান্তির সময়ের সম্পদ, জাতির অভিজ্ঞতার দ্বারা পরীক্ষিত, পূর্বাভাস করার একমাত্র পদ্ধতি), আমরা জাগলারদের কৌশলের উপর আস্থা রাখছি। কার্ড, যুদ্ধের সম্পদের জন্য ব্যাঙ্কিং স্কিমগুলির বিভ্রম এবং আরও বাতাসের স্ফীতি থেকে কোলিক নিরাময়ের জন্য।
    • José Correia da Serra (১৮১৪) ME ১৪:২২৪ কে চিঠি
  • ছোট এবং উচ্চ মূল্যের ট্রেজারি নোট, একটি ট্যাক্সের উপর ভিত্তি করে যা সেগুলি দশ বছরের মধ্যে খালাস করবে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পুরো প্রচলন মাধ্যম আমাদের নিষ্পত্তি করবে... জনগণ... ব্যক্তিগত ফটকাবাজ এবং সঞ্চালনের অব্যবস্থাপকদের দ্বারা এটি তাদের কাছ থেকে সংগ্রহ করার অনুমতি দেওয়া উচিত নয়।
    • উইলিয়াম এইচ ক্রফোর্ডের চিঠি, ১৮১৫। ME ১৪:২৪২
  • আমি আশা করি আমরা করব... এর মধ্যে আমাদের অর্থপ্রাপ্ত কর্পোরেশনগুলির অভিজাততন্ত্রকে চূর্ণ করে যা ইতিমধ্যেই আমাদের সরকারকে শক্তির বিচারের জন্য চ্যালেঞ্জ করার এবং আমাদের দেশের আইনের প্রতি অবজ্ঞা করার সাহস করে।
  • ব্যাংকগুলিকে নামিয়ে দিন, এবং যদি এই দেশটি তার সবচেয়ে শক্তিশালী শত্রুর বিরুদ্ধে দীর্ঘতম যুদ্ধের মধ্য দিয়ে যেতে না পারে কখনও ডলারের চাহিদা না জেনে, তার নাগরিকদের বিশ্বাসঘাতক শ্রেণীর উপর নির্ভরশীল না হয়ে, জনগণের সম্পদের উপর কঠোর পরিশ্রম না করে।, বা জনসাধারণকে অনির্দিষ্টকালের ঋণের বোঝা চাপিয়ে দেওয়া, আমি আমার দেশবাসীর কিছুই জানি না। কোন অভিনব প্রজেক্টের দ্বারা নয়, কোন চার্লাটানারীর দ্বারা নয়, কিন্তু সাধারণ এবং ভাল-অভিজ্ঞ উপায়ে; সর্বদা সমস্ত ব্যক্তিগত কাগজের সম্পূর্ণ নিষেধাজ্ঞার মাধ্যমে, যুদ্ধে যুক্তিসঙ্গত করের দ্বারা প্রচলন আকারের পাবলিক পেপারের প্রয়োজনীয় নির্গমন দ্বারা সহায়তা করে, এটি বিশেষ করের উপর তলিয়ে যায়, এই বিশেষ কর আসার সাথে সাথে বার্ষিক খালাসযোগ্য, এবং অবশেষে একটি মাঝারি সময়ের মধ্যে .
  • আমাদের লোক... তাদের উৎপন্ন যুদ্ধের প্রয়োজনীয় সমস্ত জিনিসপত্র আপনাকে দেবে, যদি দেউলিয়া আবর্জনার পরিবর্তে তারা এখন অন্য যে কোনও অভাবের জন্য গ্রহণ করতে বাধ্য হয়, আপনি তাদের একটি নির্দিষ্ট প্রতিশ্রুতিতে অর্থায়ন করা একটি কাগজের প্রতিশ্রুতি দেবেন, এবং সাধারণ প্রচলনের জন্য একটি আকারের। .
    • জেমস মনরোকে চিঠি, ১৮১৫। ME ১৪:২২৮
  • ব্যাংকিং ব্যবস্থা আমরা সমানভাবে এবং সর্বদা নিন্দিত করেছি। আমি এটিকে আমাদের সমস্ত সংবিধানে রেখে যাওয়া একটি দাগ হিসাবে বিবেচনা করি, যা যদি আচ্ছাদিত না হয় তবে তাদের ধ্বংসের মধ্যে শেষ হবে, যা ইতিমধ্যেই দুর্নীতিতে জুয়াড়িদের দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে এবং এটি আমাদের নাগরিকদের ভাগ্য ও নৈতিকতার অগ্রগতিতে ধ্বংস করছে।
    • জন টেলরের কাছে চিঠি (২৮ মে ১৮১৬): টমাস জেফারসনের লেখা "মেমোরিয়াল সংস্করণ" (২০ খণ্ড, ১৯০৩-০৪) অ্যান্ড্রু এ লিপসকম্ব এবং অ্যালবার্ট এলারি বার্গ সম্পাদিত, খণ্ড ১৫, পৃষ্ঠা ১৮)
  • এই অনুকরণের মধ্যে ব্যাংক ম্যানিয়া সবচেয়ে হুমকিস্বরূপ। এটি আমাদের দেশে একটি অর্থোপার্জিত অভিজাততন্ত্রকে উত্থাপন করছে যা ইতিমধ্যেই সরকারকে বাধাগ্রস্ত করেছে এবং যদিও তাদের শক্তির এই প্রথম প্রবন্ধে কিছুটা ফল দিতে বাধ্য করা হয়েছে, তবে তাদের নীতিগুলি অদম্য এবং অদম্য। এইগুলি সেই শ্রেণীর হৃদয়ে গভীরভাবে শিকড় গেড়েছে যেখান থেকে আমাদের আইন প্রণেতারা আকৃষ্ট হয়েছেন, এবং কল্পকাহিনী থেকে সারবেরাসের উপদেশ ইতিহাস হয়ে উঠেছে। তাদের নীতিগুলি ভালকে ধরে রাখে, তাদের খারাপকে ধরে রাখে এবং এইভাবে যাদের সংবিধান তার পোর্টালগুলির প্রহরী হিসাবে রেখেছে, তারা তাদের দায়িত্ব থেকে পরিশীলিত বা অধঃপতন।
    • জোসেফাস বি. স্টুয়ার্টের চিঠি (মে ১০, ১৮১৭) ME ১৫:১১২; টমাস জেফারসনের লেখায় রিপোর্ট করা হয়েছে, এড. অ্যান্ড্রু এ লিপসকম্ব (১৯০৪), ভলিউম। ১৫, পৃষ্ঠা ১১২
  • নিঃসন্দেহে এর আগে কোনো জাতিই নিজেদের স্বার্থ অনুযায়ী নিয়ন্ত্রিত করার জন্য ব্যক্তিগত ব্যক্তিদের লোভ এবং ছলচাতুরির কাছে পরিত্যাগ করেনি, জাতির জন্য প্রচলন মাধ্যমটির পরিমাণ - স্ফীত করা, কাগজের স্রোত, সম্পত্তির নামমাত্র মূল্য, এবং তারপরে ক্রয় করা। যে সম্পত্তি ১s. পাউন্ডে, প্রথমে ভাসমান মাধ্যমটি প্রত্যাহার করে যা ক্রয়ের প্রতিযোগিতাকে বিপন্ন করতে পারে। তবুও এটিই করা হয়েছে, এবং করা হবে, যদি না আইনসভার সুরক্ষার হাত থেকে থাকে। ব্যাংকের এই ধ্বংসাত্মক যন্ত্রপাতি তাদের অনুমোদনের ত্রুটির কারণেই মন্দ উৎপন্ন হয়েছে; এবং ন্যায়বিচার, প্রজ্ঞা, কর্তব্য, সকলেরই প্রয়োজন যে লুণ্ঠন ও লুণ্ঠনের ষড়যন্ত্র দেশকে ধ্বংস করার আগেই তাদের হস্তক্ষেপ ও গ্রেফতার করা উচিত।
    • উইলিয়াম সি রিভসকে চিঠি (১৮১৯) ME ১৫:২৩২
  • সমস্ত ব্যাঙ্ককে নামিয়ে দিন, একটি ধাতব প্রচলন ছাড়া আর কিছুই স্বীকার করবেন না যা অন্যান্য দেশের মতো সঞ্চালনের সাথে তার যথাযথ স্তরে নিয়ে যাবে এবং তারপরে আমাদের নির্মাতারা অন্যান্য দেশের সাথে ন্যায্য প্রতিযোগিতায় কাজ করতে পারে এবং সরকার যে আমদানি শুল্ক দিতে পারে। রাজস্বের উদ্দেশ্য এখন পর্যন্ত তাদের সমান প্রতিযোগিতার উপরে রাখবে।
    • চার্লস পিঙ্কনিকে চিঠি (১৮২০) ME ১৫:২৮০
  • মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কোষাগারের চেয়ে নিরাপদ আমানত পৃথিবীতে আর হতে পারে না।
    • গিলবার্ট ডু মোটিয়েরকে চিঠি, মার্কুইস ডি লাফায়েট (১৮২৫) ME ১৯:২৮১

উদ্ভিদবিদ্যার উপর[সম্পাদনা]

  • উদ্ভিদবিদ্যা হল ধৈর্যের শিক্ষালয়, এবং এর অপেশাদাররা প্রতিদিনের হতাশা থেকে পদত্যাগ করতে শেখে।
    • থমাস জেফারসন, ম্যাডাম ডি টেসিকে চিঠিতে (২৫ এপ্রিল ১৭৮৮)। Thomas Jefferson Correspondence-এ: Printed from the Originals (১৯১৬), ৭.
  • এমন কোন ঘাসের ডগা নেই যা আমার কাছে অরুচিকর অঙ্কুর করে।
    • থমাস জেফারসন চিঠি (২৩ ডিসেম্বর ১৭৯০) মার্থা জেফারসন র‍্যান্ডলফকে। BL Rayner (ed.), Sketches of the Life, Writings, and Opinions of Thomas Jefferson (১৮৩২), ১৯২-এ সংগৃহীত।
  • প্রকৃতিবিদরা, আপনি জানেন, প্রকৃতির ইতিহাসকে তিনটি রাজ্যে বা বিভাগে বিতরণ করেন: প্রাণিবিদ্যা, উদ্ভিদবিদ্যা, খনিজবিদ্যা। মতাদর্শ বা মন, তবে বিজ্ঞানের ক্ষেত্রে এতটা স্থান দখল করে আছে যে, আমরা সম্ভবত এটিকে চতুর্থ রাজ্য বা বিভাগে দাঁড় করাতে পারি। কিন্তু যেহেতু এটি শুধুমাত্র প্রাণী নির্মাণের একটি অংশ তৈরি করে, তাই প্রাণীবিদ্যাকে শারীরিক এবং নৈতিকভাবে উপবিভক্ত করা আরও সঠিক হবে।
    • টমাস জেফারসন, মিস্টার উডওয়ার্ডের কাছে চিঠি (২৪ মার্চ ১৮২৪)। থমাস জেফারসনের লেখায় সংগৃহীত: চিঠিপত্র (১৮৫৪), ৩৩৯।
  • যে কোন দেশের সবচেয়ে বড় সেবা হল তার সংস্কৃতিতে একটি দরকারী উদ্ভিদ যোগ করা; বিশেষ করে, একটি রুটি শস্য; রুটির পরেই তেল।
    • Thomas Jefferson, In Memoir, Correspondence, and Miscellanies from the Papers of T. Jefferson (১৮২৯), খণ্ড ১, ১৪৪

আরোপিত[সম্পাদনা]

  • আমি সর্বদা বলেছি, এবং সর্বদা বলব যে, পবিত্র ভলিউমটির অধ্যয়নমূলক পর্যবেক্ষণ আরও ভাল নাগরিক, ভাল পিতা এবং আরও ভাল স্বামী তৈরি করবে।
    • ১৮৫২ সালের ১৫ জুন প্রফেসর পিসকে সম্বোধন করা একটি চিঠিতে ড্যানিয়েল ওয়েবস্টার জেফারসনকে দায়ী করেন, এক শতাব্দীর এক চতুর্থাংশেরও বেশি সময় আগে জেফারসনের সাথে কাটানো একটি রবিবারের কথা স্মরণ করেন।
  • আমার প্রশাসনের সময় দেশের অভ্যন্তরীণ উদ্বেগের ক্ষেত্রে যে কোনও পরিস্থিতির তুলনায় সরকারী অফিসে পুরুষদের দ্বারা প্রবল মনোভাব ব্যবহার করার অভ্যাস জনসেবাকে আরও বেশি আঘাত করেছে এবং আমার জন্য আরও বেশি সমস্যা করেছে। এবং আমি কি আবার আমার প্রশাসন শুরু করব, যে জ্ঞান আমি অভিজ্ঞতা থেকে অর্জন করেছি, প্রথম প্রশ্ন যা আমি জিজ্ঞাসা করব, পাবলিক অফিসের জন্য প্রতিটি প্রার্থীর ক্ষেত্রে, " সে কি প্রবল মনোভাব ব্যবহারে আসক্ত? "
    • আমেরিকান টেম্পারেন্স সোসাইটির ষষ্ঠ প্রতিবেদনে, মে, ১৮৩৩, পৃষ্ঠা ১০-১১- এ একজন নামহীন "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সরকারের বিশিষ্ট কর্মকর্তা" দ্বারা দায়ী করা হয়েছে।
    • পরবর্তী রূপ: আমি কি আবার আমার প্রশাসন শুরু করব,... একজন প্রার্থীকে সম্মান করার জন্য আমি প্রথম যে প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা করব তা হবে, "তিনি কি প্রবল আত্মা ব্যবহার করেন?"
  • আমি মৃত্যুর দ্বারা ক্ষতির জন্য কিছুই অনুমোদন করি না, তবে বিপরীতে, বর্তমানে চার শতাংশ ক্রেডিট নেব। প্রতি বছর, তাদের নিজস্ব সংখ্যা বজায় রাখার জন্য তাদের উপর এবং উপরে বৃদ্ধির জন্য।
  • ১০ পর্যন্ত শিশু। নার্স হিসাবে কাজ করার জন্য বছর বয়সী। ১০ থেকে। ১৬ থেকে। ছেলেরা নখ বানায়, মেয়েরা ঘোরে। ১৬ এ মাটিতে যান বা ব্যবসা শিখুন।
  • পেরেক তৈরির আমার নতুন ব্যবসা এই দেশে আমার কাছে ইউরোপে আভিজাত্যের অতিরিক্ত উপাধি বা নতুন আদেশের চিহ্ন কী?
  • আমি লিলির সাথে নাইলারদের চিকিত্সার বিষয়ে কথা বলার জন্য আপনার অনুগ্রহ চাইতে ভুলে গেছি। চাবুক দ্বারা তাদের নিজের চোখে তাদের হেয় করা আমার অনুমানে তাদের মূল্য নষ্ট করবে। তাই এই অবলম্বন করা উচিত নয় কিন্তু চরমপন্থী. যেহেতু তারা আবার আমার সরকারের অধীনে থাকবে, আমি চাই তাদের চরিত্রের উদ্দীপনা ধরে রাখা উচিত।
  • মিঃ স্টুয়ার্টের সাথে থাকা নেইলবয়দের সম্পর্কে আমি বেশ ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছি। তারা দীর্ঘদিন ধরে আমার কাছে লাভের পরিবর্তে একটি মৃত ব্যয় হয়েছে। প্রকৃতপক্ষে তাদের যুক্তিসঙ্গত কাজ করানোর জন্য তাদের শৃঙ্খলার জোরের প্রয়োজন হয়, যা তিনি নিজে আনতে পারেন না। সামগ্রিকভাবে আমি মনে করি তাদের জন্যও মিঃ লিলির [নিয়ন্ত্রণ] কাছে সরানো ভাল হবে।
  • প্রতি ২ এ একটি শিশু বড় হয়। সেরা শ্রমজীবী মানুষের ফসলের চেয়ে বছর বেশি লাভজনক। এই ক্ষেত্রে, অন্যান্য সমস্ত ক্ষেত্রে যেমন, প্রভিডেন্স আমাদের কর্তব্য এবং আমাদের স্বার্থকে পুরোপুরি মিলে গেছে... তাই আমাদের নারী ও তাদের সন্তানদের প্রতি শ্রদ্ধা রেখে আমি অবশ্যই আপনাকে অনুরোধ করব যেন আপনি ওভারসার্সকে বোঝাতে পারেন যে এটি তাদের শ্রম নয়, তাদের বৃদ্ধি যা আমাদের কাছে প্রথম বিবেচনা।
  • ইহুদিদের মতো ছড়িয়ে পড়ে, তারা এখনও একটি জাতি গঠন করে, তারা যে দেশে বাস করে সেখানে বিদেশী।
    • ড্যানিয়েল বুর্স্টিনের দ্য আমেরিকানস -এ উদ্ধৃত হয়েছে। Gyeorgos Ceres Hatonn, ১৯৯৩, ২২৪ p এর "Zog Bog" থেকে সত্য দেখুন।

বিতর্কিত[সম্পাদনা]

  • আমি ইদানীং জগতের সমস্ত পরিচিত কুসংস্কার পরীক্ষা করিতেছি, এবং আমাদের বিশেষ কুসংস্কারের মধ্যে একটি মুক্তিলাভের বৈশিষ্ট্য দেখিতেছি না। তারা সবাই একইভাবে উপকথা এবং পৌরাণিক কাহিনীর উপর প্রতিষ্ঠিত।
    • রেমসবার্গে উদ্ধৃত, জন ই। "দ্বিতীয় অধ্যায়"। ছয় ঐতিহাসিক আমেরিকান। নিউ ইয়র্ক: সত্য সন্ধানকারী সংস্থা। পৃষ্ঠা ৭৪। ওসিএলসি ২২১৯৪৯৮। ওএল ১৩৫০৪০৫৬ এম, যিনি দাবি করেছেন যে এটি "ডঃ উডস" এর কাছে একটি চিঠি থেকে এসেছে। পুরো চিঠিটি কখনই পুনরুত্পাদন করা হয় না এবং জেফারসন ফাউন্ডেশন উদ্ধৃতিটিকে জাল হিসাবে তালিকাভুক্ত করে।

ভুল ভাবে আরোপিত[সম্পাদনা]

  • শৈলীর বিষয়ে, স্রোতের সাথে সাঁতার কাটুন: নীতির বিষয়ে, পাথরের মতো দাঁড়ান।
    • কেরিয়ারট্র্যাকিং-এ উদ্ধৃত হিসাবে: জেমস ক্যালানো এবং জেফ সালজম্যানের ২৬ সাফল্যের শর্টকাটস টু দ্য টপ (১৯৮৮); যদিও বিল ক্লিনটন (৩১ মার্চ ১৯৯৭) দ্বারা একটি ঠিকানায় ব্যবহার করা হয়েছে এবং কখনও কখনও নোটস অন স্টেট অফ ভার্জিনিয়া (১৭৮৭) এর উদ্ধৃতি দেওয়া হয়েছে এর আগে এর কোনো ঘটনা এখনও পাওয়া যায়নি।
    • "এই শব্দগুচ্ছটি কোথা থেকে এসেছে তা স্পষ্ট নয়, তবে জেফারসন কখনো এই শব্দগুলি উচ্চারণ করেছেন এমন কোন প্রমাণ নেই।" হাফ, এলিজাবেথ স্টাইলের বিষয়ে, স্রোতের সাথে সাঁতার কাটুন... (ভুয়া উদ্ধৃতি)। টমাস জেফারসন এনসাইক্লোপিডিয়া, টমাস জেফারসন ফাউন্ডেশনে। জুন ৮, ২০১১
  • সরকার যখন জনগণকে ভয় পায়, তখন স্বাধীনতা থাকে। জনগণ যখন সরকারকে ভয় পায়, তখন স্বৈরাচার হয়।
    • প্রকরণ: যেখানে জনগণের ভয়ে সরকার তোমার অত্যাচার আছে। যেখানে সরকার জনগণকে ভয় পায় আপনার স্বাধীনতা আছে।
    • ১৯৪৫ সালে প্রথম জেফারসনকে দায়ী করা হয়, এটি কোনো পরিচিত জেফারসন নথিতে দেখা যায় না। সরকার যখন জনগণকে ভয় পায়, তখন স্বাধীনতা থাকে... , টমাস জেফারসন এনসাইক্লোপিডিয়া। এটি প্রথম দেখা যায় ১৯১৪ সালেBarnhill, John Basil (১৯১৪)। "Indictment of Socialism No. 3"। Barnhill-Tichenor Debate on Socialism (PDF)। National Rip-Saw Publishing। পৃষ্ঠা p. 34। সংগ্রহের তারিখ ২০০৮-১০-১৬  "সমাজতন্ত্রের অভিযোগ 3 নং"। বার্নহিল-টিচেনর ডিবেট অন সোশ্যালিজম (পিডিএফ) সেন্ট লুইস, মিসৌরি: ন্যাশনাল রিপ-স পাবলিশিং। পিপি পি. 34 সংগৃহীত 2008-10-16 . {{ cite book }} : | pages= অতিরিক্ত টেক্সট আছে ( সাহায্য )
  • স্বাধীনতার মূল্য চিরন্তন সতর্কতা।
    • প্রায়শই জেফারসনকে দায়ী করা হয়, তার লেখায় এর জন্য কোন মূল উৎস পাওয়া যায় নি, এবং অনুরূপ মন্তব্যের জন্য প্রাচীনতম প্রতিষ্ঠিত উৎস হল জন ফিলপট কুরান একটি বক্তৃতা অন দ্য রাইট অফ ইলেকশন (১৭৯০), যা স্পিচেস অন দ্য লেট খুবিতে প্রকাশিত হয়েছিল। আকর্ষণীয় রাষ্ট্রীয় বিচার (১৮০৮):
"এটি অলসদের সাধারণ ভাগ্য যে তাদের অধিকারকে সক্রিয়ের শিকারে পরিণত হতে দেখা যায়। ঈশ্বর মানুষকে যে শর্তে স্বাধীনতা দিয়েছেন তা হল চিরন্তন সতর্কতা ; যে শর্তটি যদি সে ভঙ্গ করে, দাসত্ব তাৎক্ষণিকভাবে তার অপরাধের পরিণতি এবং তার অপরাধের শাস্তি।"
  • ১৮০৯ সালে প্রকাশিত মেজর জেনারেল জেমস জ্যাকসনের একটি জীবনীতে লেখক টমাস চার্লটন লিখেছেন যে বিখ্যাত ব্যক্তিদের জীবনীকারদের অন্যতম বাধ্যবাধকতা হল




"আমেরিকান জনগণের মনে এই বিশ্বাসকে বেঁধে রাখা যে, ' স্বাধীনতার মূল্য চিরন্তন সতর্কতা' " (থমাস উশার পুলাস্কি চার্লটনে, মেজর জেনারেল জেমস জ্যাকসনের জীবন ; এফ. র‍্যান্ডলফ, অ্যান্ড কোং, ১৮০৯, পৃষ্ঠা ৮৫)।
  • বৈকল্পিক: " চিরন্তন সতর্কতা হল স্বাধীনতার মূল্য ; ক্ষমতা অনেকের কাছ থেকে অল্পের জন্য চুরি করছে" (ম্যাসাচুসেটস অ্যান্টি-স্লেভারি সোসাইটিতে ওয়েন্ডেল ফিলিপসের একটি বক্তৃতা থেকে ২৮ জানুয়ারী, ১৮৫২; জন মর্লে, সংস্করণ দ্বারা উদ্ধৃত।, পাক্ষিক, ভলিউম ৮, চ্যাপম্যান এবং হল, ১৮৭০, পৃষ্ঠা ৬৭)।
  • যে সমাজ সামান্য শৃঙ্খলার জন্য সামান্য স্বাধীনতার বাণিজ্য করবে তারা উভয়ই হারাবে এবং প্রাপ্য নয়।
    • এটি আসলে বেঞ্জামিন ফ্র্যাঙ্কলিনের দ্বারা উদ্ভূত একটি বিবৃতির একটি সাধারণ প্যারাফ্রেজ হয়ে উঠেছে: যারা সামান্য অস্থায়ী নিরাপত্তা কেনার জন্য অপরিহার্য স্বাধীনতা ত্যাগ করবে, তারা স্বাধীনতা বা নিরাপত্তার যোগ্য নয়।
  • জননিরাপত্তার আড়ালে ব্যক্তিস্বাধীনতা হরণ করার কোনো যৌক্তিকতা নেই।
  • অত্যাচারের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ হল ঈশ্বরের আনুগত্য।
    • প্রকরণ : অত্যাচারের অবাধ্যতা হল ঈশ্বরের আনুগত্য।
    • এই বিবৃতিটি প্রায়শই জেফারসন এবং কখনও কখনও ইংরেজ ধর্মতাত্ত্বিক উইলিয়াম টিন্ডেল বা সুসান বি অ্যান্থনিকে দায়ী করা হয়েছে, যিনি এটি ব্যবহার করেছিলেন, কিন্তু এটিকে একটি "পুরাতন বিপ্লবী ম্যাক্সিম" হিসাবে উদ্ধৃত করেছেন - এটি ১৯ সালে একটি বিলোপবাদী এবং নারীবাদী স্লোগান হিসাবে ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়েছিল। শতাব্দী বেঞ্জামিন ফ্র্যাঙ্কলিন ১৭৭৬ সালের আগস্টে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের গ্রেট সিলের নীতিবাক্য হিসাবে একটি খুব অনুরূপ উদ্ধৃতি (অত্যাচারীদের প্রতি বিদ্রোহ ঈশ্বরের আনুগত্য) প্রস্তাব করেছিলেন। উইকিউদ্ধৃতির গবেষণায় এখনও পাওয়া একটি উৎসের প্রাচীনতম সুনির্দিষ্ট উদ্ধৃতিগুলি ইঙ্গিত করে যে প্রাথমিক সূত্রটি ম্যাসাচুসেটস গভর্নর সাইমন ব্র্যাডস্ট্রিট কর্তৃক ১৬৮৮ সালের " গৌরবময় বিপ্লব " সম্পর্কিত নিউ ইংল্যান্ডের গভর্নর এডমন্ড অ্যান্ড্রোসের ডোমিনিয়নের উৎখাতের পরে ঘোষণা করা হয়েছিল। রাষ্ট্রীয় কনভেনশনে বিতর্ক এবং কার্যধারার অফিসিয়াল রিপোর্ট: ম্যাসাচুসেটস সাংবিধানিক কনভেনশন দ্বারা ৪ মে, ১৮৫৩ (১৮৫৩) একত্রিত, পৃষ্ঠা ৫০২। স্যামুয়েল অ্যাডামস ড্রেক-এর এ বুক অফ নিউ ইংল্যান্ড লিজেন্ডস অ্যান্ড ফোক লোরে (১৮৮৩) এন্ড্রোসের উৎখাতের পর উদ্ভূত একটি ম্যাক্সিম হিসেবেও এটিকে উদ্ধৃত করা হয়েছে। পৃষ্ঠা ৪২৬
  • ভিন্নমত দেশপ্রেমের সর্বোচ্চ ফর্ম।
    • বিভিন্ন; প্রাচীনতম উৎস দ্য ইউজ অফ ফোর্স ইন ইন্টারন্যাশনাল অ্যাফেয়ার্স (ফিলাডেলফিয়া: ফ্রেন্ডস পিস কমিটি, ১৯৬১), ৬, এবং ১৯৬০ এর দশকে বিভিন্ন ব্যবহারকারীদের দ্বারা জনপ্রিয়:
      • আপনার দেশ যা করছে তা যদি আপনার কাছে কার্যত এবং নৈতিকভাবে ভুল বলে মনে হয়, তাহলে ভিন্নমত কি দেশপ্রেমের সর্বোচ্চ রূপ?
    • ইতিহাসবিদ হাওয়ার্ড জিনের অন্য ফর্ম পারসুইট অফ ইকুয়ালিটি, লাইফ, লিবার্টি অ্যান্ড হ্যাপিনেস: ইতিহাসবিদ হাওয়ার্ড জিনের সাথে একটি সাক্ষাৎকার শ্যারন বাসকো, টমপেইন ডটকম, জুলাই ০৩ ২০০২ (উদ্ধৃতিটি মিস্টার জিনের প্রথম বাক্যে পাওয়া যাবে। উত্তর; সেই নিবন্ধে কোথাও হাওয়ার্ড জিন জেফারসনের উদ্ধৃতিটি উল্লেখ করেননি।):
      • যদিও কিছু লোক মনে করে যে ভিন্নমত দেশপ্রেমিক নয়, আমি যুক্তি দেব যে ভিন্নমত হল দেশপ্রেমের সর্বোচ্চ রূপ।
    • দ্য ভলোখ ষড়যন্ত্রের আইন অধ্যাপক জিম লিন্ডগ্রেন ফিলাডেলফিয়া ইনকোয়ারারে ১১ নভেম্বর ১৯৮৪ সালের শান্তিবাদী কর্মী ডরোথি হিউইট হাচিনসনের মৃত্যুতে এই কথাটির সম্ভাব্য উত্স খুঁজে পেয়েছেন, ১৯৬৫ সালের একটি সাক্ষাৎকারের উদ্ধৃতি দিয়ে। সেখানে সরাসরি উদ্ধৃতিটি হল: "জননীতি থেকে ভিন্নমত হতে পারে দেশপ্রেমের সর্বোচ্চ রূপ," তিনি ১৯৬৫ সালে একটি সাক্ষাত্কারে বলেছিলেন। "আমি মনে করি না গণতন্ত্র এটি ছাড়া বাঁচতে পারে, যদিও আপনি মাঝে মাঝে এটির দ্বারা ক্রুশবিদ্ধ হতে পারেন।" অধ্যাপকের গবেষণা অনুসারে, ভুল বণ্টনটি ১৯৯০-এর দশকে ACLU সভাপতি নাদিন স্ট্রসেন দ্বারা জনপ্রিয় হয়েছিল। আমেরিকান ডায়ালেক্ট সোসাইটির বিল মুলিন্স আরও গবেষণা করেছেন।
  • আপনার প্রয়োজনীয় সবকিছু সরবরাহ করার জন্য যথেষ্ট বড় সরকার আপনার যা আছে তা নেওয়ার জন্য যথেষ্ট বড় ... ইতিহাসের গতিপথ দেখায় যে একটি সরকার বাড়ার সাথে সাথে স্বাধীনতা হ্রাস পায়।
  • সর্বোত্তম সরকার হল যেটি সবচেয়ে কম শাসন করে।
    • মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ম্যাগাজিন এবং গণতান্ত্রিক পর্যালোচনার নীতিবাক্য। প্রথম সংখ্যায় সম্পাদক জন এল. ও'সুলিভানের পরিচিতিমূলক প্রবন্ধে ব্যবহৃত হয় (অক্টোবর, ১৮৩৭, পৃষ্ঠা ৬ )। হেনরি ডেভিড থোরো দ্বারা জেফারসনের জন্য দায়ী, এই বিবৃতিটি তার দেওয়ানি অবাধ্যতার প্রবন্ধে উদ্ধৃত করা হয়েছে, কিন্তু উদ্ধৃতিটি জেফারসনের নিজের লেখায় পাওয়া যায়নি। এটি সাধারণত টমাস পেইনকেও দায়ী করা হয়, সম্ভবত তার অনেক সু-নথিভুক্ত অভিব্যক্তির সাথে থিমের মিল থাকার কারণে যেমন "প্রতিটি রাজ্যে সমাজ একটি আশীর্বাদ, কিন্তু সরকার এমনকি তার সেরা অবস্থায়ও একটি প্রয়োজনীয় মন্দ; সবচেয়ে খারাপ অবস্থা অসহনীয়।"
    • বৈকল্পিক: "সেই সরকার সর্বোত্তম যেটি সর্বনিম্ন শাসন করে"; পল এফ. বোলার, জুনিয়র, এবং জন জর্জে রিপোর্ট করা হয়েছে, দে নেভার সেড ইট: এ বুক অফ ফেক কোটস, মিসকোটস এবং মিসলেডিং অ্যাট্রিবিউশন (১৯৮৯), পৃষ্ঠা ৫৬
  • খ্রিস্টান দেবতাকে সহজেই অতীত সভ্যতার অনেক প্রাচীন দেবতার মতো কার্যত একই ঈশ্বর হিসাবে চিত্রিত করা যেতে পারে। খ্রিস্টান দেবতা একটি তিন মাথাওয়ালা দানব; নিষ্ঠুর, প্রতিহিংসাপরায়ণ এবং কৌতুকপূর্ণ। যদি কেউ এই রাগ, তিন মাথাওয়ালা জন্তু-সদৃশ দেবতা সম্পর্কে আরও জানতে চায়, তবে একজনকে কেবল এমন লোকদের ক্যালিবার দেখতে হবে যারা বলে যে তারা তাকে সেবা করে। তারা সবসময় দুই শ্রেণীর হয়: মূর্খ এবং মুনাফিক।
    • এই উদ্ধৃতিটি খাঁটি হওয়ার চরম সম্ভাবনার বিষয়ে ইতিবাচক নাস্তিকতা সাইটটি দেখুন। এটি আসলে জেফারসনের কিছু পরিচিত বাক্যাংশ ধারণ করে, তবে সেগুলি প্রায় নিশ্চিতভাবে মিথ্যা বিবৃতি দিয়ে একটি অত্যন্ত ভুল উপস্থাপনামূলক সমগ্রের মধ্যে যুক্ত। যিশু, ঈশ্বর, খ্রিস্টধর্ম এবং তাদের সম্পর্কে সাধারণ মতামত সম্পর্কে জেফারসনের নিজস্ব মতামত এই বিবৃতিতে নির্দেশিত হওয়ার চেয়ে অনেক বেশি জটিল ছিল।
  • আমেরিকান জনগণ যদি কখনও প্রাইভেট ব্যাঙ্কগুলিকে তাদের মুদ্রার ইস্যু নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়, প্রথমে মুদ্রাস্ফীতি দ্বারা, তারপরে মুদ্রাস্ফীতি দ্বারা, তাদের চারপাশে বেড়ে ওঠা ব্যাংক এবং কর্পোরেশনগুলি মহাদেশে তাদের সন্তানদের গৃহহীন না হওয়া পর্যন্ত সমস্ত সম্পত্তি থেকে বঞ্চিত করবে। তাদের পিতারা জয়ী হয়েছিল।
    • সম্মানের সাথে উদ্ধৃত বলেছেন যে এটি "স্পষ্টতই বানোয়াট", উল্লেখ করে যে OED-এর "অস্ফীতি" শব্দের প্রথম উদ্ধৃতিটি ১৯২০ সালের। এই উদ্ধৃতির প্রথম পরিচিত উপস্থিতি ১৯৩৫ সাল থেকে (চার্লস সি. মায়ারের সাক্ষ্য, ব্যাংকিং এবং মুদ্রা সংক্রান্ত কমিটির শুনানি, প্রতিনিধি পরিষদ, সত্তর-চতুর্থ কংগ্রেস, প্রথম অধিবেশন, HR ৫৩৫৭, পৃষ্ঠা ৭৯৯)
  • আমি আন্তরিকভাবে বিশ্বাস করি যে স্থায়ী সেনাবাহিনীর চেয়ে ব্যাংকিং প্রতিষ্ঠানগুলি আমাদের স্বাধীনতার জন্য বেশি বিপজ্জনক। ইতিমধ্যেই তারা একটি অর্থ আভিজাত্য গড়ে তুলেছে যা সরকারকে বাধাগ্রস্ত করেছে। ইস্যু করার ক্ষমতা ব্যাঙ্কের কাছ থেকে নেওয়া উচিত এবং সেই ব্যক্তিদের কাছে পুনরুদ্ধার করা উচিত যাদের এটি সঠিকভাবে অন্তর্ভুক্ত।
    • এই বিবৃতিটির প্রথম পরিচিত উপস্থিতি ১৮৯৫ থেকে (জোশুয়া ডগলাস, "বাইমেটালিজম অ্যান্ড কারেন্সি", আমেরিকান ম্যাগাজিন অফ সিভিক্স, ৭:২৫৬)। এটি দৃশ্যত প্যারাফ্রেজ বা জেফারসনের তিনটি পৃথক চিঠি থেকে আনুমানিক উদ্ধৃতির সংমিশ্রণ (উৎসিত বিভাগে দীর্ঘ উদ্ধৃতি):
    • আমি আন্তরিকভাবে বিশ্বাস করি, আপনার সাথে, ব্যাংকিং প্রতিষ্ঠানগুলি স্থায়ী সেনাবাহিনীর চেয়ে বেশি বিপজ্জনক...
      • জন টেলরের কাছে চিঠি (১৮১৬)
    • ব্যাংক ম্যানিয়া... আমাদের দেশে একটি অর্থপ্রাপ্ত আভিজাত্য গড়ে তুলছে যা ইতিমধ্যেই সরকারকে বাধাগ্রস্ত করেছে...
      • জোসেফাস বি. স্টুয়ার্টের চিঠি (১৮১৭)
    • ব্যাঙ্কের কাগজ অবশ্যই চাপা দিতে হবে, এবং প্রচলন মাধ্যমটি অবশ্যই সেই জাতির কাছে পুনরুদ্ধার করতে হবে যাদের এটি অন্তর্গত।
      • জন ডব্লিউ. এপেসের কাছে চিঠি (১৮১৩)
  • আমি ভাগ্যের প্রতি একজন মহান বিশ্বাসী, এবং আমি যত বেশি পরিশ্রম করতে পারি তত বেশি কাজ করতে পারি।
  • একটি গণতন্ত্র জনতা শাসন ছাড়া আর কিছুই নয়, যেখানে ৫১ শতাংশ মানুষ অন্য ৪৯ জনের অধিকার কেড়ে নিতে পারে।
    • এমন কোন ইঙ্গিত নেই যে জেফারসন কখনও এরকম কিছু বলেছিলেন; ২০০৪ সালের তিনটি বই: দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ জোনাথন গালিবল: এ ফ্রি মার্কেট ওডিসি (২০০৪) কেন স্কুলল্যান্ড, পৃষ্ঠা ২৩৫; অভিশাপ-অনাচার - জাহান্নাম থেকে সরকার! : পলিটিক্যাল, ইকোনমিক অ্যান্ড মানি সিস্টেম (২০০৪) ওয়েন্ডাল ডেনিস এবং রিজন অ্যান্ড রিয়েলিটি : মিশ্রীলাল জৈনের একটি উপন্যাস (২০০৪), পৃষ্ঠা ২৩২; টমাস জেফারসন এনসাইক্লোপিডিয়াতেও তথ্য দেখুন।
  • যারা কাজ করতে ইচ্ছুক তাদের কাছ থেকে কেড়ে নিলে এবং যারা করবে না তাদের দিয়ে দিলে গণতন্ত্রের অস্তিত্ব বন্ধ হয়ে যাবে।
    • এই উদ্ধৃতিটি প্রথম ড্রিমস কাম ডু: গভর্নমেন্ট অ্যান্ড ইকোনমিক্স যেন ফ্রিডম ম্যাটারড (নিউ ইয়র্ক: সাইমন অ্যান্ড শুস্টার, ১৯৮৬), পৃষ্ঠা ৩১২, জন গাল্টের ছদ্মনামে লেখা। এটি সেখানে জেফারসনকে দায়ী করা হয়েছে, কিন্তু তার কাজগুলিতে কোথাও পাওয়া যায় না। টমাস জেফারসন এনসাইক্লোপিডিয়া দেখুন।
  • যদি কোনো আইন অন্যায় হয়, একজন মানুষের শুধু তা অমান্য করাই ঠিক নয়, সে তা করতে বাধ্য।
    • বৈকল্পিক: অন্যায় যখন আইনে পরিণত হয়, তখন প্রতিরোধ কর্তব্য হয়ে যায়।
    • বৈকল্পিক: অত্যাচার যখন আইনে পরিণত হয়, তখন বিদ্রোহ কর্তব্য হয়ে যায়।
    • ২১ শতক পর্যন্ত জেফারসনকে দায়ী করা হয়নি। স্বাধীনতার ঘোষণা (১৭৭৬) থেকে একটি অনুচ্ছেদের একটি আলগা প্যারাফ্রেজিং হতে পারে: "কিন্তু যখন অপব্যবহার এবং দখলের একটি দীর্ঘ ট্রেন, অবিচ্ছিন্নভাবে একই বস্তুর অনুসরণ করে তাদের নিরঙ্কুশ স্বৈরাচারের অধীনে হ্রাস করার জন্য একটি নকশা প্রকাশ করে, এটি তাদের অধিকার, এটি তাদের অধিকার। দায়িত্ব, এই ধরনের সরকারকে নিক্ষেপ করা এবং তাদের ভবিষ্যৎ নিরাপত্তার জন্য নতুন গার্ড প্রদান করা।"
  • সবার জন্য সমান অধিকার, কারো জন্য বিশেষ সুবিধা নেই।
    • উইলিয়াম জেনিংস ব্রায়ানের ২০ জানুয়ারী, ১৯০০-এর বাল্টিমোর ঠিকানার আগে জেফারসনকে অ্যাট্রিবিউট করা হয়নি
    • ক্যালিফোর্নিয়া ডিজিটাল নিউজপেপার কালেকশন, লস এঞ্জেলেস হেরাল্ড। ; ১৮৭৮ সালের "নোটস অফ এ ওয়ায়েজ টু ক্যালিফোর্নিয়া ভায়া কেপ হর্ন"-এ জেফারসনের একটি রেফারেন্সের সান্নিধ্যে দেখা যায়, ১৮৫০ সালের স্যাক্রামেন্টো বিজ্ঞাপনের পুনর্মুদ্রণ।
    • গুগল বুকস স্যামুয়েল কার্টিস আপহ্যামের মাধ্যমে, "কেপ হর্নের মাধ্যমে ক্যালিফোর্নিয়ার ভ্রমণের নোটস: ১৮৪৯-'৫০ সালে এল ডোরাডোতে দৃশ্যের সাথে একসাথে, একটি পরিশিষ্ট সম্বলিত স্মৃতিচিহ্ন সহ: অ্যাসোসিয়েশনের নিবন্ধ এবং সদস্যদের রোল সহ "দ্য অ্যাসোসিয়েটেড পাইওনিয়ারস অফ দ্য টেরিটোরিয়াল ডেস অফ ক্যালিফোর্নিয়া" .. প্রথম পরিচিত রূপটি উইলিয়াম সি ব্রায়ান্ট, জর্জ পি বার্কার, জন ডব্লিউ. এডমন্ডস, ডেভিড ডুডলি ফিল্ড, থিওডোর সেডগউইক, টমাস ডব্লিউ টাকার, এবং আইজ্যাক টাউনসেন্ড।
    • Google Books এর মাধ্যমে
  • সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, যিনি আমাদের ঐতিহ্যের জন্য এই উত্তম ভূমি দিয়েছেন; আমরা বিনীতভাবে আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে আমরা সর্বদা নিজেদেরকে আপনার অনুগ্রহের প্রতি সচেতন এবং আপনার ইচ্ছা পালনে আনন্দিত জাতি হিসাবে প্রমাণ করতে পারি। আমাদের ভূমিকে সম্মানজনক পরিচর্যা, ভালো শিক্ষা এবং বিশুদ্ধ আচার-আচরণ দিয়ে আশীর্বাদ করুন। আমাদেরকে হিংস্রতা, বিভেদ, বিভ্রান্তি, অহংকার ও অহংকার থেকে এবং সমস্ত মন্দ পথ থেকে রক্ষা করুন। আমাদের স্বাধীনতাকে রক্ষা করুন, এবং ফ্যাশনকে এক ঐক্যবদ্ধ লোকে পরিণত করুন, এই জনতা বহু জাতি এবং ভাষা থেকে এখানে নিয়ে এসেছে। আপনার প্রজ্ঞার আত্মা দিয়ে যাদেরকে আপনার নামে আমরা সরকারের কর্তৃত্ব অর্পণ করি, যাতে ঘরে ন্যায়বিচার ও শান্তি থাকে এবং আপনার আইনের আনুগত্যের মাধ্যমে আমরা পৃথিবীর জাতিদের মধ্যে আপনার প্রশংসা প্রকাশ করতে পারি। সমৃদ্ধির সময়ে আমাদের হৃদয়কে কৃতজ্ঞতায় পূর্ণ করুন, এবং বিপদের দিনে, আপনার উপর আমাদের বিশ্বাসকে ব্যর্থ হতে দেবেন না; যা আমরা আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের মাধ্যমে চাই৷ আমীন।
    • এটি ১৯২৮ সালের সাধারণ প্রার্থনার বই থেকে একটি প্রার্থনার একটি ভুল উদ্ধৃতি ( মন্ত্রণালয় শিল্প হওয়া উচিত এবং অহংকার হওয়া উচিত অহংকার )। এটি একটি আগের সংস্করণ থেকে একটি সংশোধন ছিল. জর্জ লিম্যান লকের লেখা মূল ফর্মটি ১৮৮৫ সংস্করণে প্রকাশিত হয়েছিল। ১৯৯৪ সালে উইলিয়াম জে. ফেদেরার আমেরিকার গড অ্যান্ড কান্ট্রি: এনসাইক্লোপিডিয়া অফ কোটেশন, পৃষ্ঠা ৩২৭-৮-এ জেফারসনকে দায়ী করেন। টমাস জেফারসন এনসাইক্লোপিডিয়া দেখুন।
  • জনগণের দুই শত্রু অপরাধী এবং সরকার, সুতরাং দ্বিতীয়টিকে সংবিধানের শিকল দিয়ে বেঁধে রাখি যাতে দ্বিতীয়টি প্রথমটির বৈধ সংস্করণে পরিণত না হয়।
    • টমাস জেফারসনের কোনো লেখায় পাওয়া যায় না। এটি জেফারসনের "চেইন অব দ্য কনস্টিটিউশন" মন্তব্যের সংমিশ্রণ হতে পারে তার প্রবন্ধ, ম্যানস রাইটস -এ আইন র‍্যান্ডের বক্তব্যের সাথে: "মানুষের অধিকারের দুটি সম্ভাব্য লঙ্ঘনকারী রয়েছে: অপরাধী এবং সরকার। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মহান অর্জন প্রথমটির কার্যকলাপের বৈধ সংস্করণ দ্বিতীয়টিকে নিষিদ্ধ করার মাধ্যমে এই দুটির মধ্যে একটি পার্থক্য তৈরি করা হয়েছিল।" [১৬]
  • আজকের সমস্যাটি সমগ্র ইতিহাস জুড়ে একই রকম, মানুষ নিজেকে শাসন করতে দেবে নাকি একটি ছোট অভিজাতদের দ্বারা শাসিত হবে।
    • জেফারসনের লেখায় পাওয়া যায় না। [১৭]
  • আপনি যদি এমন কিছু চান যা আপনি কখনও করেননি, তবে আপনাকে অবশ্যই এমন কিছু করতে ইচ্ছুক হতে হবে যা আপনি কখনও করেননি।
  • অভিবাসনে প্রথম বিবেচ্য বিষয় হল গ্রহণকারী জাতির কল্যাণ। বিশ্বের বাকিদের কাছে অপরিচিত নীতির উপর ভিত্তি করে এবং জনগণের নিজের অনুভূতির উপর নির্ভর করে একটি নতুন সরকারে, একটি মুক্ত সমাজের সরকারে অভ্যস্ত বিপুল সংখ্যক নতুন অভিবাসীর আগমন সেই সমাজের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে। অভিবাসন, অতএব, সাবধানে এবং সতর্কতার সাথে যোগাযোগ করা আবশ্যক.
    • ফ্যামিলি গার্ডিয়ান সাইটে জেফারসনের উদ্ধৃতি বা প্যারাফ্রেজের একটি অনলাইন পৃষ্ঠায় প্রকৃতপক্ষে সাইট-সৃষ্ট প্রস্তাবনার অনুপযুক্ত উদ্ধৃতি হিসাবে এই ভুল বণ্টনের উদ্ভব হয়েছে বলে মনে হচ্ছে — নিজেকে একটি "অলাভজনক খ্রিস্টান ধর্মীয় মন্ত্রণালয় হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে যারা চাঁদাবাজি, নিপীড়ন থেকে মানুষ এবং পরিবারকে রক্ষা করার জন্য নিবেদিত।, শোষণ, সমাজতন্ত্র, বিবাহবিচ্ছেদ, অপরাধ এবং পাপ।" তাদের পৃষ্ঠাগুলির প্রস্তাবনাগুলির মধ্যে, এই বিষয়গুলি সম্পর্কে জেফারসনের বিবৃতির পৃষ্ঠার জন্য "ইমিগ্রেশন নীতি" তে সাইট নির্মাতাদের মূল্যায়নের সংক্ষিপ্তসার এই মন্তব্যগুলি, মাঝে মাঝে ভুলভাবে বিভিন্ন ইন্টারনেট নিবন্ধ এবং মন্তব্যগুলিতে অনুলিপি করা হয়েছে এবং বিতরণ করা হয়েছে যেন তারা সরাসরি "উদ্ধৃতি"। "জেফারসনের, কখনও কখনও নির্দিষ্ট নথিতে মিথ্যা উদ্ধৃতি সহ, সাধারণত সেই পৃষ্ঠায় প্রথম প্রকৃত উদ্ধৃতি উদ্ধৃতির উত্স: অ্যালবার্ট গ্যালাটিনের কাছে একটি ১৮০৬ চিঠি৷ এটাও লক্ষ করা উচিত যে এমনকি এই সাইটে দেওয়া "উদ্ধৃতিগুলি" একেবারেই নির্ভরযোগ্য নয়, কারণ রাজনীতি ও সরকার বিষয়ে টমাস জেফারসনের উদ্ধৃতিগুলির জন্য তাদের সূচী পৃষ্ঠায় তারা নির্দেশ করে যে তারা যে "উদ্ধৃতিগুলি" ব্যবহার করে তার মধ্যে কিছু আধুনিকীকরণ এবং "সাধারণকৃত" " (বা অন্য কথায়: প্যারাফ্রেজড ) এমন উপায়ে যা উদ্ধৃত মূল উত্সগুলির আক্ষরিক উদ্ধৃতি থেকে কিছুটা বিচ্যুত হয়৷
  • গণতন্ত্রে ব্যাপক দারিদ্র্য এবং ঘনীভূত সম্পদ বেশিদিন পাশাপাশি থাকতে পারে না
    • FDR [১৮] এবং JFK-এর বক্তৃতায় জেফারসনকে দায়ী করা হয়েছে, [১৯] কিন্তু আসলে ১৯৩৬ সালে চার্লস এ. বেয়ার্ডের জেফারসন সম্পর্কে একটি উদ্ধৃতি [২০]

জেফারসন সম্পর্কে উদ্ধৃতি[সম্পাদনা]

ইতিহাসে আপনার চরিত্র সহজেই অনুমেয় হতে পারে। আপনার প্রশাসনকে দার্শনিকরা গভীর জ্ঞানের মডেল হিসাবে উদ্ধৃত করবেন; রাজনীতিবিদদের দ্বারা, দুর্বল, ভাসাভাসা, এবং অদূরদর্শী হিসাবে। ~ জন অ্যাডামস
স্যালি হেমিংস তার দাস ছিলেন, এবং তার সামান্য ক্ষমতা ছিল। তিনি অর্থনৈতিকভাবে নির্ভরশীল ছিলেন, যদিও এর অর্থ এই নয় যে তার অনুভূতিগুলি অপ্রাসঙ্গিক ছিল। কিন্তু এর মানে এই যে তার অসাধারণ ক্ষমতা ছিল, এবং সে খুব কম ছিল, এবং তাই, তার উপপত্নী হিসাবে, সে সম্ভবত জেফারসনের শ্বশুরের সাথে তার মায়ের সম্পর্কের প্রতিলিপি করেছিল; কারণ তিনি আসলে জেফারসনের প্রয়াত স্ত্রীর সৎ বোন ছিলেন এবং আমি হেমিংস পরিবারকে সব-শ্বেতাঙ্গ জেফারসনের সাথে একটি সমান্তরাল, অধস্তন পরিবার হিসেবে বর্ণনা করেছি। ~ অ্যান্ড্রু বার্স্টেইন
পুরুষের স্বাভাবিক সমান অধিকার। ওয়াশিংটন বা জেফারসন বা ম্যাডিসন যদি আজ তার জন্মভূমিতে এই প্রশ্নে যে মতামত তুলে ধরেন এবং ব্যক্ত করেন তা উচ্চারণ করেন, তাহলে তাকে ধর্মান্ধ বিলুপ্তিবাদী হিসেবে নিন্দা করা হবে। সমস্ত মানুষের স্বাধীনতার অধিকার ঘোষণা করা বিভাগীয়, কারণ দাসত্ব স্বাধীনতাকে ভয় পায় এবং যে মুখে কথা বলে তাকে আঘাত করে। ~ জর্জ উইলিয়াম কার্টিস
জেফারসন কালো মানুষটিকে তার ভাই বলতে এবং তাকে ভদ্রলোক বলে সম্বোধন করতে লজ্জা পাননি। ~ ফ্রেডরিক ডগলাস
লেখক বা উৎস অনুসারে বর্ণানুক্রমিকভাবে সাজানো
  • জাতিসমূহের উন্নয়ন কিভাবে বাস্তবতাকে ইচ্ছা ও ইচ্ছার আড়ালে রাখে। অর্থাৎ মানুষ অন্যের তৈরি নিয়মের অধীনে বাস করে। প্রতিটি প্রজন্ম একটি প্রাক্তন প্রজন্ম দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়। জেফারসনের দুর্দান্ত ধারণা: এটি তার নিজস্ব ধারণা দ্বারা পরিচালিত হতে দিন।
    • লর্ড অ্যাক্টন, প্রাইভেট নোটস, জিই ফাসনাচ্ট, অ্যাক্টনের রাজনৈতিক দর্শন: একটি বিশ্লেষণ (১৯৫২), পৃষ্ঠা ১৯৭
  • প্রায় প্রতিটি আমেরিকান রাষ্ট্রনায়ক একটি বন্ধনীতে বর্ণনা করা যেতে পারে। ব্রাশের কয়েকটি বিস্তৃত স্ট্রোক এই ব্যতিক্রম সহ সমস্ত প্রারম্ভিক রাষ্ট্রপতিদের প্রতিকৃতি আঁকবে, এবং আরও কয়েকটি স্ট্রোক তাদের অনেক মন্ত্রিসভার সদস্যদের জন্য উত্তর দেবে; কিন্তু জেফারসনকে একটি সূক্ষ্ম পেন্সিল দিয়ে শুধুমাত্র স্পর্শে স্পর্শ করা যেতে পারে এবং উপমাটির পরিপূর্ণতা নির্ভর করে তার আধা-স্বচ্ছ ছায়ার পরিবর্তন ও অনিশ্চিত ঝাঁকুনির উপর।
    • হেনরি অ্যাডামস, থমাস জেফারসনের প্রথম প্রশাসনের সময় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ইতিহাস (১৮৯১), পৃষ্ঠা ২৭৭
  • ইতিহাসে আপনার চরিত্র সহজেই অনুমেয় হতে পারে। আপনার প্রশাসনকে দার্শনিকরা গভীর জ্ঞানের মডেল হিসাবে উদ্ধৃত করবেন; রাজনীতিবিদদের দ্বারা, দুর্বল, ভাসাভাসা, এবং অদূরদর্শী হিসাবে। আমার, পোপের মহিলার মতো, কোনও চরিত্রই থাকবে না।
    • জন অ্যাডামস, জেফারসনের কাছে একটি চিঠিতে (জুলাই ১৮১৩), দ্য রাইটিং অফ টমাস জেফারসন (১৯০৩) ভলিউমে প্রকাশিত। ১৩, অ্যান্ড্রু অ্যাডগেট লিপসকম্ব এবং অ্যালবার্ট এলেরি বার্গ দ্বারা সম্পাদিত, পৃষ্ঠা ৩০১
  • নারীবাদীদের যে দৃষ্টিভঙ্গি কর্মে অনুপ্রাণিত করে তা ছিল দাদীর সমাজের দৃষ্টিভঙ্গি, সেই সমাজ যা প্রায় পাঁচশো বছর আগে ষোড়শ শতাব্দীর অভিযাত্রী পিটার মার্টিরের কথায় ধরা পড়েছিল। ইউরোপ ও আমেরিকার উগ্র চিন্তাবিদরা, ফ্রাঙ্কোইস ভিলন থেকে জন লক, উইলিয়াম শেক্সপিয়ার থেকে টমাস জেফারসন, কার্ল মার্কস থেকে ফ্রেডরিখ এঙ্গেলস, বেনিটো জুয়ারেজ থেকে মার্টিন লুথার কিং, এলিজাবেথ ক্যাডি স্ট্যান্টন থেকে শুরু করে একই দৃষ্টিভঙ্গি বারবার পুনরাবৃত্তি করেছেন। জুডি গ্রাহনের কাছে, হ্যারিয়েট টুবম্যান থেকে অড্রে লর্ডে, এমা গোল্ডম্যান থেকে বেলা আবজুগ, মালিনাল্লি থেকে চেরি মোরাগা এবং আইয়াতিকু থেকে আমার কাছে। শহীদ যেমন বলেছিলেন সেই দৃষ্টিভঙ্গি এমন একটি দেশের যেখানে "কোন সৈন্য নেই, কোন জেন্ডারম বা পুলিশ নেই, কোন অভিজাত, রাজা, রিজেন্ট, প্রিফেক্ট বা বিচারক নেই, কোন কারাগার নেই, কোন মামলা নেই... সবাই সমান এবং স্বাধীন।"
    • পলা গান অ্যালেন দ্য সেক্রেড হুপ: আমেরিকান ইন্ডিয়ান ট্র্যাডিশনে ফেমিনিন পুনরুদ্ধার করা (১৯৮৬)
  • জেফারসন নিশ্চয়ই জানতেন দাসপ্রথা অন্যায়, কিন্তু মুক্তির পথে নেতৃত্ব দেওয়ার সাহস তার ছিল না। আপনি যদি দাসত্ব এবং এটি মানুষের সাথে করা ভয়ানক জিনিসগুলিকে ঘৃণা করেন তবে জেফারসনকে একজন মহান ব্যক্তি বা ভাল মানুষ হিসাবে বিবেচনা করা কঠিন। তিনি ছিলেন একজন ব্যয়বহুল, সর্বদা ঋণগ্রস্ত ছিলেন। তিনি কখনো তার দাসদের মুক্ত করেননি। সুবিধার ঊর্ধ্বে উঠতে পারেননি তিনি। ক্রীতদাস-মালিক হওয়ার অর্থ আফ্রিকান আমেরিকানকে সব দিক থেকে নিকৃষ্ট হিসাবে বিবেচনা করতে হয়েছিল। একজনকে বিশ্বাস করতে হবে যে সবচেয়ে খারাপ সাদা মানুষ সেরা কালো মানুষের চেয়ে ভাল। আপনি যদি এই জিনিসগুলি বিশ্বাস না করেন তবে আপনি নিজের কাছে নিজেকে ন্যায়সঙ্গত করতে পারেন। সুতরাং জেফারসন কথায় দাসত্বের নিন্দা করতে পারতেন, কিন্তু কাজে নয়। জেফারসনের চমৎকার এস্টেট মন্টিসেলোতে ক্রীতদাস ছিল, যারা দুর্দান্ত কারিগর, জুতো প্রস্তুতকারক, রাজমিস্ত্রি, ছুতোর, রাঁধুনি ছিল। কিন্তু একজন দক্ষ আফ্রিকান কারিগরকে কাজ করতে দেখে বা তার পরিশ্রমের ফল ভোগ করতে দেখে অন্য সব ধর্মান্ধের মতো তিনিও কখনো বলেননি, 'হয়তো আমি ভুল'। সেটা তিনি আগে থেকেই জানতেন। তিনি তার সহকর্মী বিপ্লবী জন অ্যাডামসের কথা উপেক্ষা করেছিলেন, যিনি বলেছিলেন যে দাসরা মুক্ত না হওয়া পর্যন্ত বিপ্লব কখনই সম্পূর্ণ হবে না।
  • বর্ণবাদ এখনও একটি প্রধান সমস্যা কারণ এটি একটি অভ্যাস। এটি একটি বিধ্বংসী রোগ। কিন্তু এই জায়গায় আসতে আমাদের ৩৭০ বছর এবং বর্ণবাদ প্রতিষ্ঠা করতে ২০০ বছর লেগেছে। এটি একটি আইন পাস বা ম্যালকম এক্স বা মার্টিন লুথার কিং এর ক্যারিশম্যাটিক উপস্থিতি দ্বারা বিলুপ্ত হবে না এটি একটি ক্লান্তিকর প্রক্রিয়া এবং একটি দীর্ঘ প্রক্রিয়া হবে। এর কদর্যতা দূর করার জন্য আমাদের কয়েক প্রজন্ম ধরে শক্তিশালী এবং বড় হৃদয়ের লোকদের কাজ করতে হবে। সামান্য কিছু কথা বলা আছে. ১৮০০-এর দশকের গোড়ার দিকে, টমাস জেফারসন একজন বন্ধুকে একটি চিঠি লিখেছিলেন যে আমাদের ক্রীতদাসদের আফ্রিকাতে পাঠানো উচিত। কেন? কারণ, তিনি বলেছিলেন, আমাদের ক্ষমা করতে তাদের পাঁচ প্রজন্ম লাগবে।
  • জেফারসন যে পুঙ্খানুপুঙ্খতার সাথে তার বিরোধীদের প্রভাব ফেলেছিলেন তা এখনও বিস্মিত করে। তিনি বেসামরিক এবং সামরিক অফিস থেকে তরুণ ফেডারেলিস্টদের একটি সম্পূর্ণ দলকে সরিয়ে দিয়েছিলেন; তিনি গার্হস্থ্য কর নির্মূল; তিনি যথেষ্ট পরিমাণে জাতীয় ঋণ হ্রাস করেছেন; জনসংখ্যা এবং অঞ্চল বৃদ্ধি সত্ত্বেও তিনি আমলাতন্ত্রের আকার সংকুচিত করেছিলেন; তিনি সাধারণ কৃষকদের কাছে জাতীয় জমি পরিবহনের কাজ ত্বরান্বিত করেছিলেন; এবং তিনি ফেডারেলিস্ট আনুষ্ঠানিকতাকে শিষ্টাচারের বিষয়ে একটি অস্বচ্ছলতার সাথে প্রতিস্থাপন করেছিলেন যা বিদেশী বিশিষ্ট ব্যক্তিদের বেশ অবাক করেছিল।
    • জয়েস অ্যাপলবি, 'পরিচয়: জেফারসন অ্যান্ড হিজ কমপ্লেক্স লিগ্যাসি', পিটার এস ওনুফ (সম্পাদনা), জেফারসোনিয়ান লিগ্যাসিস (১৯৯৩), পৃষ্ঠা ১১-১২
  • অত্যাচারের অবমাননাকর প্রভাবের প্রতি জেফারসনের গভীর বিরোধিতা তার গদ্যের সর্বশ্রেষ্ঠ লাইনকে অনুপ্রাণিত করেছিল। তিনি তার মৃত্যু পর্যন্ত কর্তৃত্ববাদী মতবাদ, নজির এবং কর্মকর্তাদের প্রতি তার শত্রুতা বহন করেছিলেন। কিন্তু জেফারসন সমাজে ছড়িয়ে থাকা উদারপন্থী মতামতের অনুঘটকের চেয়েও বেশি ছিলেন, তিনি ছিলেন লাইভ ওয়্যার যা আলোকিত দর্শন এবং আমেরিকান পাবলিক পলিসির মধ্যে সংযোগ তৈরি করেছিল... এক শতাব্দীর এক চতুর্থাংশের জন্য তার আদিম প্রজাতন্ত্রী সরকার শৈলীকে স্থায়ী করতে সফল, জেফারসন সীমিত সরকারের জন্য বৌদ্ধিক ভিত্তি স্থাপন করেছিলেন এবং সরকারী ক্ষমতা সম্পর্কে আমেরিকানদের সন্দেহের জন্য বৌদ্ধিক ভিত্তি স্থাপন করেছিলেন, এমনকি জনগণের দ্বারা প্রয়োগ করা হয়েছিল।
    • জয়েস অ্যাপলবাই, 'পরিচয়: জেফারসন অ্যান্ড হিজ কমপ্লেক্স লিগ্যাসি', পিটার এস ওনুফ (এডি.), জেফারসোনিয়ান লিগ্যাসিস (১৯৯৩), পৃষ্ঠা ১৩-১৪
  • ১৭৭৪ সালের প্রথম দিকে, থমাস জেফারসন "ব্রিটিশ আমেরিকার অধিকারের সংক্ষিপ্ত দৃষ্টিভঙ্গি"-এ জোর দিয়েছিলেন যে "স্থানান্তর করার ক্ষমতা শুধুমাত্র প্রাকৃতিক অধিকারের অনুশীলন নয় বরং অধিকারের উৎস ছিল... স্বাধীনতার দ্বারা সম্ভব হয়েছিল। উপনিবেশ স্থাপনের অধিকার, মুক্তমনাদের, যখন তাদের স্বাধীনতা হুমকির মুখে পড়ে, তখন মুক্ত ভূমি খুঁজতে এবং মশালকে এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় নিয়ে যেতে দেওয়া।" গ্র্যান্ডিন যেমন নোট করেছেন, জেফারসন বসতি স্থাপনকারীদের "একটি ঐতিহাসিক এবং নৈতিক দর্শন প্রদান করেছিলেন, তাদের বলে যে তাদের পশ্চিমে আন্দোলন কেবল স্বাধীনতার ফল নয় বরং স্বাধীনতার উত্স।" ১৮০৫ সালের মধ্যে, টমাস জেফারসন "মার্কিন সম্প্রসারণের কোন সীমার কথা ভাবতে পারেননি।" ১৮২৪ সালে, জেমস মনরো বলেছিলেন, "এমন কোন বস্তু নেই যা একজন মানুষ হিসাবে আমরা কামনা করতে পারি যা আমাদের কাছে নেই বা যা আমাদের নাগালের মধ্যে নেই।" এখানে আমরা কোটেফের পাশাপাশি হার্ডট এবং নেগ্রি দ্বারা চিহ্নিত উত্তেজনা দেখতে পাচ্ছি - সার্বভৌমত্বের একটি ধারণা "সীমাহীন ভূখণ্ডে পরিচালিত একটি উন্মুক্ত, বিস্তৃত প্রকল্প" যা একটি "বন্ধ এবং ঘেরের কল্পনা" এর পাশাপাশি বিদ্যমান "স্পষ্টভাবে সীমাবদ্ধ অঞ্চল, একটি সীমান্তের মধ্যে সিল করা হয়েছে, যা জনগণের একটি ধারক।" এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি যে কিছু বিষয়ের জন্য, আন্দোলন স্বাধীনতার একটি প্রকাশ যা সর্বাধিক করা উচিত। অন্যদের জন্য, আন্দোলন এমন কিছু যা কঠোরভাবে পরিচালিত এবং নিয়ন্ত্রিত করা আবশ্যক।
    • নাগরিকত্ব হিসাবে ক্রিস্টিনা বেল্ট্রান নিষ্ঠুরতা: কীভাবে অভিবাসী দুর্ভোগ সাদা গণতন্ত্রকে টিকিয়ে রাখে (২০২০) পৃ ৩৯
  • [ স্যালি হেমিংসের সাথে জেফারসনের সম্পর্ক এবং তাদের জীবিত বংশধরদের প্রমাণ প্রদান করে তার ডিএনএর সম্ভাবনা সম্পর্কে।] আমি এটিকে একটি ব্যাপার হিসাবে চিহ্নিত করব না, বা পরামর্শ দেব না যে সম্পর্কটিকে আধুনিক পরিভাষায় বোঝা যায়। জেফারসনের বিচ্ছিন্ন পাহাড়ের চূড়ায়, যৌনতা একটি অনুক্রমের অংশ হিসাবে সংঘটিত হয়েছিল যা জড়িত সবাই বুঝতে পেরেছিল। জেফারসন, এবং তার ক্লাসের লোকেরা, যৌন নৈতিকতা সম্পর্কে আমাদের বর্তমান উপলব্ধি ভাগ করেনি। স্যালি হেমিংস তার দাস ছিলেন, এবং তার সামান্য ক্ষমতা ছিল। তিনি অর্থনৈতিকভাবে নির্ভরশীল ছিলেন, যদিও এর অর্থ এই নয় যে তার অনুভূতিগুলি অপ্রাসঙ্গিক ছিল। কিন্তু এর মানে এই যে তার অসাধারণ ক্ষমতা ছিল, এবং সে খুব কম ছিল, এবং তাই, তার উপপত্নী হিসাবে, সে সম্ভবত জেফারসনের শ্বশুরের সাথে তার মায়ের সম্পর্কের প্রতিলিপি করেছিল; কারণ তিনি আসলে জেফারসনের প্রয়াত স্ত্রীর সৎ বোন ছিলেন এবং আমি হেমিংস পরিবারকে সব-শ্বেতাঙ্গ জেফারসনের সাথে একটি সমান্তরাল, অধস্তন পরিবার হিসেবে বর্ণনা করেছি। ... প্রযুক্তিগতভাবে, ডিএনএ বৈশিষ্ট্যের সাথে মিলিত অন্যান্য জেফারসন ছিলেন, কিন্তু শ্বেতাঙ্গ জেফারসনের বংশধররা যারা ঊনবিংশ শতাব্দীর মাঝামাঝি সময়ে পারিবারিক অস্বীকৃতি প্রতিষ্ঠা করেছিলেন তারা পিতৃত্বের জন্য দুই জেফারসনের ভাগ্নে (জেফারসনের বোনের সন্তানদের) উপর দায় চাপিয়েছিলেন যাদের ডিএনএ মিল ছিল না। সুতরাং, যতদূর পুনর্গঠন করা যেতে পারে, রাষ্ট্রপতি ছাড়া আর কোনও জেফারসন নেই যার কাছে স্যালি হেমিংসের শারীরিক অ্যাক্সেসের ডিগ্রি ছিল যা তিনি করেছিলেন।
  • আমি জানি না যে জেফারসন তার খামারে কাজ করার ক্ষমতা না থাকলে সেই সমাজে একজন কৃষক হিসাবে বেঁচে থাকতে পারতেন... দাসত্ব এটি আমাদের কাছে পিছনে তাকানোর জন্য জঘন্য বলে মনে হয়, তবে তখন জীবনযাপনের একটি উপায় ছিল। এবং আমি মনে করি জেফারসনের দর্শনের সংরক্ষণের অনুগ্রহ হল যে জিনিসগুলির জন্য তিনি দাঁড়িয়েছিলেন এবং যা তিনি এত স্পষ্টভাবে এবং এত স্পষ্টভাবে এবং আবেগপূর্ণভাবে প্রকাশ করেছিলেন, যা পরবর্তীতে আমাদের দেশকে দাসত্ব থেকে পালানোর অনুমতি দিয়েছে।
    • টমাস জেফারসন মেমোরিয়াল ফাউন্ডেশন ডকুমেন্টারিতে জিমি কার্টার, টমাস জেফারসন: পারস্যুট অফ লিবার্টি (১৯৯১), 'হাউ প্রেসিডেন্টস সি দ্য প্রেসিডেন্সি', মানবিক, ভলিউম ১৪, নম্বর ১ (জানুয়ারি/ফেব্রুয়ারি ১৯৯৩), পৃষ্ঠা ১২
  • সমস্ত প্রতিষ্ঠাতা পিতাগণ গণতন্ত্রকে ঘৃণা করতেন - টমাস জেফারসন ছিলেন আংশিক ব্যতিক্রম, তবে শুধুমাত্র আংশিক।
    • নোয়াম চমস্কি, ' আন্ডারস্ট্যান্ডিং পাওয়ার: দ্য ইনডিসপেনসেবল চমস্কি (২০০২) পিটার আর মিচেল এবং জন শোফেল দ্বারা সম্পাদিত
  • তিনি ধর্মীয় শিক্ষকদের সম্মান করেছিলেন যারা অবৈধ ক্ষমতা অর্জনের জন্য রহস্য ব্যবহার করেননি, অবশেষে যীশুকে এর মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বিশ্বাস করেন। তিনি ধর্মীয় প্রতিষ্ঠানগুলোর ভূমিকার প্রশংসা করেন। কিন্তু তিনি যে কোন যাজকত্বের প্রতি খুব লোভী ছিলেন এবং কোন সংগঠিত ধর্মীয় সম্প্রদায়ের সাথে তার প্রায় কোন সম্পৃক্ততা ছিল না, সম্ভবত কারণ তিনি তার জন্য উপলব্ধ বিকল্পগুলিকে এতটাই আমন্ত্রণহীন খুঁজে পেয়েছেন... জেফারসন কখনই এমন সৃজনশীল এবং ভগবানকে সন্দেহ করেননি, এমনকি যখন তিনি খাঁটি নাস্তিকদের দৃষ্টিভঙ্গি বোঝার ব্যর্থ চেষ্টা করেছিলেন। এই সৃষ্টিতত্ত্ব তার ব্যক্তিগত ধর্মীয় বিশ্বাসের ভিত্তি এবং বস্তুনিষ্ঠ জ্ঞান এবং নৈতিক আত্মবিশ্বাসের জন্য একটি সমর্থন হিসাবে রয়ে গেছে। তিনি এমন একটি সৃজনশীল ঈশ্বরে, একটি পরিকল্পিত এবং সুশৃঙ্খল মহাবিশ্বে এবং প্রতিটি ব্যক্তির মধ্যে একটি ঐশ্বরিকভাবে রোপিত নৈতিক অর্থে তার বিশ্বাস সম্পর্কে এতটাই নিশ্চিত ছিলেন যে তিনি ধরে নিয়েছিলেন, একেবারেই ভুলভাবে আমরা জানি, এই ধরনের বিশ্বাসগুলি সর্বজনীন, হৃদয়ে। সব ধর্মের। যখন কেউ এই ধরনের বিশ্বাসকে চ্যালেঞ্জ করে, তিনি সহজেই এবং নিয়মিতভাবে প্রকৃতি এবং মানুষের মনের নকশার প্রমাণ উল্লেখ করেন। এই ধরনের প্রমাণ একটি সৃজনশীল এবং উদ্দেশ্যমূলক ঈশ্বরে বিশ্বাসকে চ্যালেঞ্জযোগ্য, স্ব-প্রকাশ্য করে তুলেছে।
    • পল কে. কনকিন, 'থমাস জেফারসনের ধর্মীয় তীর্থস্থান', পিটার এস ওনুফ (সম্পাদনা), জেফারসোনিয়ান লিগ্যাসিস (১৯৯৩), পৃষ্ঠা ২০
  • জেফারসন, দৃশ্যত জীবনের খুব প্রথম দিকে, এই স্বতন্ত্র খ্রিস্টান সুপারস্ট্রাকচারের বেশিরভাগই অবিশ্বাস্য বলে মনে করেছিলেন, মৃত্যুর পরে জীবনের নিশ্চয়তার জন্য। তার জীবনের মাঝামাঝি বছরগুলিতে তিনি খ্রিস্টান সুপারস্ট্রাকচার ছাড়াই সেমেটিক বিশ্বতত্ত্বকে নিশ্চিত করেছিলেন, যদিও খ্রিস্টান সমাজে একাকীত্বের কিছু অনুভূতি ছাড়াই নয়। অর্থোডক্স সমালোচকদের কড়াকড়ি দ্বারা তিনি আংশিকভাবে রাজি হন যে, তাঁর ধর্মীয় যুক্তিবাদের ধরন খ্রিস্টান হিসাবে যোগ্য নয় এবং এইভাবে তিনি তেমন দাবি করেননি। স্ট্রেস এবং উদ্বেগের সময়ে তিনি খ্রিস্টান উত্সগুলিতে নয় বরং স্টোইক এবং এপিকিউরিয়ান নৈতিক দার্শনিকদের কাছে অনুপ্রেরণা এবং সান্ত্বনা চেয়েছিলেন। তারপরে, ১৭৯০-এর দশকের শুরু থেকে তিনি রাষ্ট্রপতি হওয়ার সময় পর্যন্ত বিস্তৃত সময়ের মধ্যে, তিনি খ্রিস্টধর্মের একটি সংক্ষিপ্ত, একক সংস্করণ আবিষ্কার করেছিলেন, যার বেশিরভাগ নীতি তিনি নিশ্চিত করতে পারেন। তিনি মৃত্যুর আগ পর্যন্ত এই জাতীয় ঐক্যবাদের যুক্তিসঙ্গতভাবে ধারাবাহিক প্রবক্তা ছিলেন।
    • পল কে. কনকিন, 'থমাস জেফারসনের ধর্মীয় তীর্থস্থান', পিটার এস ওনুফ (সম্পাদনা), জেফারসোনিয়ান লিগ্যাসিস (১৯৯৩), পৃষ্ঠা ২১
  • একজন মানুষ যা করেননি তার জন্য এর চেয়ে বেশি খ্যাতি অর্জন করেননি।
    • ভার্জিনিয়া বিলুপ্তিবাদী মনকিউর কনওয়ে জেফারসনের খ্যাতিতে মুক্তিদাতা হিসাবে খ্যাতি লাভ করেছেন যেমনটি থমাস জেফারসনের ডার্ক সাইডে উদ্ধৃত হয়েছে, হেনরি উইনসেক, স্মিথসোনিয়ান ম্যাগাজিন, (অক্টোবর ২০১২)
  • বিংশ শতাব্দীর মনের কাছে জাতি সম্পর্কে জেফারসনের দৃষ্টিভঙ্গি উদারপন্থী অবস্থানের বিপরীতে দাঁড়িয়েছে যা তিনি দিনের বেশিরভাগ প্রধান ইস্যুতে নিয়েছিলেন; তবুও দাসপ্রথার প্রতি তার বারবার নিন্দা এবং তার দৃঢ় যুক্তি যে এটির অবসান ঘটাতে পদক্ষেপ নিতে হবে তা তাকে অধিকাংশের কাছে অগ্রিম, কিন্তু অষ্টাদশ শতাব্দীর ব্যক্তিদের থেকে অনেক দূরে রেখেছিল।
  • আমেরিকার সমস্ত ঔপনিবেশিক আইনে একটি একক আইন ছিল না যা বিমূর্তভাবে দাসত্বের ন্যায্যতাকে স্বীকৃতি দেয়; যে ১৭৭৪ সালে ভার্জিনিয়া দাস-বাণিজ্যকে 'দুষ্ট, নিষ্ঠুর এবং অপ্রাকৃতিক' বলে কলঙ্কিত করেছিল; যে একই বছর কংগ্রেস এর বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করেছিল 'পুণ্য, সম্মান এবং দেশ প্রেমের পবিত্র বন্ধনের অধীনে'; যে ১৭৭৫ সালে একই কংগ্রেস অস্বীকার করেছিল যে ঈশ্বর একজন মানুষকে দাস হিসাবে নিজের মালিকানাধীন করতে চেয়েছিলেন; যে ১৭৮৪ সালে মেথডিস্ট চার্চের নতুন শৃঙ্খলা এবং ১৭৮৮ সালে প্রেসবিটারিয়ান চার্চের যাজকীয় চিঠি দাসত্বের নিন্দা করে; দাস রাষ্ট্রে বিলুপ্তকারী সমাজ বিদ্যমান ছিল, এবং এটি তুলা-উত্পাদনকারী রাজ্যগুলির খুব কমই আগ্রহ ছিল, যেখানে এক পাউন্ড তুলা পরিষ্কার করতে, সিস্টেমকে টিকিয়ে রাখতে একটি ক্রীতদাসকে দিন লাগে... জেফারসন, ১৭৭৪ সালের ভার্জিনিয়া আইনসভায় তার ভাষণে বলেছেন যে 'ঘরোয়া দাসত্বের বিলুপ্তি এই উপনিবেশগুলিতে সবচেয়ে বড় আকাঙ্ক্ষা, যেখানে এটি তাদের শিশু অবস্থায় অসুখীভাবে প্রবর্তিত হয়েছিল'; এবং যখন তিনি ক্রমাগত আমাদের মনে করিয়ে দিতেন যে জেফারসোনিয়ান অঞ্চলগুলিতে দাসত্বের নিষেধাজ্ঞা ১৭৮৪ সালে হারিয়ে গিয়েছিল, তিনি এটি যোগ করতে ভুলে যান যে এটি হারানো হয়েছিল, সংখ্যাগরিষ্ঠ ভোটে নয় - কারণ এর পক্ষে ষোলটি ছিল এবং এর বিপক্ষে সাতটি ছিল - কিন্তু কারণ ষোলটি ভোট রাজ্যের দুই তৃতীয়াংশ প্রতিনিধিত্ব করেনি; এবং তিনি অবিরামভাবে আমাদের বলতে ভুলে যান যে এই জেফারসোনিয়ান নিষেধাজ্ঞা ১৭৮৫ সালের কংগ্রেস দ্বারা পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল এবং ১৭৮৭ সালের বিখ্যাত উত্তর-পশ্চিম অধ্যাদেশে স্থাপন করা হয়েছিল, যা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রথম কংগ্রেস দ্বারা পুনরায় প্রণীত হয়েছিল এবং প্রথম রাষ্ট্রপতি দ্বারা অনুমোদিত হয়েছিল।
  • পুরুষের স্বাভাবিক সমান অধিকার। ওয়াশিংটন বা জেফারসন বা ম্যাডিসন যদি আজ তার জন্মভূমিতে উচ্চারণ করেন যা তিনি এই প্রশ্নে মনোরঞ্জন করেছিলেন এবং প্রকাশ করেছিলেন, তবে তাকে একজন ধর্মান্ধ বিলোপবাদী হিসাবে নিন্দা করা হবে। সমস্ত মানুষের স্বাধীনতার অধিকার ঘোষণা করা বিভাগীয়, কারণ দাসত্ব স্বাধীনতাকে ভয় পায় এবং যে মুখে কথা বলে তাকে আঘাত করে। দাসত্ব প্রচার করা বিভাগীয় নয় - না: কারণ স্বাধীনতা নিজেকে সম্মান করে এবং শত্রুকে ন্যায্য খেলা দেওয়ার জন্য নিজেকে যথেষ্ট বিশ্বাস করে। এইভাবে বোস্টন সিনেটর টুম্বসকে এসে দাসত্বের জন্য তিনি কী করতে পারেন বলতে বলেছিলেন। আমি মনে করি বোস্টন একটি ভাল কাজ করেছে, কিন্তু আমি মনে করি সেনেটর টুম্বস একজন জ্ঞানী ব্যক্তি নন, কারণ তিনি গিয়েছিলেন। তিনি জর্জিয়া থেকে ম্যাসাচুসেটসকে দেখাতে গিয়েছিলেন যে দাসত্ব কেমন দেখায় এবং এটি কী বলে তা শিখতে দেয়। জর্জিয়া কখন ওয়েনডেল ফিলিপস বা চার্লস সামনারকে নীচে নেমে তাকে দেখাতে বলবে যে স্বাধীনতা কেমন দেখাচ্ছে এবং কথা বলে?
  • পুরুষদের নেতার নিশ্চিত বিচক্ষণতার সাথে, ওয়াশিংটন একবারে সর্বোচ্চ এবং সবচেয়ে দায়িত্বশীল স্টেশনের জন্য নির্বাচিত করে, তিন প্রধান আমেরিকান যারা দেশের তিনটি বাহিনীর প্রতিনিধিত্ব করেছিল যারা একাই সরকারের প্রতিষ্ঠানে সাফল্যের নির্দেশ দিতে পারে। হ্যামিল্টন ছিলেন প্রধান, জেফারসন ছিলেন হৃদয় এবং জন জে ছিলেন বিবেক। ওয়াশিংটনের ন্যায্য এবং নির্মল উর্ধ্বগামীতা ছিল ল্যাম্বেন্ট শিখা যার মধ্যে এই উপকারী শক্তিগুলি একত্রিত হয়েছিল, এবং সেই ঊর্ধ্বগতির চেয়ে কম কিছুই ঘূর্ণিবায়ুতে চড়ে তার চারপাশে ফেটে যাওয়া ঝড়কে নির্দেশ করতে পারেনি।
    • জর্জ উইলিয়াম কার্টিস, ম্যানুয়াল অফ প্যাট্রিয়টিজম- এ উদ্ধৃত : নিউ ইয়র্ক রাজ্যের পাবলিক স্কুলে ব্যবহারের জন্য (১৯০০), চার্লস রুফাস স্কিনরটেক, পৃষ্ঠা ২৬১
  • জেফারসনের উদার স্বপ্নের সত্যতা নিয়ে কেউ প্রশ্ন তুলতে পারে না। নিগ্রো দাসত্বকে সীমিত ও নির্মূল করার জন্য দৃঢ় পদক্ষেপের পক্ষে বিশ্বের যে কোনো প্রান্তে তিনিই প্রথম রাষ্ট্রনায়কদের একজন।
  • "মিঃ জেফারসন একটি মৃদু, সহজ এবং বাধ্যতামূলক মেজাজ প্রদর্শন করেন," ডুক দে লা রোচেফোকাল্ড-লিয়ানকোর্ট মন্তব্য করেন, "যদিও তিনি কিছুটা ঠান্ডা এবং সংরক্ষিত। তার কথোপকথন সবচেয়ে সম্মত ধরনের।" জেফারসন উন্মুক্ত এবং যোগাযোগযোগ্য ছিলেন, তবুও তিনি অভ্যন্তরীণ অনুভূতির একটি দুর্ভেদ্য মূল বজায় রেখেছিলেন যা তার জীবনীকারদের হতাশ করেছে। জীবনের সব দিক সম্পর্কে তার ছিল অতৃপ্ত কৌতূহল। গঠন ও শৃঙ্খলার প্রতি তাঁর অনুরাগ মন্টিসেলোতে উদ্ভিদের জীবন এবং আবহাওয়ার অবস্থার উপর তিনি রক্ষণাবেক্ষণ করা সূক্ষ্ম রেকর্ডগুলিতে দেখা যায়। রাজনীতিতে তার বহু বছর থাকা সত্ত্বেও, তিনি কখনই দুটি বৈশিষ্ট্য অর্জন করেননি যা সাধারণত সেই পেশায় সাফল্যের জন্য অপরিহার্য বলে মনে করা হয়: একটি পুরু চামড়া এবং বাগ্মীতার জন্য একটি উপহার। তিনি জনসাধারণের সমালোচনার প্রতি তীব্রভাবে সংবেদনশীল ছিলেন এবং ছোট দলে মনোমুগ্ধকর হলেও বিশাল জনতার সামনে কুখ্যাতভাবে অচল বক্তৃতা দিতেন। তিনি তার বেশিরভাগ শ্রোতাদের কানের শট থেকে মৃদুভাবে বিড়বিড় করতেন।
    • উইলিয়াম এ. ডিগ্রেগোরিও, দ্য কমপ্লিট বুক অফ ইউএস প্রেসিডেন্টস (১৯৮৪), পৃষ্ঠা ৩৭-৩৮
  • আপনি বিশ্বাস করেন যে "এক রক্তের দ্বারা, ঈশ্বর সমস্ত জাতিকে সমস্ত পৃথিবীতে বাস করার জন্য তৈরি করেছেন" এবং সমস্ত মানুষকে, সর্বত্র একে অপরকে ভালবাসার আদেশ দিয়েছেন; তবুও আপনি কুখ্যাতভাবে ঘৃণা করেন, (এবং আপনার ঘৃণাতে গৌরব ), সমস্ত পুরুষ যাদের চামড়া আপনার নিজের মতো রঙিন নয়। আপনি ঘোষণা করেন, বিশ্বের সামনে, এবং ঘোষণা করার জন্য বিশ্বের দ্বারা বোঝা যায় যে, আপনি "এই সত্যগুলিকে স্বতঃস্ফূর্তভাবে ধরে রাখুন, যে সমস্ত মানুষ সমানভাবে সৃষ্ট; এবং তাদের স্রষ্টার দ্বারা কিছু অবিচ্ছেদ্য অধিকার প্রদান করা হয়েছে; এবং যে, এর মধ্যে হল, জীবন, স্বাধীনতা, এবং সুখের সাধনা; এবং তবুও, আপনি নিরাপদে এমন একটি দাসত্বে আঁকড়ে ধরে আছেন যা আপনার নিজের থমাস জেফারসনের মতে, আপনার দেশের বাসিন্দাদের সপ্তম অংশ, "আপনার পিতারা বিদ্রোহের জন্য যে যুগে বিদ্রোহ করেছিলেন তার চেয়েও খারাপ"।
    • ফ্রেডেরিক ডগলাস, কি স্লেভের কাছে চতুর্থ জুলাই? (১৮৫২)
  • জেফারসন কালো মানুষটিকে তার ভাই বলতে এবং তাকে ভদ্রলোক বলে সম্বোধন করতে লজ্জা পাননি।
  • জাগো, আমেরিকা। আপনার চোখের সামনে আপনার স্বাধীনতা চুরি করা হচ্ছে। ওয়াশিংটন, জেফারসন এবং লিংকন যে জন্য লড়াই করেছিলেন, ট্রুম্যান, অ্যাচেসন এবং ম্যাকগ্রা তা বাতিল করার জন্য মরিয়া চেষ্টা করছেন। জেগে উঠুন, আমেরিকানরা, এবং চিন্তা করার এবং বলার এবং করার সাহস করুন। কান্নার সাহস: আর যুদ্ধ নয়!
    • দ্য আটোবায়োগ্রাফি অফ WEB Du Bois : A Soliloquy on Viewing My Life from the Last Decade of Its First Century (১৯৬৮)
  • ১৮০১ সালে, রাষ্ট্রপতি জেফারসন অনুভূমিক এবং উল্লম্ব মহাদেশীয় সম্প্রসারণের জন্য নতুন বসতি স্থাপনকারী-রাষ্ট্রের অভিপ্রায়গুলি যথাযথভাবে বর্ণনা করেছিলেন, এই বলে: "যদিও আমাদের বর্তমান স্বার্থগুলি আমাদের নিজেদের সীমার মধ্যে আটকে রাখতে পারে, তবে দূরবর্তী সময়ের দিকে তাকানো অসম্ভব, যখন আমাদের দ্রুত সংখ্যাবৃদ্ধি সেই সীমার বাইরে নিজেকে প্রসারিত করবে এবং সমগ্র উত্তরকে ঢেকে ফেলবে, যদি দক্ষিণ মহাদেশ না হয়, একই ভাষায় কথা বলা লোকেদের সাথে একই ধরনের আইন দ্বারা পরিচালিত হয়।" উদ্ভাসিত নিয়তির এই দৃষ্টিভঙ্গি কয়েক বছর পরে মনরো মতবাদে পাওয়া যায়, যা আমেরিকা ও প্রশান্ত মহাসাগরে প্রাক্তন স্প্যানিশ ঔপনিবেশিক অঞ্চলগুলিকে একত্রিত করার বা আধিপত্য করার অভিপ্রায়ের ইঙ্গিত দেয়, যা শতাব্দীর বাকি সময়ে বাস্তবায়িত হবে।
    • রক্সান ডানবার-অরটিজ, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের আদিবাসীদের ইতিহাস (২০১৪)
  • ব্ল্যাক সালের গল্পটি কোনো প্রহসন নয়—যে সে তার সাথে সহবাস করে এবং তার দ্বারা বেশ কিছু সন্তান জন্ম দেয় এটা একটি পবিত্র সত্য-এবং এর সবচেয়ে খারাপ বিষয় হল সে একই শিশুদের ক্রীতদাস রাখে-একটি অপ্রাকৃতিক অপরাধ যা এই অংশে খুবই সাধারণ। .
    • এলিজা ফ্লেচার, এড। থস। জেফারসন লুনি; ইত্যাদি (২০০৬)। "এলিজা ফ্লেকদারের অ্যাকাউন্ট অফ এ ভিজিট টু মন্টিসেলো" ৮ মে, ১৮১১। Thos. জেফারসন পেপারস, রিটায়ারমেন্ট সিরিজ, ভলিউম। ৩: প্রিন্সটন। পৃষ্ঠা ৬১০
  • জেফারসনের হুইল সাইফারের উদ্ভাবন ক্রিপ্টোগ্রাফিক বিজ্ঞানে একটি অবদানের প্রতিনিধিত্ব করে তার সময়ের আগে যে একই ধরনের আবিষ্কারের আগে অন্তত এক শতাব্দী অতিবাহিত হতে হয়েছিল।
    • The Papers of Thomas Jefferson (November ১৭, ১৯৪৯) এর সম্পাদকদের কাছে উইলিয়াম এফ ফ্রিডম্যান , The Papers of Thomas Jefferson, ভলিউম ১: ১৭৬০–১৭৭৬, eds-এ উদ্ধৃত। Julian পৃষ্ঠা Boyd, Lyman H. Butterfield and Mina R. Bryan (১৯৫০), পৃষ্ঠা ৮, n. ৩
  • তার দাসত্ব বিরোধী মনোভাব, তাই জোর করে তার নোট অন ভার্জিনিয়াতে দেওয়া হয়েছে, যতক্ষণ না আমাদের দেশে দাসত্ব বিদ্যমান থাকবে ততক্ষণ তা চিত্তাকর্ষক প্রভাবের সাথে উদ্ধৃত হবে। এটা সত্য, তিনি একজন ক্রীতদাস ছিলেন; এবং তাই তার তত্ত্ব তার অনুশীলনের চেয়ে ভাল ছিল। এটা স্পষ্ট যে, দাস-ব্যবস্থার অপরাধবোধের চেয়ে তার নীতিহীনতা সম্পর্কে তার স্পষ্ট দৃষ্টিভঙ্গি ছিল। কিন্তু রঙিন জাতিকে দাসত্বে আঁকড়ে ধরার বৈধতা প্রমাণের চেষ্টা করে তিনি কখনই তার রায়কে অসম্মান করেননি, বা তার ভাল বোধকে বিকৃত করেননি।
    • উইলিয়াম লয়েড গ্যারিসন, 'জেফারসন অন স্লেভারি', দ্য জিনিয়াস অফ ইউনিভার্সাল এম্যানসিপেশন, একটি মাসিক পর্যায়ক্রমিক কাজ, মূল প্রবন্ধ, নথিপত্র এবং তথ্য সম্বলিত, আফ্রিকান দাসত্বের বিষয়ের সাথে সম্পর্কিত: দ্বিতীয় খণ্ড। তৃতীয় সিরিজ—মে শুরু হচ্ছে, ১৮৩১ (১৮৩১-১৮৩২), পৃষ্ঠা ২০২-২০৩
  • জেফারসন, ক্রাউনের অত্যাচারে সহযোগীতা এবং অংশীদারিত্বের জন্য প্ল্যান্টার শ্রেণীর বিরুদ্ধে ক্ষোভ ও অবজ্ঞায় উদ্বুদ্ধ, তার লোভনীয়তা ছুঁড়ে ফেলেছিলেন, তার রুচি ও অভ্যাসের জন্য এতই সহানুভূতিশীল, এবং নিজেকে সম্পূর্ণরূপে, অসংযতভাবে, সক্রিয়ভাবে, স্থায়ীভাবে অন্যায় জনগণের সাথে মিত্র করেছিলেন। . "আবাদকারী" বা বৃহৎ জমির মালিক এবং "বসতিকারী" বা ছোট জমির মালিকদের মধ্যে সেই কৃষি সম্প্রদায়ের সংগ্রামে, জেফারসনের হৃদয় সর্বদা পরবর্তীদের সাথে ছিল।
    • হেনরি জর্জ, 'জেফারসন অ্যান্ড দ্য ল্যান্ড প্রশ্ন' (মে ১, ১৯০৪), থমাস জেফারসনের লেখায় উদ্ধৃত: ভল. XVI (১৯০৭), পি। iv
  • জেফারসন জমির ব্যাপক মালিকানায় দেখেছিলেন, পরিবারগুলিতে তাদের কৃষিকাজ দ্বারা স্বয়ংসম্পূর্ণ এবং স্বাধীন হয়ে উঠেছে, রাষ্ট্রের অতিরিক্ত ক্ষমতার অহঙ্কারের বিরুদ্ধে সর্বোত্তম প্রতিরক্ষা তৈরি করা যেতে পারে, বা যে কেউ অর্থনৈতিক বা রাজনৈতিক নির্মাণ করতে ইচ্ছুক। অভিজাততন্ত্র পুরুষরা, তিনি প্রায়শই বলতেন, সম্পত্তি অর্জনের জন্য স্বাধীনতা চেয়েছিলেন না, বরং, স্বাধীনতা নিশ্চিত করার জন্য সম্পত্তি অর্জন করেছিলেন... জেফারসনের গণতন্ত্রের বিশ্লেষণ এমন একটি যা এখনও একটি নির্দিষ্ট প্রাসঙ্গিকতার অধিকারী। যতদূর তিনি বিশ্বাস করতেন যে এমনকি গণতান্ত্রিক রাষ্ট্রও একটি নির্বাচনী অত্যাচারে পরিণত হতে পারে, তিনি ভবিষ্যদ্বাণীমূলকভাবে কথা বলেছিলেন। যতদূর তিনি বিশ্বাস করতেন যে সম্পত্তি সেই অত্যাচারের বিরুদ্ধে সর্বোত্তম প্রতিরক্ষা প্রদান করে, তিনি আমাদের সকলকে সম্পত্তির গুরুত্ব এবং এর বিলুপ্তির ফলে গণতন্ত্রের জন্য বিপদের কথা মনে করিয়ে দেন।
    • ড্যানিয়েল গ্রিন, টু কলোনাইজ ইডেন: ল্যান্ড অ্যান্ড জেফারসোনিয়ান ডেমোক্রেসি (১৯৭৭), পৃষ্ঠা ৩১-৩২
  • জেফারসন নিজেই সেই লোকদের বিবেচনা করেছিলেন যাদেরকে তিনি সবচেয়ে ঠান্ডা অর্থনৈতিক শর্তে ক্রীতদাস করেছিলেন, তিনি বলেছিলেন যে "একজন মহিলা যিনি প্রতি দুই বছর অন্তর একটি সন্তান নিয়ে আসেন তিনি খামারের সেরা পুরুষের চেয়ে বেশি লাভজনক। সে যা উত্পাদন করে তা হল মূলধনের সংযোজন, যখন তার শ্রমগুলি নিছক ব্যবহারে অদৃশ্য হয়ে যায়। "
    • নিকোল হান্না-জোনস, দ্য ১৬১৯ প্রজেক্ট (২০১৯)
  • উর্ধতন নাগরিকরা তাদের চেতনা পরিবর্তন করতে, ভালো লাগার জন্য প্রকাশ্যে মাদক ব্যবহার করে। টমাস জেফারসন, স্বাধীনতার ঘোষণার লেখক, একজন দীর্ঘমেয়াদী, আগ্রহী মাদক ব্যবহারকারী ছিলেন। তিনি বিশেষভাবে আফিম-ভিত্তিক ওষুধের প্রশংসা করেন তাদের মানসিক পরিবর্তনের পাশাপাশি ঔষধি প্রভাবের জন্য।
    • প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য কার্ল হার্ট ড্রাগ ব্যবহার: ভয়ের দেশে স্বাধীনতার পেছনে ছুটছে (২০২১)
  • তারপরে অদ্ভুত, অবশ্যই, সত্য যে তার মালিকানাধীন একজন মহিলার সাথে তার খুব দীর্ঘ প্রেমের সম্পর্ক ছিল, যাকে তিনি তার শ্বশুরবাড়ি থেকে উত্তরাধিকারসূত্রে পেয়েছিলেন, যিনি ছিলেন তার স্ত্রীর সৎ বোন এবং তার দ্বারা বেশ কয়েকটি সন্তানের জন্ম হয়েছিল, যার বংশধররা মূলত রঙিন রেখার সাদা দিকে লালিত-পালিত হয়েছে। সুতরাং একটি অদ্ভুত উপায়ে, তার নিজের পিতৃত্ব তার নিজের বিশ্বাসকে অস্বীকার করে যে কালো এবং সাদা আমেরিকানদের মধ্যে সহাবস্থান হতে পারে না।
    • ক্রিস্টোফার হিচেনস, "লিভিং ইন টমাস জেফারসনের কল্পকাহিনী", NPR, ১ জুন ২০০৫, ৭ মে ২০১২ অ্যাক্সেস করা হয়েছে
  • এই সহজ সিলোজিজম বিবেচনা করুন: দাসত্ব খারাপ; টমাস জেফারসন ক্রীতদাসদের মালিকানাধীন; তাই, টমাস জেফারসন খারাপ ছিলেন। এই সরল নীতি বিবেচনা করুন: বর্ণবাদ খারাপ। উভয়ই গভীর এবং অবশ্যই আলোকিত না হলেও অন্য কিছু, তবে তারা হাইপারবোলের জন্য যথাযথ বিবেচনার সাথে টাইপ করে, গত কয়েক দশকে জেফারসোনিয়ান স্কলারশিপের গুণমান এবং ঝলকানো পদ্ধতি। ফোকাল ইস্যু জেফারসনের বর্ণবাদ ছিল, এবং ইস্যুটির মধ্যে সমস্যাটি ছিল স্যালি হেমিংসের সাথে তার অনুমান করা সম্পর্ক। জেফারসোনিয়ান স্কলারশিপ ব্যাটলজির একটি ব্যায়াম হয়ে উঠেছে - একই দাবির একটি অকেজো, অযৌক্তিক পুনরাবৃত্তি কিন্তু কিছুটা ভিন্ন মোড় নিয়ে। "জেফারসন একজন বর্ণবাদী ছিলেন কিন্তু তিনি সত্যিই স্যালি হেমিংসকে ভালোবাসতেন" বনাম "জেফারসন একজন বর্ণবাদী ছিলেন এবং তিনি স্যালি হেমিংসকে ধর্ষণ করেছিলেন," ইত্যাদি। যারা twists কি যোগ্যতা প্রকাশনা. আমূল ভিন্ন, কিন্তু ঐতিহাসিকভাবে যুক্তিসঙ্গত, ঐতিহাসিক স্কলারশিপের অগ্রগতির জন্য প্রয়োজনীয় ধারণাগুলির সংঘর্ষ এখন অশান্ত হয়ে উঠেছে। ... মন্টিসেলোর পরিস্থিতি বিষাক্ত। তারা জেফারসনের পিতৃত্ব এবং তার স্বীকৃত বর্ণবাদের সমস্যাগুলিকে প্রমাণের বিষয়ে যুক্তিসঙ্গত বিতর্কের মাধ্যমে নিষ্পত্তি করতে অনিচ্ছুক, এমনকি প্রমাণ হিসাবে কী গণনা করা উচিত তা নিয়েও। টিজেএফ-এর সদস্যরা - এবং তাদের মধ্যে অনেকেই, আমার সন্দেহ, পিতৃত্বের ইস্যুতে বিচারক হওয়ার জন্য জেফারসনের সাথে যথেষ্ট অপরিচিত - তারা নিজেদেরকে টমাস জেফারসনের উত্তরাধিকারের একমাত্র সালিশকারী হিসাবে নির্বাচিত করেছে, যা আর বিতর্কের জন্য উন্মুক্ত নয়। ... জেফারসনের TJF-এর চিত্রণ, এটি যেমন আছে, তেমনি দিনটি জিতেছে। TJF এর সাথে একমত নন এমন অন্যদের চিনতে, তাদের যুক্তিগুলি পড়তে, সেই যুক্তিগুলিকে সমালোচনামূলকভাবে মূল্যায়ন করার এবং তাদের সাথে বিতর্কে জড়ানোর এখন আর প্রয়োজন নেই। ... যদিও এটা প্রশংসনীয় যে TJF-এর সদস্যরা ঐতিহাসিকভাবে মানবাধিকারের প্যালাডিন হিসাবে দেখতে চায়, তারা জেফারসনের এমন একটি চিত্র তৈরি করে যা রাজনৈতিক আদর্শ দ্বারা বিকৃত। তাদের জেফারসন একজন সুবিধাবাদী, ভণ্ড, বর্ণবাদী এবং সম্ভবত এমনকি ধর্ষকও, এবং তারা দ্বিমত পোষণকারী পণ্ডিতদের কথা বলেন না। জলবায়ু কর্তৃত্ববাদী - অবশ্যই জেফারসনের প্রজাতন্ত্রী চিন্তাধারার সাথে তাল মিলিয়ে নয়।
  • "সত্য," উত্তর দিলেন এম. ডি —, " তিনি একটি মুক্ত প্রেসকে স্বাধীনতার প্যালাডিয়াম হিসাবে বিবেচনা করেন। আমি আজ তার খাবারের সময় এক ঘন্টা আগে গিয়েছিলাম, এবং যখন তিনি একটি চিঠি শেষ করছিলেন তখন তার মন্ত্রিসভায় গৃহীত হয়েছিল; আমি একটি নিয়েছিলাম। আপনার পাবলিক জার্নালগুলি যা তার টেবিলে পড়েছিল, এবং এর কলামগুলি রাষ্ট্রপতির সর্বনিম্ন গালাগালিতে ভরা দেখে আমি হতবাক এবং হতবাক হয়েছিলাম, আমি ক্ষোভের সাথে এটি ছুঁড়ে ফেলেছিলাম, কেন আপনার সহকর্মীকে ঝুলিয়ে রাখা হয়নি এই জঘন্য মিথ্যা কথা লেখার সাহস সে আমার উষ্ণতা দেখে বলল, 'না, জনাব, সেই অপব্যবহারকেও রক্ষা করব? আমার ভাল বন্ধু, এবং যখন আপনি কাউকে আমেরিকান স্বাধীনতার বাস্তবতা সম্পর্কে সন্দেহ করেন, তখন তাদের সেই কাগজটি দেখান এবং বলুন যে আপনি এটি কোথায় পেয়েছেন স্যার, যে দেশে জনসাধারণের জন্য উপযুক্ত জনমত; যেখানে কেবল তাদের সরকারী পদক্ষেপই নয়, তাদের ব্যক্তিগত নৈতিকতা, প্রতিটি নাগরিকের পরীক্ষা-নিরীক্ষা এবং বিভ্রান্তির জন্য উন্মুক্ত, স্বৈরাচার ও দুর্নীতি থেকে বেশি সুরক্ষিত, যতটা বুদ্ধিমান আইন বা সংবিধানের দ্বারা উপস্থাপিত হতে পারে। . পার্টির চেতনা কখনও কখনও কালো হতে পারে, এবং এর ভুল মতামত কখনও কখনও আঘাত করতে পারে; তবে, সাধারণভাবে, এটি একটি বিশুদ্ধ ও বিজ্ঞ প্রশাসনের সর্বোত্তম অভিভাবক প্রমাণ করবে; এটি দুর্নীতি ও দুর্নীতি শনাক্ত করবে এবং উন্মোচন করবে, ক্ষমতার আধিপত্য নিয়ন্ত্রণ করবে এবং নিপীড়ন প্রতিরোধ করবে; জনাব, এটা অস্ত্র বা আইনের চেয়ে জনগণের অধিকারের অধিকতর রক্ষক।'
    'কিন্তু এটা কি মর্মান্তিক নয় যে গুণী চরিত্রদের মানহানি করা উচিত?'
    ' তাদের কর্ম এই ধরনের মানহানি খন্ডন করা যাক. আমাকে বিশ্বাস করুন, গুণকীর্তনের মেঘ বেশিক্ষণ অন্ধকার করে না। তার গতিপথে, এটি দুপুরের সূর্যের মতো আলোকিত হবে এবং তার উজ্জ্বলতার সাথে কুয়াশা এবং বাষ্পগুলিকে ছড়িয়ে দেবে যা এর উদীয়মান আলোকে অস্পষ্ট করে। যখন একজন মানুষ একটি পাবলিক ট্রাস্ট গ্রহণ করে, তখন তার নিজেকে গণ সম্পত্তি হিসাবে বিবেচনা করা উচিত এবং জনমতের পরিদর্শন এবং সতর্কতার জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে দায়বদ্ধ হওয়া উচিত; এবং যত বেশি সংবেদনশীলতার সাথে তাকে তার নির্ভরতা অনুভব করানো হবে, তার ক্ষমতার অপব্যবহারের ঝুঁকি তত কম হবে — ক্ষমতার অপব্যবহার, সেই শিলা যার উপরে ভাল সরকার এবং জনগণের অধিকারগুলি প্রায়শই ধ্বংস হয়ে গেছে।'
    'এই ধরনের মতবাদ পুরানো বিশ্বে কখনও স্বীকৃত হবে না,' আমি পর্যবেক্ষণ করেছি।
    'আমাদের উদাহরণ,' তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, 'এই মতবাদগুলি প্রয়োগ করতে পারে, যা আপনার দার্শনিকরা এতদিন নিরর্থক প্রচার করেছেন; উদাহরণ, আপনি জানেন, বিধির চেয়ে অনেক বেশি।' "
    • জেফারসনের সাথে কথোপকথনে একজন নামহীন ইউরোপীয় দর্শক, ওয়াশিংটনের এ উইন্টারে উদ্ধৃত : অথবা, মার্গারেট বেয়ার্ড স্মিথ রচিত Seymour পরিবারের স্মৃতি (১৮২৪), ভলিউম। ২, পৃষ্ঠা ৩৭; কয়েক বছর পর বিএল রেনারের স্কেচ অফ দ্য লাইফ, রাইটিংস, অ্যান্ড ওপিনিয়নস অফ থমাস জেফারসন (১৮৩২) এই সংলাপের একটি সামান্য ভিন্ন উপস্থাপনা উপস্থাপন করে, এবং দর্শককে ব্যারন আলেকজান্ডার ভন হামবোল্ট হিসাবে চিহ্নিত করে, যিনি ১৮০৪ সালের জুন মাসে ওয়াশিংটনে গিয়েছিলেন:
বিখ্যাত ভ্রমণকারী, ব্যারন হামবোল্ট, একদিন রাষ্ট্রপতিকে ডেকে তাঁর মন্ত্রিসভায় অভ্যর্থনা করেছিলেন। টেবিলের উপর রাখা পাবলিক জার্নালগুলির একটি হাতে নেওয়ার সময়, তিনি এটির কলামগুলি রাষ্ট্রপতির সবচেয়ে বেয়াদব গালাগালি এবং মিথ্যা অপবাদ দিয়ে পূর্ণ দেখে হতবাক হয়েছিলেন। তিনি ক্ষোভের সাথে এটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন, চিৎকার করে বললেন, "কেন আপনার সেই সহকর্মীকে ঝুলিয়ে রাখা হয়নি যে এই জঘন্য মিথ্যা লেখার সাহস করে?" রাষ্ট্রপতি ব্যারনের উষ্ণতা দেখে হেসে উত্তর দিলেন - "কী! জনসাধারণের নৈতিকতার অভিভাবকদের ফাঁসিতে দিন? না স্যার, - বরং আমি স্বাধীনতার চেতনাকে রক্ষা করব যা এমনকি এই মাত্রার অপব্যবহারের নির্দেশ দেয়। সেই কাগজটি আপনার পকেটে রাখুন।, আমার ভাল বন্ধু, এটাকে তোমার সাথে ইউরোপে নিয়ে যাও, এবং যখন তুমি শুনতে পাও যে কেউ আমেরিকার স্বাধীনতার বাস্তবতা নিয়ে সন্দেহ করছে, তখন তাদের সেই কাগজটি দেখান এবং বলুন যে আপনি এটি কোথায় পেয়েছেন" "কিন্তু এটা কি মর্মাহত নয় যে গুণী চরিত্রদের মানহানি করা উচিত? ? "ব্যারন উত্তর দিল।" তাদের কর্ম এই ধরনের libels খন্ডন করা যাক. আমাকে বিশ্বাস করুন, "প্রেসিডেন্ট চালিয়ে গেলেন," কুসংস্কারের মেঘে পুণ্য বেশিদিন অন্ধকার হয় না; এবং এটি যে অস্থায়ী যন্ত্রণার কারণ হয় তা অসীমভাবে ভারসাম্যপূর্ণ হয় যে নিরাপত্তা এটি সরকারী কর্মচারিদের নীতি ও আচরণের অবক্ষয়ের বিরুদ্ধে নিশ্চিত করে। একজন মানুষ যখন একটি পাবলিক ট্রাস্ট গ্রহণ করে, তখন তার নিজেকে গণ সম্পত্তি হিসাবে বিবেচনা করা উচিত। "
  • আমি দীর্ঘদিন ধরে বিশ্বাস করে আসছি যে, জনাব জেফারসনের প্রবর্তিত নীতিগুলির দ্বারা মূর্ত এবং বৈশিষ্ট্যযুক্ত হিসাবে রিপাবলিকান পার্টির পরিচয় সংরক্ষণের মাধ্যমেই রাষ্ট্র এবং জনগণের মূল অধিকারগুলি সংবিধান দ্বারা বিবেচনা করা হিসাবে বজায় রাখা যেতে পারে।
    • অ্যান্ড্রু জ্যাকসন টু জোসেফ গিল্ড (এপ্রিল ২৪, ১৮৩৫), অ্যান্ড্রু জ্যাকসনের চিঠিপত্রে উদ্ধৃত: ভলিউম ৫ (১৯৩১), পৃষ্ঠা ৩৩৯
  • জেফারসন হোয়াইট হাউসে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রথম ইফতারের আয়োজন করেছিলেন। এটি একটি অনিচ্ছাকৃত ঘটনা ছিল, যা তিউনিসিয়ার সরকারের একজন আমন্ত্রিত দূতের সাথে জেফারসনের নির্ধারিত বৈঠকের ফলে ঘটেছিল। এটি ছিল প্রথম বারবারি যুদ্ধের সমাপ্তি, এবং জেফারসন ভূমধ্যসাগরে আমেরিকান স্বার্থের নিরাপত্তা নিশ্চিত করার সময় উত্তর আফ্রিকার রাজ্যগুলির সাথে আরও ভাল কূটনৈতিক সম্পর্ক স্থাপনের জন্য উদ্বিগ্ন ছিলেন। ইসলামিক মাস রমজান পালনের জন্য রাষ্ট্রদূতের রোজা রাখার কথা জানানোর পর, জেফারসন তার অতিথিকে থাকার প্রয়াসে হোয়াইট হাউসে খাবারের সময় বিকেল সাড়ে ৩টা থেকে পরিবর্তন করে "অবশ্যই সূর্যাস্তের সময়" করে দেন। রাষ্ট্রপতির পক্ষে এই অঙ্গভঙ্গিটি কেবল একটি কূটনৈতিক ছিল না, তবে এটি ইসলামের সাথে জেফারসনের পরিচিতি এবং স্বাচ্ছন্দ্য প্রদর্শন করে, একটি বিশ্বাস যা তাকে উইলিয়াম অ্যান্ড মেরির কলেজে ছাত্র থাকাকালীন সময় থেকেই আগ্রহী করেছিল। প্রকৃতপক্ষে, কোরানের প্রতি জেফারসনের আগ্রহ এবং আরবি বিষয়ে তার নিজস্ব অধ্যয়নের কারণে তার সক্রিয় প্রচার এবং শেষ পর্যন্ত তার আলমা ম্যাটারে একটি প্রাচ্য ভাষা বিভাগ তৈরি করা হয়েছিল। একজন পণ্ডিত এবং কূটনীতিক হিসাবে, জেফারসন আমেরিকার বাইরের বিশ্ব এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সাফল্যের জন্য সাংস্কৃতিক ও বৌদ্ধিক পুঁজির গুরুত্ব সম্পর্কে গভীরভাবে সচেতন এবং আগ্রহী ছিলেন।
  • প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে আমেরিকান ক্লাসিকবাদ জেফারসনের পূর্বপুরুষের সন্ধান করে, যাকে সত্যিই আমাদের জাতীয় স্থাপত্যের জনক বলা যেতে পারে।
    • ফিস্কে কিমবল, থমাস জেফারসন, স্থপতি, থমাস জেফারসন কুলিজের সংগ্রহে মূল নকশা, জুনিয়র (১৯১৬), পৃষ্ঠা ৮৯
  • যখন টমাস জেফারসন লুইস এবং ক্লার্ককে উত্তর-পশ্চিমে অন্বেষণ করতে পাঠান, তখন তিনি আশা করেছিলেন যে তারা চারপাশে ঘোরাফেরা করা জীবন্ত মাস্টোডন খুঁজে পাবে। তিনি সত্যই বিশ্বাস করতে পারেননি, যদিও তিনি জীবাশ্মের প্রতি খুব আগ্রহী ছিলেন - তিনি যখন সেখানে ছিলেন তখন তার একটি জীবাশ্ম ঘর ছিল - তিনি বিশ্বাস করতে পারেননি যে এই প্রাণীগুলি বিলুপ্ত হয়ে গেছে। এটা ঠিক কি ঘটেছে ছিল না. আপনি জানেন, সৃষ্টিকর্তা তাদের জন্য পরিকল্পনা করেছিলেন তা ছিল না।
    • এলিজাবেথ কলবার্ট ইন্টারভিউ উইথ ডেমোক্রেসি নাও (২০১৪)
  • মহান পিতা জেফারসন, লিঙ্কন এবং জ্যাকসন কার্নেগি, মরগান এবং ডুপন্টকে পথ দিয়েছিলেন।
    • মেরিডেল লে সুয়ার "ক্রুসেডারস" (১৯৫৫)
  • যদি আমরা আমাদের ইতিহাসকে সততা এবং স্পষ্টতার সাথে দেখি তবে আমরা স্বীকার করতে বাধ্য হব যে আমাদের ফেডারেল সরকার তার জন্মের দিন থেকেই তার সততায় দুর্বল, অমীমাংসিত জাতি প্রশ্নে বিভ্রান্ত ও বিভ্রান্ত হয়েছে। আমরা খুব কমই নোট করি বা পর্যাপ্ত তাত্পর্য দেই যে টমাস জেফারসনের স্বাধীনতার ঘোষণাপত্রের পাঠ্যটি মহাদেশীয় কংগ্রেস দ্বারা সংশোধন করা হয়েছিল দাস বাণিজ্যকে উত্সাহিত করার জন্য রাজা জর্জের উপর একটি যুক্তিযুক্ত আক্রমণ নির্মূল করার জন্য... জেফারসন জানতেন যে নীতির সাথে এই ধরনের আপস জাতির নিরাপত্তা এবং অখণ্ডতার কেন্দ্রবিন্দুতে আঘাত করে।
  • টমাস জেফারসনের রেখে যাওয়া অনেক উত্তরাধিকারের মধ্যে গণতন্ত্র সবচেয়ে দীর্ঘস্থায়ী হতে পারে। স্বাধীনতার ঘোষণার লেখক, বিল অফ রাইটসের চ্যাম্পিয়ন, এবং ডেমোক্রেটিক-রিপাবলিকান পার্টির প্রতিষ্ঠাতা, জেফারসন আমেরিকান জনগণের কাছে নাগরিকদের নিজেদের শাসন করার ক্ষমতার প্রতি তার অবিচল বিশ্বাস পৌঁছে দিয়েছেন। যে অনুমানগুলি আমেরিকান রাজনীতিকে সম্ভব করে তোলে, তার মধ্যে কোনটিই মৌলিক নয়। তবুও এটা বলতেই হবে যে এই উচ্চ-ম